《孔子马逸》中“子不耕于东海,吾不耕于西海也.吾马何得不食子之禾?”的理解

水色莲华2022-10-04 11:39:541条回答

《孔子马逸》中“子不耕于东海,吾不耕于西海也.吾马何得不食子之禾?”的理解
您好,现在我知道了这句话的翻译,但是不是很理解这其中绕来绕去的含义,我可以这样理解吗?就是”我“在西海,但我又不在西海耕地,你又不在东海耕地(有可能农夫就在西海耕地),所以我的马吃你的庄稼……求解答.另:”吾不耕于西海也.吾马何得不食子之禾?“之中有一个过渡句,在我没有理解这句话之前,我始终想不透,它的正确答案为何是”吾至西海“,说实话是我想不到,
原句:子不耕于东海,吾不耕于西海也.吾马何得不食子之禾?
翻译:你不是在东海种地,我不是在西海种地,我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
dgte 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
既然您不是在东海种地;我也不是在西海种地;(我们生活在同一个地方)我的马怎么可能会不吃你的庄稼呢?”-----言外之意,咱们两家离得很近,所以我的马吃了你的庄稼是在所难免的,或者说是一种正常现象,没有什么大惊小怪的.
1年前

相关推荐

《孔子马逸》中,“因谓野人曰”的“因”什么意思
天天2007011年前1
tuige 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
因此,所以