英语翻译A second theory proposes that ice inherently has a fluid

minishequ2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
A second theory proposes that ice inherently has a fluid layer,caused by the motion of surface molecules that have nothing above to bind to and so move around in search of stability.the slippery culprit may be a combination of these two theories.

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
methyldopa 共回答了9个问题 | 采纳率88.9%
第二个理论指出冰在本质上有一个流体层,它是由于外围已无可固定之处的表面分子的移动并寻求一个稳定点而形成.这个湿滑的罪因也许就是这两个理论的结合.
1年前
紫之痕 共回答了1个问题 | 采纳率
第2号的理论,建议冰持(有)流动性的layer本来的事。
根据什么都不持(有)的表面分子的动作被弄(引)起上面 那(样)连结,跟随,在稳定度的检索中动转的 。
精光地做了的被告人是说不定这些的理论的组合。
1年前
momybao 共回答了1个问题 | 采纳率
第二个理论的提出,冰在本质上有一个流体层,所造成的议案表面分子有没有上述绑定到等走动,在搜索的稳定。本湿滑的罪魁祸首可能是一个组合这两个理论.
1年前
三条腿的驴 共回答了1个问题 | 采纳率
第二个理论提出:冰在本质上有一个流体层,如果表面分子没有上述绑定到上述的流体层,则在其趋向稳定的过程中呈现运动状态。而这两个理论组合起来就能解释其湿滑的特性。
1年前

相关推荐