intensify,strengthen,enhance这三个词有区别吗

tale20002022-10-04 11:39:542条回答

intensify,strengthen,enhance这三个词有区别吗
如题,这三个近义词是完全可以通用还是有一些差别?求教!

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
百万礼名 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
enhance,heighten,intensify,aggravate,strengthen
这些动词均有“加强,增强”之意.
enhance侧重指增加价值、信任、关系、魅力或声望等使人或物具有超乎寻常的吸引力.
heighten通常指使某物的某种性质变得不同于一般的显著或突出.
intensify指深化或强化某事或某物,尤指其特别之处.
aggravate指加剧令人不快或困难的形势.
strengthen加强;增值;增进;加固;增强,侧重身体和物方面的健康以及关系的巩固
1年前
loveu4ever 共回答了13个问题 | 采纳率
intensify[英][ɪn'tensɪfaɪ] [美][ɪnˈtɛnsəˌfaɪ]
vt.& vi.(使)增强,(使)加剧;增加(照片图象)的对比度;变强或增强
strengthen[英]['streŋθn] [美][ˈstrɛŋkθən...
1年前

相关推荐

请翻译! Crucified Man Has Hand and Foot Cut Off to Intensify Su
请翻译! Crucified Man Has Hand and Foot Cut Off to Intensify Suffering
漠夜乌1年前1
navial 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
钉在十字架上的人的手和脚被切断以增加痛苦
intensify,fortify,enhance,reinforce,strengthen.这五个单词都有加强,增加的
intensify,fortify,enhance,reinforce,strengthen.这五个单词都有加强,增加的意思,我烦恼的是当写句子的时候想用到增加,加强,可不知道用哪个,谁能跟我解释下怎么用?
晃晃悠悠01年前1
dreamstar1 共回答了20个问题 | 采纳率85%
intensify有点加强之后变密集的意思,可看intensive,本身就有密集的意思,可以侧重于数量上; fortify是侧重巩固加强,和reinforce用法大致一样;strengthen能量的增强,主要是;enhance水平的提高,可以与improve互换.其实,当你想仔细区分几个单词之间的意思的时候,可以通过看它们的词根.
英语翻译See,people often create and intensify a boomwhen they ge
英语翻译
See,people often create and intensify a boomwhen they get carried away bysome new industry that seems like it will make them lots of money fast.
icetoday1年前4
小小小百货 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
由此看来,当人们被一些新的能在短期内给他们带来很多财富的新工艺所牵引时,人们经常创造并增强其繁荣

这段话包含一个定语从句,如果只是按顺序翻,是完全不同的