宋名臣言行录中表明少年范仲淹身世、家境的句子是

yanyufengqw2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
炎忍的使者 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
范仲淹二岁而孤,家贫无依
1年前

相关推荐

宋名臣言行录的辞是什么意思
i2os1年前1
阚氏 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
辞:这里指辞别(告别)的意思.
字义:

①告别:.诀.行.世.别.与世长~.
②不接受,请求离去:职.呈.
③躲避,推托:辛苦.让.谢..
④解雇:退.
⑤同“词”.
⑥优美的语言:藻..
⑦讲话;告诉:“请~于军”.
⑧文体的一种:赋.陶渊明《归去来兮~》.
⑨表示过去、往.
原文:
 范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏,既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面.往往饘粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下.常自诵:士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐.
翻译:
 范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书.(他)白天、深夜都认真读书.五年里几乎都是和衣而睡,有时夜里感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸.(范仲淹)常常是白天苦读,吃不饱稠粥,直到太阳偏西才吃一点东西.就这样,他终于领悟了六经的主旨,后来又情绪激昂地立下了造福天下的志向.他常常自己告诉自己说:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐.”
注释
  1、孤:丧父的孩子
2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家.
  3、知其世家:知道了自己的身世.
  4、之:到,往.
  5、南都:指应天府,即今河南商丘市.这里的南都学舍为当时著名学舍.
  6、再适:改嫁.
  7、既:副词,不久,后来.
 8、去:离开.
  9、尝:曾经.
  10、给:供应
  11、日昃(zè):太阳偏西之时.
  12、或:有时,或者.
  13、昏怠:昏沉困倦.
  14、辄:往往,每每.
  15、沃:浇,这里指“洗”.
  16、啖:吃.
  17、谗:说别人坏话.
  18、六经:指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》.
  19、慨然:形容慷慨激昂.
  20、每(以天下为己任):常常
  21、既(仕):考取功名后
  22、或:有时候
 23﹑依:依靠
  24﹑饘粥:稠粥