如家快捷酒店燕莎使馆区店英文怎么翻译

lyc5552022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
99242490 共回答了17个问题 | 采纳率100%
home inns Lufthansa diplomatic district shop
1年前
yue198608 共回答了1个问题 | 采纳率
Home(如家) inns(假日酒店) Lufthansa(燕莎《其实这个词应该是汉莎航空公司的意思。。》) diplomatic district(外交区,使馆区) shop(店)
我觉得有些不是很保险,主要是一般这种专有名词和大众的翻译不同的,可能会有自己的叫法什么的。
1年前
mysin 共回答了3188个问题 | 采纳率
Rujia Shortcut Hotel Yansha Embassy Area Branch
1年前

相关推荐