The enemy troops were seized with those a panic that they fl

就用智能五笔2022-10-04 11:39:542条回答

The enemy troops were seized with those a panic that they fled in great disorder.
请翻译下此句.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
szdeng 共回答了20个问题 | 采纳率95%
敌军被恐慌侵扰,于是他们在一片混乱逃去.
1年前
isabelladai 共回答了60个问题 | 采纳率
敌军陷入一片恐慌,混乱的逃走了。
1年前

相关推荐

英语翻译After entering the village,our troops had to quarter for
英语翻译
After entering the village,our troops had to quarter for them.进村后,我们的部队不得不到处寻找他 们.
我在金山词霸上看到的句子 但是这里的quarter不是应该取驻扎的意思吗 求这句话正确翻译
愚尧1年前1
色彩之魅 共回答了20个问题 | 采纳率85%
quarter 还可以作为及物动词,有搜索的意思.所以翻译是正确的.

vt.1. 把…四等分:She quartered the pie and gave each one a piece.她把饼分成四份,分给每人一块.2. 把…分成几份[非严格用语]:The pizza was quartered into six pieces.比萨饼被分成六块.3. 把…减到原来的四分之一:The yearly output of coal was quartered in a year.煤炭年产量一年中减少到原来的四分之一.4. 供…住宿;使(部队)驻扎:The officer quartered his troops in a middle school.军官将他的队伍驻扎在一所中学里.He was quartered at the embassy when he arrived in Paris.他到达巴黎后被安排在使馆里住下.5. 肢解(尸体等)6. (猎犬等)到处搜索(某一地区):The hound was quartering the woods.这只猎犬在树林中四处搜寻猎物.7. 使(曲柄等)与连接部分构成直角8. 【纹章学】将(不同套的纹章)置于四分之一盾面上;将(一套纹章)加在盾面上
一句话英译中 不要机械The troops that are sent to Bosnia and the letter
一句话英译中 不要机械
The troops that are sent to Bosnia and the letters that arrive in one’s letter box are all effectively Her Majesty’s.
峻急多坻石1年前1
卓蒙 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
前往波斯尼亚的部队和寄往那个邮箱的信都实际上对归女王陛下所有.
听起来很怪,但就是这意思.可能句子本身有误吧.
英语翻译This fish,when travelling as troops are often caught by
英语翻译
This fish,when travelling as troops are often caught by birds such as pond crows and kites catch and carry them off and park them on tree tops,and slits of trees.英文翻译
‍‍Its common name in Bengali is Koi and in Telugu it is called as “Gorkalu”.
谁陪我走1年前7
闪一萧萧 共回答了20个问题 | 采纳率95%
This fish,when travelling as troops are often caught by birds such as pond crows and kites catch and carry them off and park them on tree tops,and slits of trees.
翻译:有一种鱼,当成群结队地游动时,常常被鸟捕捉,比如池塘旁的乌鸦和鸢,它们把他们叼走然后把鱼放在树梢和树杈.
解析:主语:This fish,后面跟了个时间定语when travelling as troops,然后讲了are often caught,常常被抓,被什么抓呢,后面解释by birds,那么一个such as 就举出例子,如 pond crows and kites.后面的部分缺少成分,要么加个that,指代是前面的鸟,要么单独成句,开头加They(也是指代前面的鸟).
2.‍‍Its common name in Bengali is Koi and in Telugu it is called as “Gorkalu”.
翻译:它在孟加拉语里的俗名是Koi,然后在泰卢固语里被称作Gorkalu.

我也不清楚您的需求,就擅自解析了一下句子,我不太爱讲语法和词法,关键是能够分析出来句子意思,就能增强阅读能力,建议如果还要继续学习英语的话,不要纠结语法,而是要多多阅读,多多背诵,就能培养出良好的英文阅读和分析能力,简单说,就是培养出语感,就像看中文一样自然.
With a lot of problems , the VS troops are

With a lot of problems , the VS troops are having a hard time in Iraq.
A.settled B.being settled C.settling D.to settle
hao-hao19721年前1
zyl931 共回答了29个问题 | 采纳率86.2%
D

考察非谓语动词.句意:由于有好多问题有待解决,联军在伊拉克还会有一段艰难的时刻.不定式做定语表示具体的将要进行的动作,和被修饰词可以是动宾关系,结合语境可知选D.
英语选择题 为什么是Bso ()that even the UN troops couldn't control itA
英语选择题 为什么是B
so ()that even the UN troops couldn't control itA the situation of Irap was complicated B complicated was the situation of IrapCwas the situation of Irap complicated D complicated the situation of Irap wa s
henry小香蕉1年前4
小竹子123 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
这是一句倒装句,固定句式为so...that.
原句应是The situation of Irap was so complicated that even the UN troops couldn't control it.
将so提前到句首,要变成So.+系动词(be动词)或助动词+that.
因此So complicated was the situation of Irap that even the UN troops couldn't control it.是正确答案.
Local people said Israeli troops were seen before dawn in[ ]
Local people said Israeli troops were seen before dawn in[ ]town of Beit Lahiya ,[ ] north of Gaza City.第二空不是有the north 的用法吗 C the; the D the; /
edisonxjj1年前6
zjupost 共回答了16个问题 | 采纳率100%
加 the 是因为前面要一个介词 in 、to
这种 表示方位 而这里没有所以不要加the 我是这样认为的
英语翻译You know – we still have thousands of troops deployed in
英语翻译
You know – we still have thousands of troops deployed in harm’s way.
in harm's
你说我说都说吧1年前6
benq0068 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
你知道的,我们还有成千上万的士兵部署在战斗前线!
in harm's way不能直接翻译,而应该意译!
英语翻译:Troops are operating from bases in the north.operate,(在
英语翻译:Troops are operating from bases in the north.operate,(在某地)采取军事情动
keeities1年前5
爱上牧羊的你 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
Troops are operating from bases in the north.
部队正从北部基地发动军事行动.
The general ordered his troops to cease fire.
The general ordered his troops to cease fire.
我想知道这个句子是射门成分
主语+谓语+宾语+宾语补足语吗?
CEASE后说只能是to do 或是ing的,那么fire 在这里是什么,名词还是及物动词呢?
wintersweety1年前2
abzs81 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
主谓宾结构
主:the general 将军
谓:ordered (动词的过去时)
双宾:his troops 间接宾语,to cease fire 直接宾语
fire这里是名词,表示“开火”,cease fire 就是停火
The US troops_______ out of Iraq
The US troops_______ out of Iraq by the end of next month and they were sent there 9 years ago.
[ ]
A. have withdrawn
B. will withdraw
C. had withdrawn
D. will have withdrawn
豚oo豚1年前1
leiyaya 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
D
帮我做英语作业1、The U.S.is sending _________ troops to cope with th
帮我做英语作业
1、The U.S.is sending _________ troops to cope with the increasing violence in the region.(add/ addition/ additional)
2、The new drug recommended by my doctor is much more ____________ in treating headaches.(effect/ effective/ effectively)
3、To be quite ______ about it,your plan is utterly impracticable.
(honesty/ honest/ dishonest/ honestly)
4、I can accomplish a great deal more in the library than at home,where there are too many _________.(distract/ distraction/ distracted/ distracting)
汉唐雄鹰1年前1
nbqj0001 共回答了19个问题 | 采纳率100%
1additional2effective
3honest4distraction
英语翻译后面是 however,would sensibly leave troops at his rear as h
英语翻译
后面是 however,would sensibly leave troops at his rear as he advances into enemy territory
wuye0506061年前4
yomoki 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
总的来说,没有遇到袭击.
英语翻译原句是Ethiopia began withdrawing its troops from Somalia tw
英语翻译
原句是
Ethiopia began withdrawing its troops from Somalia two years after invading it in response to perceived threat from militant Islamists.
想知道perceived threat 怎么翻译比较好
du188241年前1
罗切儿 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
感觉到威胁
简单说下原因.4,In ancient times,the troops used three piles of fir
简单说下原因.
4,In ancient times,the troops used three piles of fire as a ______ of a war.A,example B,mark C,signal D,symbol 5,it is important for us to employ a word or phrase to the _____ in language studies.A,sitvation B,expression C,condition D,translation 6,popular music is liked by many people,but it is not to everyone”s______.A,manrers B,smell C,taste D,thought
gemiklf1年前2
爱吃牛肉的牛 共回答了21个问题 | 采纳率81%
C 在古代,部队用三堆火作为战争的信号.signal 信号,example例子mark记号,分数,symbol 象征
A employ在这里是‘使用,运用’的意思,常和介词to搭配,A选项单词打错了应该是situation,情形,情况的意思,本句话为在语言学习中,把某个单词或词组运用到语境中是重要的.
expression表达,condition条件,translation翻译
C,流行音乐被很多人喜欢,但是并不符合所有人品味.A选项是manners,礼貌,方式方法.

有关非谓语作定语的3道选择题(1)Troops in Guantanamo say they are serving a
有关非谓语作定语的3道选择题
(1)Troops in Guantanamo say they are serving a role as important,if not as dangerous as the one___by soldiers in Iraq now.
A being played B to be played C having been played D is being played
(2)If the project___by the end of this year is delayed,the manager will be dismissed.
A to be completed B being completed C is completed D has been completed
(3)l managed to obtain a ticket for the opera ,but ___at the back of the theatre ,I could neither see nor hear clearly.
A seated B sat C seating D sit
三道题的答案是1A2A3A
请问为什么第一题不选B,第二题不选B,第三题其他选项都错在哪
还有就是不定式作定语和分词作定语的区别
doctorlee3601年前3
止于形 共回答了29个问题 | 采纳率89.7%
其实很简单的,主要是看非谓语动词与逻辑主语的关系,是被动还是主动;其次是看时态,是过去现在还是将来.
1、涉及到的词组是play a role in,因为全句的谓语动词是say,所以play就要变成非谓语.排除D,因为D是谓语动词形式.接下来就考虑play的非谓语形式是哪种了.因为play和其逻辑主语role是被动关系(role自己不能play,只能被play),再加上句子的时间状语now,答案就定在A了,表示正在、被动.B表示将来的,还没有发生.C表完成,已经发生.BC都和now不符,所以不入选.
2、同理.一看句子,谓语已经出现,即will be dimissed,所以空格处必须是非谓语,马上排除C、D.再看,complete和其逻辑主语project是被动关系,project不能自己complete,只能由人们complete,所以是被动的.A、B都表被动关系,但是,B表示工程正在被完成(从逻辑上也可推断是错的,完成就是完成,怎么会有正在完成或正在被完成的说法呢?),而根据句子的时间状语by the end of this year,显然是表示将来的情况,工程还没有被完成,所以选择不定式,选A表将来、被动.
3、经常考的题.sit 和seat.且看分析.
此处but是连词,后面接的是一个句子,我们看到此分句的谓语动词已经出现,所以空格里要填非谓语动词,因此排除D.B中sat是sit的过去分词,是非谓语动词,但是,sit和其逻辑主语I是主动关系,是I sit,而不是I was sat,因此,排除B.
此题涉及到一个词组,即seat oneself,意思是入座,坐下,如:Tom seated himself in the armchair.Tom坐在扶手椅上.在反身代词出现的情况下,用主动形式.但是,反身代词去掉之后,就要用被动了.如:Tom is seated in the armchair.表示同样的意思,Tom坐在扶手椅上.(不要翻译成Tom被坐在扶手椅上).这个句子里没有了反身代词myself,所以逻辑上要是被动的.所以选A.如果C是seating myself,则也是正确的.
明白了吗?
our troops advanced on the next town..这里用的是advanced ,用还有很多类似
our troops advanced on the next town..这里用的是advanced ,用还有很多类似的情况这样加ed的.像这种是什么语法点?
还有就是名词动词后加ed变形容词吗?
mysmcy1年前2
寻蕾 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
动词后可以加ed 变成动词的过去分词,在英语中相当于变成形容词,主要来修饰人,而这里是动词的过去式形式
高三英语冠词1.local people said Israeli troops were seen before da
高三英语冠词
1.local people said Israeli troops were seen before dawn Sunday in _____town of Beit Lahiya,_____north of Gaza City.
A the 不填 B the the .
2.centuries ago ,_____man discovered that removing moisture from food.
A butian B a
不应该是一个男人吗?泛指?就像有个例句是a book is useful.
2.if we expect ______much cleaner world,we should attract _____world~s attention to protect the world.
A a the B a a
3.washing machines made by China have won_____worldwide attention and Haier has become_____popular name.
A 不填 a B
请对比一下2.3题.为何都是world attention,.一个就加冠词一个不加呢?
天马行空RQ1年前3
缘来河南 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
1、the,不填.
2、不填.man在这里是人类的意思.a man 翻译成一个人在这里不合适.
3、a the,a 在这里翻译成一个,后面的the是特指.
4、不填,a .这里为什么不填the呢,因为worldwide是一个形容词,引起了世界的关注.如果你这里填the 或a的话都翻译不通啊.如果是world的话可以写成the world‘s attention.
英语翻译So,please honor all of our fallen troops by proudly disp
英语翻译
So,please honor all of our fallen troops by proudly displaying the flag on Memorial Day 阵亡将士纪念日and consider donating to the charity that provides for loved ones of the fallen in Iraq and Afghanistan.
老潘的相好1年前2
jody19820224 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
因此,请在阵亡将士纪念日自豪地展示我们的旗帜,以此向我们牺牲的将士们致以崇高的敬意,并请考虑向慈善会捐款,该慈善会将致力于资助牺牲于伊拉克和阿富汗的将士亲属.
请问以下文法正确吗?The military troops of Russian officia
请问以下文法正确吗?The military troops of Russian officia
请问以下文法正确吗?
The military troops of Russian officially have been move back at Crimea from Ukraine regions.
清水蓝风1年前4
allenx525 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
有,应该为:
The military troops of Russia have officially moved back to Crimea from Ukraine regions.
The troops were quartered in the city.这是被动语态吗?或者是什么时态?
QQ狂奔1年前3
猫ii123 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
时态是一般过去时.
语态是被动.