innovation什么意思Statistical technigues are well developed in t

悲情漂舟2022-10-04 11:39:543条回答

innovation什么意思
Statistical technigues are well developed in the US,but they feign ignorance of how these guys have gained their wealth.
1.这里为什么多了一个of?
2.of后面怎么有加从句呀?

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
骗个dd来家住 共回答了14个问题 | 采纳率100%
创新革新
1.是词组搭配吧
2、of 为什么后面不能加从句啦
其实后面整个句子就像是个名词那样
1年前
bchtse 共回答了3个问题 | 采纳率
创新 名词
1年前
liu63007 共回答了2个问题 | 采纳率
1楼正解,,innovation相当于creative thinking
注意 of 是介词,,后面有how引导宾语从句,,,是进一步定义ignorance的
1年前

相关推荐

英语翻译The Chelsea flower show is a showcase for new innovation
英语翻译
The Chelsea flower show is a showcase for new innovations in horticulture-What is done to maximize the impact on the viewing public?
月弄烟残1年前5
萍水相逢2007 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
切尔西花展是一个展示园艺界新变化的舞台
(他们)采取了哪些措施来使对大众的影响(效果)最大化?
英语翻译Innovation is life.To create is to live.以上两句翻译那句好一些,或者还有
英语翻译
Innovation is life.
To create is to live.
以上两句翻译那句好一些,或者还有其他的,
一剑封喉后1年前3
pgl0rp8kr1 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
第一个很好,第二个不好.
entrepreneurship and innovation是什么意思
随风漫游1年前2
tcc1616 共回答了20个问题 | 采纳率85%
entrepreneurship and innovation
创业与创新
When innovation is on front foot,sky is the limit.求翻译
dd66991年前2
shmily_self 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句:When innovation is on front foot,sky is the limit
完美翻译:在创新面前一切是没有限制的.
百度知道永远给您最专业的英语翻译.
innovation和creative的区别
innovation和creative的区别
innovation和creative有什么区别?两个都是创新的意思.
那一般说的创新意识啦的创新都用哪一个呢?
什么情况下分别用到这两个单词呢?
众说纷纭啊.
linyj19841年前1
qinbotian 共回答了14个问题 | 采纳率71.4%
创新是innovation,有灵光一现出现新发明创造的意思.
creative比较泛,主要表达的是有创造性,有想象力,有活力等等,跟innovation相比,creative偏实干,innovation偏灵感.
很多人把两者混用的,大多数情况下也可以通用的.
A system look for technological innovation:firm based perspe
A system look for technological innovation:firm based perspective
syf01271年前4
飞的手机链 共回答了25个问题 | 采纳率80%
公司以寻找技术创新体系为本.
很认同这位网友的翻译哦,觉得翻得很好
英语中的两个名词可以并列的吗?“pay attention to technology innovation”techn
英语中的两个名词可以并列的吗?
“pay attention to technology innovation”
technology 和innovation都是名词,这两个可以并列的吗?不是应该technical innovation.
kennji19791年前4
Inuyashamm 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
这个问题有两部分,一是名词可不可以作形容词用,二是technology innovation和technical innovation有什么区别.
1.名词可不可以作形容词
英语中名词可以作形容词用.当两个名词并列时,第一个名词通常是用作形容词来修饰第二个名词的.如:
apple tree
tennis ball
history teacher
最后一个例子,history teacher(历史老师),如果把第一个名词改成对应的形容词,historic teacher(历史性的老师)或historical teacher(历史上的老师),意思就完全不一样了.所以名词作形容词,不仅可以而且必要.
2.technology innovation和technical innovation有什么区别
technical innovation 指某项具体的技术革新,而technology innovation指广泛的任何在技术领域里的革新.注意下面的例子里technical是如何用的,感觉一下它的意思:
a technical report
technical details
This game was just a technical loss.
The description is too technical for me.
实际上和technology对应的形容词应该是technological,所以说technological innovation也是对的.但是technological比technology长.在意思相同的时候,根据语言越短越好的原则,technology innovation要比technological innovation好.
leading innovation什么意思
小糯米1年前2
战斗人生9 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
领先革新
Encouraging innovation while embracing tradition
姓玉名米叫玉米1年前5
天丫海饺 共回答了17个问题 | 采纳率100%
在保留传统的基础上鼓励革新
Innovation not imitation.如何翻译更好?
friendsh1年前4
sltwlove 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
创新而非模仿
英语-请问这句话是什么意思Innovation usually involves little uncertainty是
英语-请问这句话是什么意思
Innovation usually involves little uncertainty
是说有uncertainty,还是说几乎没有uncertainty?
一千步行1年前2
cool_0410 共回答了9个问题 | 采纳率66.7%
创新往往伴随着不确定性
急,根据以下提纲写一段英文ChanelEvaluate the product as an innovation as
急,根据以下提纲写一段英文
Chanel
Evaluate the product as an innovation as it is perceived by the intended market
1.Relative advantage
2.Compatibility
3.Complexity
4.Trialability
5.Observability
.不是翻译哦,是把这个提纲扩充成为一篇文章.英文版的
habourw1年前1
纳可鲁鲁 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
香奈儿
评估一样新品,看它被潜在市场接受的程度依据如下方面:
1.相对/比较优势 (可能是指与竞争产品相比较)
2.兼容性
3.复杂性
4.可使用性
5.可观察性
-------------------------------
抱歉!最好给个中文版的文章,我们帮忙翻译,毕竟你的文章还要牵涉到R&D,是另一个专业领域了
In a broad sense,innovation evolves upon multiple levels.
In a broad sense,innovation evolves upon multiple levels.
翻译?
huangyanchu1年前4
麽麽茶zgj 共回答了17个问题 | 采纳率100%
大体说来,改革发展是有多种层次的
“苏州高新广场”(SICT)的英文全称是什么?这个翻译“Suzhou innovation center of tech
“苏州高新广场”(SICT)的英文全称是什么?这个翻译“Suzhou innovation center of technology”正确吗
springflwoer5721年前1
521971 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
找了很多地方都没找到,觉得你自己的翻译反而看上去不错.
英语翻译The prime difference between innovation and others is on
英语翻译
The prime difference between innovation and others is one of approach.Everybody gets ideas,but innovators work consciously on theirs,and they follow them through until they prove practicable or otherwise.What ordinary people see as fanciful abstractions,professional innovators see as solid possibilities
这句话怎么翻译呢?感觉这个approach不好理解大而空 这个professional innovators see as solid possibilities也不好理解.
newbee4161年前1
xlbbu 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
创新与其它的主要的区别在于(认识事物的)方法的问题.每个人都有想法,但创新者自觉地进一步思考问题,坚持他们的想法,直到证明这种想法切实可行或不行.普通人眼里看到的是一些希奇古怪抽象的东西,而在创新者眼中看到的是切实的可行性.
Rise in consumer goods sales has the effect of innovation th
Rise in consumer goods sales has the effect of innovation the economy 翻译成汉语
js2281年前1
冰点心情看风景 共回答了20个问题 | 采纳率90%
消费品销售上升的影响,提出创新经济
We are pleased to provide you with a continuing innovation a
We are pleased to provide you with a continuing innovation and hands on service.With that in mind,
蓝萱19821年前3
宝贝好玩儿 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
我们很高兴为你提供一个持续的创新和手把手的服务.考虑到这一点,
architectural innovation是什么意思
gooyou1年前1
BORNWISDOM 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
结构创新
架构创新
建筑创新
结构式创新
短语
Architectural Design Innovation 建筑设计创新
architectural technological innovation 结构式技术创新
Architectural construction innovation 建筑技术创新评价
来自有道
Creativity和Innovation有什么区别?
_星愿_1年前3
歹匕刑ア 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
Creativity 创造(着重于原来不存在,现在被发明创造出来);
Innovation 改革,创新(主要是原来存在的东西,加进新方案变成新的)
英语中的两个名词可以并列的吗?“pay attention to technology innovation”techn
英语中的两个名词可以并列的吗?
“pay attention to technology innovation”
technology 和innovation都是名词,这两个可以并列的吗?不是应该technical innovation.
地王刀客1年前4
2猫 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
这个问题有两部分,一是名词可不可以作形容词用,二是technology innovation和technical innovation有什么区别.
1.名词可不可以作形容词
英语中名词可以作形容词用.当两个名词并列时,第一个名词通常是用作形容词来修饰第二个名词的.如:
apple tree
tennis ball
history teacher
最后一个例子,history teacher(历史老师),如果把第一个名词改成对应的形容词,historic teacher(历史性的老师)或historical teacher(历史上的老师),意思就完全不一样了.所以名词作形容词,不仅可以而且必要.
2.technology innovation和technical innovation有什么区别
technical innovation 指某项具体的技术革新,而technology innovation指广泛的任何在技术领域里的革新.注意下面的例子里technical是如何用的,感觉一下它的意思:
a technical report
technical details
This game was just a technical loss.
The description is too technical for me.
实际上和technology对应的形容词应该是technological,所以说technological innovation也是对的.但是technological比technology长.在意思相同的时候,根据语言越短越好的原则,technology innovation要比technological innovation好.
单词音标发音规则问题,求解答.单词innovation音标[ˌɪnəuˈvei&
单词音标发音规则问题,求解答.
单词innovation音标[ˌɪnəuˈveiʃən],读音时n是不是要发音两次,先和前面读成in然后和后面读nəu.还是其实就读一次,那是和前面的i组合还是和后面的əu组合呢.相同的还有train[trein] .
sunshicheng1年前4
gardenwangyi 共回答了26个问题 | 采纳率100%
你按音标拼读是不可能两次发 / n / 音的,除非你在中间有停顿.前后连起来读就好.而且,流利地读出这个单词是不会出现辅音和前面的元音组合还是和后面的元音组合这种问题的.
建议听原声朗读这的词,然后模仿.
描述下push theory innovation 和 pull theory innovation
西镇1年前1
pxooz 共回答了13个问题 | 采纳率100%
俩种不同的方式 一个是主动 一个是被动
给你篇参考
Push and pull marketing strategies
  Promotional strategies to get your product or service to market can be roughly divided into two separate camps.
  1. Push strategy  A push promotional strategy involves taking the product directly to the customer via whatever means to ensure the customer is aware of your brand at the point of purchase.
  "Taking the product to the customer"
  Examples of push tactics
  Trade show promotions to encourage retailer demand
  Direct selling to customers in showrooms or face to face
  Negotiation with retailers to stock your product
  Efficient supply chain allowing retailers an efficient supply
  Packaging design to encourage purchase
  Point of sale displays


  2. Pull strategy  A pull strategy involves motivating customers to seek out your brand in an active process.
  "Getting the customer to come to you"
  Examples of pull tactics
  Advertising and mass media promotion
  Word of mouth referrals
  Customer relationship management
  Sales promotions and discounts


  Simple diagram explaining some example differences between a push and pull promotional strategy
大概意思就是这样 看能不能解决你的问题
英语翻译创新 团结 发展 交流 共赢(THE INNOVATION UNITY DEVELOPMENT EXCHANGE
英语翻译
创新 团结 发展 交流 共赢(THE INNOVATION UNITY DEVELOPMENT EXCHANGE ALTOGETHER WINS)
换成:创新 敏锐 忠诚 勤勉
江中木1年前4
玲珑小青 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
Innovation Keen Loyalty Diligence
Inovation(还是Innovation?)也是创意的意思,那它与Creative的用法有什么区别?窗子工作室能译成
Inovation(还是Innovation?)也是创意的意思,那它与Creative的用法有什么区别?窗子工作室能译成Inovation studio么?
其实我是一只细菌1年前1
大猫是我 共回答了28个问题 | 采纳率89.3%
Innovation才对!
Innovation是一般指从原本的基础上去创新,去更改或者根据原来的概念创出新的!
Creative是一般指从无到有,意指一种新的,从来没有的!
窗子工作室能译成Innovation studio!
英语翻译The innovation of office furniture that promotes ergonom
英语翻译
The innovation of office furniture that promotes ergonomic wellness has spearheaded a new approach to how people work at the most fundamental level.Longer work days in a fixed seated position means a number of health risks are becoming more prevalent in the office.Chief among them are poor circulation,decreased metabolism and even stroke.
The solution to this problem is surprisingly simple:doctors recommend a 50/50 balance of sitting and standing throughout the workday.Based on these findings,more and more offices are beginning to utilize height-adjustable tables.Allowing a user to move between a sitting and standing position at their workstation,the question now becomes how to perfect the tool to ensure ease of use and style.
Enter Humanscale with their carefully designed,aesthetically striking Float Table.
A clean,minimalist design leaves the surface area uncluttered.The underneath of the table is similarly free for your legs to move undeterred while in a sitting position.Unsightly and time-consuming hand cranks and electric motors have been replaced by a one-two combination of a counterbalance lever and weight adjustment handle.
The desktop supports up to 160 pounds and the weight adjustment handle ensures any added weight does not interrupt the raising and lowering of the desk.A safety mechanism built into the release lever prevents and faulty raising or lowering on account of weight displacement.
迷失的不mm鸟1年前1
Crusade贤 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
办公家具的创新,促进人体工程学健康已经率先发起一项新的方法,人们如何在最基本的水平下工作.在固定不动的位置上长时间的工作意味着在办公室许多健康风险正变得越来越流行.其中最主要的健康风险是血液循环不良,新陈代谢下降,甚至中风.
此问题的解决方案非常简单:医生建议在工作日里一半时间坐着一半时间站着.基于这些发现,越来越多的机构开始利用可调节高度的桌子.允许一个用户坐和站的位置之间移动工作站,现在的问题是如何完善工具以保证易用性和风格.
精心设计的加入了Humanscale——审美浮桌.
一个干净的,极简设计的叶子表面区域整洁.下面的桌子同样是免费的,你的腿并不是保持坐姿.难看和耗时的手工曲柄和电动机被一个组合的平衡杠杆和压调整处理取代.
桌面支持多达160磅,体重调整处理,确保不中断了书桌上的提高和降低.内置的安全机制释放杆防止和错误的提高或降低的体重位移.
英语翻译devote to life innovation还是devote to the innovation of l
英语翻译
devote to life innovation
还是
devote to the innovation of life
shirelydudu1年前1
童话896 共回答了20个问题 | 采纳率85%
devote to life innovation短语简单明了,因此第一个相对较好,两个都可以的,尽量简洁
翻译:transformational sustaining innovation,
穿parda跳舞1年前4
DE789 共回答了12个问题 | 采纳率100%
转换型持续创新
英语翻译“The first thing needed for innovation is a fascination
英语翻译
“The first thing needed for innovation is a fascination with wonder,” says Dawna Markova, author of “The Open Mind” and an executive change consultant for Professional Thinking Partners. “But we are taught instead to ‘decide,’ just as our president calls himself ‘the Decider.’ ” She adds, however, that “to decide is to kill off all possibilities but one. A good innovational thinker is always exploring the many other possibilities.”
如题,帮忙翻译一下,还有中间那个but one 是什么意思?
instead to 是什么意思???
谢绝机器翻的。。。浪费时间。。
男人咖啡1年前2
很懒的薄荷 共回答了23个问题 | 采纳率87%
《开放思想》一书的作者Dawna Markova说:“革新所需要的第一样东西,就是一种对好奇的着迷.然而我们被教导去做‘决定’,就像我们的总裁称呼自己为‘决策者’那样.”她补充道,“但是,决定意味着否决一切可能性而只保留一种.一个优秀的具有革新精神的思想者总是在探寻许多其它的可能.”
请以Innovation,Call of the Times为题,写一份演讲稿.急用,
白衣天使11年前1
pebble999 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
hd英语演讲比赛?
下面英语语句有没有错误?Innovation is a necessary condition for obtainin
下面英语语句有没有错误?
Innovation is a necessary condition for obtaining competitive advantage in today’s dynamic environment.With technological innovation paradigm shift,the technological innovations of enterprises not only from internal resources and capabilities,but also from resources and capabilities embedded in the strategic network.This paper takes XX as the research object,from the strategic network perspective,concrete study on Mechanism of Linking Intensity to Technological Innovation.The study shows the linking intensity of Strategic network has a positive impact on incremental innovation and a negative effect on radical innovation.Moreover,those effects are indirect,organizational learning plays a mediator role.
阳光sun1年前2
赶不走的狼 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
第二行shift改成shifting
第三行not only...but also结构里没有系动词
还有不少术语,翻译是否地道就不知道了,
When innovation is on front foot,sky is the limit.求翻译
孤独魂1年前2
南天一柱a 共回答了21个问题 | 采纳率81%
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句:When innovation is on front foot,sky is the limit
完美翻译:在创新面前一切是没有限制的.
百度知道永远给您最专业的英语翻译.
radical innovation是什么意思
光头和尚仔1年前2
love1213 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
adical innovation
激进的创新
天青色等烟雨
而我在等你
你有问题,我来解答
芝麻一帮一,问题全无一
万千芝麻是一家,团结合作靠大家
不明白请及时追问,敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~
英语翻译Pranks encourage innovation and fruitful camaraderie.Now
英语翻译
Pranks encourage innovation and fruitful camaraderie.Now get that cow down from the roof!
车圣1年前3
meow64 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
恶作剧能激发创新和有效建立友情.现在,让奶牛从屋顶下来!
radical innovation是什么意思
三月烟花1年前1
XUZENG1 共回答了26个问题 | 采纳率88.5%
adical innovation
激进的创新
很高兴为您解答
您的采纳是我答题的动力
如果你对这个答案有什么疑问,
英语翻译But the innovation diffusion models used in previous res
英语翻译
But the innovation diffusion models used in previous research studies conducted in the construction management literature are excessively restrictive.这段这么翻译啊?
lygjcl1年前2
克拉比 共回答了27个问题 | 采纳率96.3%
但在以前的创新扩散模型研究的文献进行施工管理研究中使用过于狭窄.
英语翻译respect knowledge advocating innovation和respecting knowl
英语翻译
respect knowledge advocating innovation
和respecting knowledge and advocating innovation 哪个对?不对请说明为什么并指正.
520mysky1年前1
51313 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
崇尚创新 尊重知识
advocate innovation respect knowledge
Another highly effective innovation is the use of closed-cir
Another highly effective innovation is the use of closed-circuit rebreathers.怎么翻译啊~
负绮逐梦1年前5
阿磊BL 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
另一个高效创新是闭路式呼吸器的投入使用
journal of medical and pharmaceutical innovation 是sci吗
稻chao1年前1
jrtang 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
journal of medical and pharmaceutical innovation
医药创新杂志
只有创新才能领先如何翻译lead by innovation 可以吗?only innovation can lead对
只有创新才能领先如何翻译
lead by innovation 可以吗?only innovation can lead对吗?为什么?thxs
下里巴人3281年前1
单臂天使 共回答了25个问题 | 采纳率92%
不可以.Only innovation can lead sth.这句才会完整,因为lead是及物动词,后面要有宾语.如果lead当作不及物动词看,则lead to sth.;但是lead to翻译成“导致”,后面的结果基本上是负面的,不好的,与句子原意不符.
你的原句有点变扭,我稍微变动一下:
Only if you innovate constantly,you can be a leader in your industry.只有不断创新,你才能成为你所在领域的引领者/佼佼者.
只有.才:only if...can
问一句英文句子的意思Georgia manufacturers that rely on innovation for
问一句英文句子的意思
Georgia manufacturers that rely on innovation for their competitive edge reported returns on sales 50 percent higher than companies that compete by providing low cost products-a gap that grew substantially since the last survey in2002.
我要背这句话,怎么准确翻译呢,有助于背诵的?
zjm1191年前3
这个qq太寒碜 共回答了21个问题 | 采纳率100%
据悉,乔治亚州那些以创新来维持自身竞争力的制造商,其获利空间较那些靠提供低成本产品来角逐市场的厂商要高出50% - 和2002年最后一次调查报告相比,这个落差大幅成长.

returns on sales 是会计术语,表达从营销中得到的回收,也就是获利能力,通常是以百分比体现.
“ Innovation isn’t anything until it becomes part of your ev
“ Innovation isn’t anything until it becomes part of your everyday business”
yaya1191年前3
角兽 共回答了20个问题 | 采纳率95%
“发明,直到他成为你日常生活的一部分,是算不了什么的”
也就是说,没有实际用处的发明没有价值的意思
绝对贴切,保证通顺.如果还有什么问题可以找我~