respiratory burst activity怎么翻译?

沥血长枪2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
mytrick6688 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
呼吸爆发行为
生理学上的吧.
1年前

相关推荐

英语翻译1.Other causes of concern include increased respiratory
英语翻译
1.Other causes of concern include increased respiratory illnesses resulting from ground-level ozone and fine particulates from vehicle exhaust and indoor cooking fires in urban and suburban areas.
2.About 25% of the world’s population lives with 100 km of the coast.
3.Arctic Inuit communities are battling the loss of coastal villages as a result of increased storm surges from sea level rise.
绍博1年前3
想gg买房子 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
引起关注的是包括增强呼吸系统疾病造成地面臭氧和细微颗粒由于汽车尾气造成的火灾和室内烹饪城市和郊区.
2.大约25%的世界人口生活在100公里的海岸线.
3.北极的因纽特人社区正在与沿海村庄的损失由于增加暴浪从海平面上升.
这是翻译器翻译的
急求英文题目翻译Deriving the respiratory sinus arrhythmia from the h
急求英文题目翻译
Deriving the respiratory sinus arrhythmia from the heartbeat time series using empirical mode decomposition.一个英文标题,怎么翻译成中文比较好呢,要句子通顺哦,谢谢啦,下面是其中一些专业词语的解释,我主要是不知道怎么组织语言
respiratory sinus arrhythmia:呼吸性窦性心律不齐;
heartbeat time series 心跳时间序列;
empirical mode decomposition经验模态分解
我自己尝试的翻译如下:
利用经验模态分解和心跳时间序列方法分析呼吸性窦性心律不齐.
请大侠指教,如翻译得好,我会再加分的哦,谢谢!
颜元卿1年前1
娜样幸福 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
using empirical mode decomposition 利用经验模态分解,from the heartbeat time series 从心跳时间序列中 Deriving the respiratory sinus arrhythmia 取得(或者是测得)呼吸性窦性心律不齐
using empirical mode decomposition 是分词短语作状语,表伴随状态.
英语翻译Electron transfer at each step of the respiratory chain
英语翻译
Electron transfer at each step of the respiratory chain is not completely efficient,resulting in the escape of electrons that reduce O2 to superoxide anion,which is converted to hydrogen peroxide by the action of manganese superoxide dismutase.These reactive oxygen species (ROS) have the potential to damage lipids,proteins,and nucleic acids,leading to cellular dysfunction or death.
Electron transport chain activity appears to be optimized for physiological PO2 and deviations from normal PO2 (in either direction) are associated with increased ROS production.The utilization of O2 for energy metabolism is a two-edged sword:the complete oxidation of glucose to CO2 and H2O greatly increases the yield of ATP as compared with the incomplete oxidation of glucose to lactate; however,the transfer
of electrons poses an inherent risk of ROS production.As a result,the cellular O2 concentration must be very tightly regulated through homeostatic mechanisms that control O2 delivery and O2 utilization.
tianxiangnn1年前3
野衣裳_1984 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
呼吸链每一步的电子转移并非完全高效的,会导致电子逃逸并将氧气还原成超氧阴离子自由基,通过锰超氧化物歧化酶的作用转化为过氧化氢.这些活性氧簇(ROS)有可能破坏脂类,蛋白质,核酸,导致细胞功能障碍或死亡.
随着活性氧簇的增加,生理氧分压的电子传递链活动似乎被优化了,从而偏离了正常氧分压(在任一方向).利用氧能量代谢是一把双刃剑:完整的葡萄糖氧化为二氧化碳和水和不完全氧化的葡萄糖转化成乳酸相比,大大增加了三磷酸腺苷产量,然而,电子传递存在着活性氧簇产生的潜在危险.因此,细胞氧气浓度必须通过稳态机制进行严密调节来控制氧输送和氧利用.
____73-year-old woman, who died of respiratory failure on De
____73-year-old woman, who died of respiratory failure on Dec. 6, was confirmed to have been carrying ____H10N8 virus.
A.A, the B.The, the C.A, D.The, a
xgllbl1年前1
20030920 共回答了20个问题 | 采纳率95%
A               

             
英语单词 cardiorespiratory function and pituitarysecretion
y_qiaoyan1年前3
yschen1990 共回答了10个问题 | 采纳率90%
心肺功能及脑垂体分泌
英语翻译1.Other causes of concern include increased respiratory
英语翻译
1.Other causes of concern include increased respiratory illnesses resulting from ground-level ozone and fine particulates from vehicle exhaust and indoor cooking fires in urban and suburban areas.
2.About 25% of the world’s population lives with 100 km of the coast.
3.Arctic Inuit communities are battling the loss of coastal villages as a result of increased storm surges from sea level rise.
不要软件谢谢
生活像一本书1年前2
仁天 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
1.其他引起关注的原因包括由地表臭氧和城市及郊区中户内厨火及汽车尾气排放的颗粒引起的呼吸道疾病多发.
2.世界上大约25%的人口居住在离海岸100km的地方.
3.因为海平面上升导致暴风频发,北极因纽特人正在努力避免沿海村庄被吞噬.