英语翻译Who will bell the cat?hawnatural

红楼梦2132022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
csguigui 共回答了14个问题 | 采纳率100%
Who will bell the cat?这句话是出自伊索寓言的“老鼠开会”.故事是这样的:
从前,一所房子里面有一只大猫,它抓住了很多偷东西的老鼠.老鼠们就聚在一起开会商量如何对付他们共同的敌人.他们得出了一个好主意.“我们可以在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果它来到附近,我们听到铃声就可以马上逃跑.” 这的确是个绝妙的主意,但问题是谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?(Who will bell the cat?)
所以这句话的意思是:一个计划无论听起来多么动听,如果是无法实行的,又有什么用处呢?
1年前
zzee515 共回答了7个问题 | 采纳率
谁会为大家的利益承担危险的事? hawnatural!(这应该是个产品名,人名应该不是natural)
bell the cat 原意是给猫带上铃铛 你想啊 当猫带上铃铛以后 老鼠不就安全了吗?这是站在老鼠的立场说的 后来就用来比喻 自告奋勇为大家冒险的人
我们老师上课说过 嘿嘿 幸亏我还记得...
1年前

相关推荐