英语翻译Business tide is full of competitive and boundless chall

附近路边2022-10-04 11:39:545条回答

英语翻译
Business tide is full of competitive and boundless challenges for businessman.
商潮淘沙,行者无疆这句话怎么翻译好呢?
像下面这样翻译可以吗?
Great waves wash away the sand,for traveller is boundless.
Great waves wash away the sand and traveler’s challenges are boundless.
Business is full of competitive and challenges are boundless for businessman.
到底怎么译成英文好呢?高手都跑到哪里去了呢?不是把我写的英文句子译成汉语哦。

已提交,审核后显示!提交回复

共5条回复
从下至上坏 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
(1)商潮淘沙,行者无疆
Business tide Panning,Border for Traveler
(2)Business is full of competitive and challenges are boundless for businessman
商业是对商人充满无限的竞争和挑战.(商业是充满竞争和挑战的.)
1年前
板扎说的 共回答了2个问题 | 采纳率
1商业潮流充满挑战的竞争力和无限商人
2ShangChao tao sand, the sinocome as one
1年前
weyerhtrj 共回答了14个问题 | 采纳率
商业大潮的商人是有竞争力和无限的挑战。
波涛洗去泥沙,对于游客而言是无穷的。
波涛洗去沙子和旅客的挑战是无限的。
商业是对商人充满无限的竞争和挑战.
1年前
5231907 共回答了6个问题 | 采纳率
Business tide Panning, Border for Traveler
1年前
BallNan 共回答了22个问题 | 采纳率
是不是想说大浪淘沙?
Great Waves Wash Away the Sand,and,hiker's road is infinite....
1年前

相关推荐