余亦悔其随之而不得极夫游之乐也中的其的意思

韩爱2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
乘风的人 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
代词,指我自己.
1年前
幻灭昔年 共回答了209个问题 | 采纳率
也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣。
其:活用为第一人称。可用作定语或小主语,视句意译为“我的”或“我(自己)”。
1年前

相关推荐

英语翻译都没学过,...请众神逐字翻译...落实每一个词..1.项王按剑而跽曰:"客何为者?"2.余亦悔其随之而不得极夫
英语翻译
都没学过,...请众神逐字翻译...落实每一个词..
1.项王按剑而跽曰:"客何为者?"
2.余亦悔其随之而不得极夫游之乐也《游褒禅山记》
3.表恶其能而不用也《赤壁之战》
4.籍吏民,封府库,而待将军《鸿门宴》
5.而翁归,自与汝附算耳《促织》
zzhts1年前2
nirvanawjj 共回答了22个问题 | 采纳率100%
1.项王按剑而跽曰:"客何为者?"
2.余亦悔其随之而不得极夫游之乐也《游褒禅山记》
3.表恶其能而不用也《赤壁之战》
4.籍吏民,封府库,而待将军《鸿门宴》
5.而翁归,自与汝附算耳《促织》
选出与“其孰能讥之乎”中“其”的意义用法相同的一项( ) A.距其院东五里 B.以其求思之深而无不在也 C.余亦悔其随之
选出与“其孰能讥之乎”中“其”的意义用法相同的一项( )
A.距其院东五里
B.以其求思之深而无不在也
C.余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
D.一之谓甚,其可再乎?
我家在哪1年前1
雪纤儿 共回答了13个问题 | 采纳率100%
D

(例句中的“其”与D项中的“其”都用作副词,表反诘语气。其他三项中的“其”都用作代词。)
英语翻译1.即其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.2.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,故非有
英语翻译
1.即其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.2.而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,故非有志者不能至也.3.于是余有叹焉.古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也.就这几句,
信云1年前5
wanzi214 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
1、出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.
2、世间奇妙雄伟、壮丽奇异、非同寻常的景象,常常在于艰险和僻远,而且是人迹罕至的地方,所以不是有志向和恒心的人是不能到达的.
3、
于是我有所感慨.古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛,没有探究不到的地方.
翻译文言文关键是要结合上下文和语境,如果把握不准,可以多写几句,总有差不多的意思在里面,也易得分.
翻译 而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
dewn301年前1
爱上一条光光鱼 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
然而我也后悔跟着他(出来而没有继续进入洞中)而不能尽游玩的乐趣.
“而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.”的翻译
muxing981年前2
misono 共回答了14个问题 | 采纳率100%
然而我也后悔跟着他(出来而没有继续进入洞中)而不能尽游玩的乐趣.
多义词具体含义修:命有司修法制臣修身结行数十年茂林修竹 重之以修能其:秦王恐其破壁而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也其皆出
多义词具体含义
修:命有司修法制
臣修身结行数十年
茂林修竹
重之以修能
其:秦王恐其破壁
而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
其皆出于此乎
尔其无忘乃父之志
日月忽其不淹兮
之:作《师说》以贻之
均之二策
宋何罪之有
恐美人之迟暮
倾之,烟炎张天
wing5jface1年前1
nn打印机 共回答了15个问题 | 采纳率100%
修:1编纂,撰写; 2修养; 3高;大; 4修养
其:1代词“他”,指蔺相如 2活用为第一人称,译为"我的""我(自己)"
3〈副〉 也许;大概 4第三人称代词.作领属性定语,可译为“它的”
之:1.第三人称代词,他、她、它(们).2指示代词,这,此.
3放在主语和谓语之间,取消句子的独立性.4相当于现代汉语的“的”,放在定语和中心语(名词)之间.5用在时间词或动词(多为不及物动词)后面,凑足音节,没有实在意义.
选出“其”字用法相同的两项 ( )A.独其为文犹可识,曰“花山”.B.盖其又深.C,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.D
选出“其”字用法相同的两项 ( )A.独其为文犹可识,曰“花山”.B.盖其又深.C,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.D.以其求思之深而无不在也.
gh31781年前3
喜爱好 共回答了19个问题 | 采纳率73.7%
选出“其”字用法相同的两项 ( )A.独其为文犹可识,曰“花山”.代碑 B.盖其又深.代洞 C,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.代自己 D.以其求思之深而无不在也.代古代学者
(2/3)则或其咎欲出者.5、而余亦悔其随之而不得其极夫游之乐也.6、所谓华山洞者,以其乃华山之阴阳名...
(2/3)则或其咎欲出者.5、而余亦悔其随之而不得其极夫游之乐也.6、所谓华山洞者,以其乃华山之阴阳名...
(2/3)则或其咎欲出者.5、而余亦悔其随之而不得其极夫游之乐也.6、所谓华山洞者,以其乃华山之阴阳名之也.7、可以无悔矣,其孰能讥之乎.8、如
糸糸1年前1
会穿裤子的公鸡 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
4 第二个其,指示代词,那个.
5 代词,指我自己.
6 它的
7 在句中表示反问语气,相当于“难道”、"怎么".
下列加点的虚词用法和意义相同的一项是(3 分) A.而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也
下列加点的虚词用法和意义相同的一项是(3 分)
A.而余亦悔其随之,而不得极夫游之乐也
与尔三矢,尔其无忘乃父之志
B.有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”
外无待而犹死守,人相食且尽
C.此所以学者不可以不深思而慎取之也。
吾归破贼,必灭贺兰!此矢所以志也
D.于是余有叹焉
然力足以至焉,于人为可讥
dudu60111年前1
夜月姗姗 共回答了19个问题 | 采纳率100%
B A. 其:自己其:句中语气词,一定,千万B.且:将要C.所以:表原因 所以:表凭借,用来D.焉:句末语气词 焉:代词,那里

翻译:既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.
xiaobiao6261年前1
夜里梦君 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
答案:
既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也.
译:我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.全文翻译:褒禅山也称为华山.唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山.现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍.距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名.距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样.现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误.由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”.经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”.我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙.有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了.”于是,只好都跟他退出来.我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了.洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了.当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明.我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.于是我有所感慨.古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛.平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少.但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的.(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达.有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达.可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获.我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎取舍的缘故.同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父.至和元年七月,临川人王安石记.
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也 啥意思?其 表示啥?
26116531年前1
yanquan0324 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
译:我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.
其:他,代词
不明白欢迎来追问!
多谢了!
翻译:余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
653199391年前1
snake_76514 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
译:我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.
全文翻译:
褒禅山也称为华山.唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山.现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍.距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名.距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样.现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误.
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”.经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”.我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙.有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了.”于是,只好都跟他退出来.我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了.洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了.当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明.我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.
于是我有所感慨.古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛.平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少.但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的.(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达.有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达.可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获.
我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎取舍的缘故.
同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父.
至和元年七月,临川人王安石记.
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也帮我翻译一下.或者帮我把这整篇的文章都翻译出来,不尽感激.
纳百川立千仞1年前1
qa1x5za 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
余亦悔其随之而不得极夫游之乐也
译:我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.
全文翻译:
褒禅山也称为华山.唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山.现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍.距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名.距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样.现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误.
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”.经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”.我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙.有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了.”于是,只好都跟他退出来.我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了.洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了.当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明.我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,我也后悔跟他出来,而未能极尽游洞的乐趣.
于是我有所感慨.古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛.平坦而又近的地方,前来游览的人便多;危险而又远的地方,前来游览的人便少.但是世上奇妙雄伟、珍异奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以,不是有意志的人是不能到达的.(虽然)有了志气,也不盲从别人而停止,但是体力不足的,也不能到达.有了志气与体力,也不盲从别人、有所懈怠,但到了那幽深昏暗、令人迷乱的地方却没有必要的物件来支持,也不能到达.可是,力量足以达到目的(而未能达到),在别人(看来)是可以讥笑的,在自己来说也是有所悔恨的;尽了自己的主观努力而未能达到,便可以无所悔恨,这难道谁还能讥笑吗?这就是我这次游山的收获.
我对于那座倒地的石碑,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?这就是学者不可不深入思考而谨慎取舍的缘故.
同游的四个人是:庐陵人萧君圭,字君玉;长乐人王回,字深父;我的弟弟安国,字平父;安上,字纯父.
至和元年七月,临川人王安石记.