We would like 5 samples to present to a large Australian com

qq不要开︻┳一2022-10-04 11:39:542条回答

We would like 5 samples to present to a large Australian company within our first aid kits.英译汉

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
flyingmoney 共回答了17个问题 | 采纳率100%
对于一个使用(备有)我们急救箱的大型澳洲公司,我们想用5个例子来说明它.
或者
我们想用5个例子来说明一个使用(备有)我们急救箱的大型澳洲公司.
1年前
lookce 共回答了56个问题 | 采纳率
我们希望在我们的急救箱里放5个样品去展示给一家大型的澳大利亚公司。
1年前

相关推荐

英语翻译we are checking the samples and we are almost done.The p
英语翻译
we are checking the samples and we are almost done.
The pieces that have sent us are of a single cavity or have been performed with more cavities?We believe that every piece is the same product and the same for all cavities?Can you confirm that?
For next pieces,it is possible to put a number on each piece indicating the number of the cavity with which it was produced?
vicorljj1年前1
电脑出故障 共回答了25个问题 | 采纳率84%
我们正在检查样品,并且很快就完成了.
寄给我们的这些产品,有的是单孔,有的是多孔.我们认为所有的产品都应该是一样的,包括孔数也应该是相同的.你可以确认一下吗?
至于下批产品,如果可能请在每件产品上注明实际孔数.
一个英语句子的翻译7-1Two people got all four samples wrong. Overall,
一个英语句子的翻译7-1
Two people got all four samples wrong. Overall, half the participants did about as well on the last round of tasting as on the first, so fatigue, or taste burnout, was not a factor. Our preference test results suggest that only a few Pepsi participants and Coke fans may really be able to tell their favorite brand by taste and price.
我想辞职1年前3
canonjh 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
两个人尝试4份样品都判断错误了.总的来讲,一半的参与者在最后一轮尝试活动中与第一轮表现的一样.看来,疲惫,或者味觉迟钝不是原因.我们的偏好测试显示,只有很少一部分百事可乐和可口可乐爱好者能够通过尝试口味和价格来区别他们喜爱的牌子.
I can pay to have the samples sent, but I will not pay a sam
I can pay to have the samples sent, but I will not pay a sample fee of $63 per item
客人要求寄样品,我们要收样品费,客人这样回,什么意思啊,到底是给不给呢?
漫步者虎1年前6
Aviuer 共回答了25个问题 | 采纳率88%
意思:
我可以支付样品的邮费,但是我不会支付每个样品63美元的“样品费”.
这句英语啥意思啊LCD cell limit samples are available on the floor fo
这句英语啥意思啊LCD cell limit samples are available on the floor for
LCD cell limit samples(LCD 模块限度样品) are available on the floor for other customers,but T-sapphire(产品名称) does not have any limit samples.
on the floor怎么翻译呢?
杨海林1年前4
jingtingke 共回答了20个问题 | 采纳率85%
地面上的LCD模块限度样品是对顾客开放的(可以买的,可以得到的),但是T-蓝宝石没有任何限度样品在地板上.
英语翻译Soil samples were collected randomly up to a distanceof
英语翻译
Soil samples were collected randomly up to a distance
of 20 km from four directions around the closed Kabwe
mine.Control samples were collected from Tobwe
Estate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms near
Kabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well as
Chalimbana International Conservation Research for
Agro-Forestry(ICRAF)/Southern African Development
Community (SADC) station near Lusaka.Samples were
collected and analysed over a period of 12 months,from
April 1991 to May 1992.At least three composite soil
samples were collected from each sampling point.Soil
samples were collected into transparent plastic bags
using a steel Auger from a depth of 0–15 cm.Samples
were air-dried in the laboratory by spreading out on
transparent plastic on a bench for several days.They
were then passed through a 2 mm sieve and repacked
in transparent plastic bags until they were analysed.
20 g of sieved air-dried soil samples were placed in well
cleaned 250 cm3 conical flasks and 100 cm3 of 0.5 M
nitric acid was added.The flasks were mechanically shaken
for at least 30 min using a mechanical shaker.The
samples were then filtered into 100 cm3 plastic bottles
through ashless Whatman filter paper 40.Some control
samples were analysed for background target analytes
and then spiked with known amounts of cadmium,copper,
lead and zinc and passed through the whole process
to determine the recovery rates of extraction procedure.
The differences between the background concentrations
and the concentrations of the spiked samples accounted
for the percent recoveries.General purpose reagent cadmium
nitrate of a minimum purity of 99% was used in
the preparation of solutions used to spike the samples
for cadmium.An analytical grade of a nitrate salt of lead
and analytical grade granules of copper and zinc were
used in the preparation of solutions used in the spiking
of samples for lead,copper and zinc.A reagent blank
for each metal was also prepared and passed through
the whole process and used in the determination of samples
for the chosen metals.Calibration curves were prepared
using analytical grade metals and metal salts.
Cadmium,copper,lead and zinc were determined using
a Varian Techtron AA6 atomic absorption spectrophotometer
using corresponding metallic hollow cathode
lamps.Acetylene gas was used as the fuel and air as
the support.An oxidising flame was used in all cases.
Table 1 shows the different parameters at which the
instrument was set for each metal.
Calibration curves were used to calculate the concentrations
of four metals.A reagent blank was used to zero
the instrument.This was followed by aspiration of standard
solutions and finally the soil sample extracts were
aspirated.
专日重庆丫头1年前1
喝茶去也 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
Soil samples were collected randomly up to a distance
of 20 km from four directions around the closed Kabwe
mine.
土壤样品从 Kabwe 矿四个方向20米处随即采取.
Control samples were collected from Tobwe
Estate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms near
Kabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well as
Chalimbana International Conservation Research for
Agro-Forestry(ICRAF)/Southern African Development
Community (SADC) station near Lusaka.
收集的样本来自Tobwe
Estate,Bonanza,Moyo and Makombe Farms near
Kabwe and Golden Valley,Kyindu farms as well as
Chalimbana International Conservation Research for
Agro-Forestry(ICRAF)/Southern African Development
Community (SADC) station near Lusaka.
这些地方.
Samples were
collected and analysed over a period of 12 months,from
April 1991 to May 1992.
样本收集和分析期为12个月,从1991年4月到1992年5月.
At least three composite soil
samples were collected from each sampling point.
每个点最少取样为3个.
Soil
samples were collected into transparent plastic bags
using a steel Auger from a depth of 0–15 cm.Samples
were air-dried in the laboratory by spreading out on
transparent plastic on a bench for several days.
土壤样本用钢制回旋钻从0-15米处取出,用塑料袋装.样本在实验室里,陈列在台子上自然风干数日.
They
were then passed through a 2 mm sieve and repacked
in transparent plastic bags until they were analysed.
然后用2毫米的沙漏筛过,再重新装包,等待分析.
20 g of sieved air-dried soil samples were placed in well
cleaned 250 cm3 conical flasks and 100 cm3 of 0.5 M
nitric acid was added.
20克风干,筛选过的样本放入250毫升的烧瓶加入0.5M 硝酸.
The flasks were mechanically shaken
for at least 30 min using a mechanical shaker.
机械摇动30分钟.
The
samples were then filtered into 100 cm3 plastic bottles
through ashless Whatman filter paper 40.
之后通过无灰滤纸40,放入100毫升瓶子中.
Some control
samples were analysed for background target analytes
and then spiked with known amounts of cadmium,copper,
lead and zinc and passed through the whole process
to determine the recovery rates of extraction procedure.
通过需要分析的背景目的分析铬,铜,铅锌.通过分析过程决定矿物质提取方法.
The differences between the background concentrations
and the concentrations of the spiked samples accounted
for the percent recoveries.
对照样品含量检测结果和已知的历史记录.
General purpose reagent cadmium
nitrate of a minimum purity of 99% was used in
the preparation of solutions used to spike the samples
for cadmium.
用最小99%纯度的硝酸溶液检测铬.
An analytical grade of a nitrate salt of lead
and analytical grade granules of copper and zinc were
used in the preparation of solutions used in the spiking
of samples for lead,copper and zinc.
利用已知含量的硝酸铅和铜、锌颗粒掺入备好的溶液检测铅、铜锌.
A reagent blank
for each metal was also prepared and passed through
the whole process and used in the determination of samples
for the chosen metals.
其他的一样做.
Calibration curves were prepared
using analytical grade metals and metal salts.
利用测定曲线分析金属和金属盐含量.
Cadmium,copper,lead and zinc were determined using
a Varian Techtron AA6 atomic absorption spectrophotometer
using corresponding metallic hollow cathode
lamps.
太专业不懂.
Acetylene gas was used as the fuel and air as
the support.
乙炔可用作燃料.
An oxidising flame was used in all cases.
所有的用火.
Table 1 shows the different parameters at which the
instrument was set for each metal.
表1给出每种金属参数.
Calibration curves were used to calculate the concentrations
of four metals.A reagent blank was used to zero
the instrument.This was followed by aspiration of standard
solutions and finally the soil sample extracts were
Calibration 曲线用来计算4种金属含量.空着的是0.这步之后土壤样品就分析好了.
分太少,就这吧,大概结构应该能看懂了.专业的东西你自己再查查.这是教材里的东西吗?我是矿业工程师.
英语翻译Chemical composition of the samples showed in Table 1.Th
英语翻译
Chemical composition of the samples showed in Table 1.The
major components of all fly ashes were oxides of Si and Al,and var-
ious other oxides.The untreated fly ash (FA),NaOH-treated fly ash
(TFA-NaOH) and HCl-treated fly ash (TFA-HCl) had similar compo-
sitions.But,a portion of calcium oxide (CaO) in the TFA-HCl de-
creased from 9.7% in the FA to 4.4% causing an increased portion
of all other oxides,especially SiO2.The decreased CaO content in
the TFA-HCl was due to the neutralization between HCl and CaO
causing dissolution of CaO.
小雨转晴20071年前3
我爱你老太婆 共回答了18个问题 | 采纳率100%
样品的化学成分对表1.这
所有的主要成分是氧化物,飞灰硅、铝、var -
欠条其他氧化物.未经处理的粉煤灰(足总),NaOH-treated粉煤灰
(TFA-NaOH)和HCl-treated粉煤灰(TFA-HCl)有着相似成分-
sitions.但是,部分中氧化钙中航油在TFA-HCl德-
弄皱了从9.7%争夺至4.4%引起一个增加分
其他所有的氧化物,尤其是二氧化硅.曹含量减少的
这是由于TFA-HCl之间的中和盐酸盐,曹
导致解散了一番事业.
with samples in hand翻译
小雨0501年前1
sailingwater 共回答了13个问题 | 采纳率100%
手头上有样品
FAO 是什么意思Please send in samples FAO Rachel – INT customer我们客
FAO 是什么意思
Please send in samples FAO Rachel – INT customer
我们客户经常会用到FAO,意思应该有点类似标上Rachel – INT customer的内容,其中RACHEL是一个人名.
但是想知道它具体是什么意思,是什么单词的缩写,
谢谢啦
雕刻空间1年前3
xutao0829 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
FAO
abbr.
FAO
=Food and Agriculture Organization 联合国粮食及农业组织
fao
=finish all over 完全结束
英语翻译Titratable acidity,lactic acid and pH of the samples S,P
英语翻译
Titratable acidity,lactic acid and pH of the samples S,P1,P2,H1 and H2 were found statistically insignificant as compared to control sample.Similarly,TGase addition time and incubation time with the enzyme did not affect the acidity of samples.
kqjmw1年前2
wanghua 共回答了16个问题 | 采纳率100%
Titratable acidity, lactic acid and pH of the samples S, P1, P2, H1 and H2 were found statistically insignificant as compared to control sample.
可滴定酸度,乳酸和样本秒,的P1,P2 pH值,H1和H2发现统计学意义相比,控制样本.Similarly, TGase addition time and incubation time with the enzyme did not affect the acidity of samples.
同样,TGase的孵化时间,除了与酶时间不影响样品的酸度.
英语翻译Elemental analyses of the samples are summa-rized in Tab
英语翻译
Elemental analyses of the samples are summa-rized in Table 1.The most striking feature of the results is that the content of aluminum ions decreased progressively while that of silicon ions increased as crystallization proceeded.The increase in silicon content can be explained by a loss of colloidal silica particles at the washing stage of the samples; however,the decrease in aluminum samples; however,the decrease in aluminum content is rather puzzling and may be explained by the presence of excess aluminum ions as boehm-ite gel particles while some part of the phosphate ions are present in solution.
From the results mentioned above we suggest the following scheme for the crystallization of Ni-SAPO-34 by the rapid crystallization method.
(1) At the early stage of the crystallization,an aluminophosphate-like framework is formed.Most of the silicon ions are present as colloidal silica particles.At this stage,Ni2+ ions are present as octahedral coordination and presumably are occluded in the defects of SAPO-34.
(2) Crystallization proceeds with increasing temperature and silicon ions begin to be incorporated into the framework.Ni2+ ions fall into the tetrahedral sites,forming Ni-SAPO-34 at the final stage of the crystallization.
绿篮红黑灰白1年前1
caiwei200607 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
元素分析的样本,总结在表1.最突出的特点,结果是内容,铝离子逐步下降,而结晶进行硅离子增加.硅含量增加,可以解释的损失的胶体二氧化硅粒子在洗涤阶段的样品;然而,减少铝样品;然而,减少铝的内容是相当令人费解和可以解释的存在过剩的铝离子boehm-ite凝胶颗粒,而部分的磷酸根离子在目前的解决方案.
从以上结果我们建议以下方案的结晶,ni-sapo-34的快速结晶的方法.
(1)在早期阶段的结晶,一个aluminophosphate-like框架形成.大多数的硅离子存在的胶体二氧化硅粒子.在这个阶段,Ni 2 +离子存在八面体协调和大概是闭塞的缺陷研究.
(2)结晶收益增加温度和硅离子开始纳入框架.Ni 2+离子落入四面体的网站,形成ni-sapo-34在最后阶段的结晶.
The sellers are to supply the Buyers with samples free of ch
The sellers are to supply the Buyers with samples free of charge,and the quality of goods to be sh
海之边边1年前1
可爱童话 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
卖方免费提供给买方样品,并且质量.
你没有写完整,不知道后面是什么
50分~英译汉,机译免进~For samples submitted for certification,this se
50分~英译汉,机译免进~
For samples submitted for certification,this sepcification must include the smallest and largest values of head circumference for every possible fit pad configuation of the helmet.For helmets received for RST testing,the smallest and largest head circumferences will be taken directly from the helmet label.
If the smallest head circumference specified for the helmet is less than 50cm,the A head form is the smallest appropriate.Otherwise,the smallest appropriate head form for a particular helmet is the largest of the six headforms whose circumference is no greater than the manufacturer's specified smallest circumference.The largest appropriate head form is the largest of the six specified head forms whose circumference is no greater than the manufacturer's specified largest circumference.
麻烦机译的就不要来凑热闹了····································································································
ling04401年前4
zhangzy0931 共回答了14个问题 | 采纳率100%
对于用于证明所提交的样品,此规格必须包括用于此头盔任何可能的适合的衬垫配置的头围最小及最大值.对于接受RST检验的头盔,最小最大头围将直接从头盔标签上被读取.
如果专用于此头盔的最小头围小于50厘米,A型是最小的最接近的型号.否则,用于特殊头盔的最小最接近的型号就是六个头围型号中最大的那个,这六个型号的周长不大于厂家指定的最小的头围型号.最大的最接近的头围型号是六个专门头围型号中最大的那个,此周长不大于厂家指字的最大的头围.
sample size和number of samples有什么区别
sample size和number of samples有什么区别
如题,AP 统计里的
笑窝儿1年前1
cxpft 共回答了16个问题 | 采纳率100%
sample size为样本尺寸number of samples为样本数量
Factory advised the samples should be ready after the Mid-Au
Factory advised the samples should be ready after the Mid-Autumn Festival
这句英语应该没有语法错误吧.另外 It must be after the Mid-Autumn Festival.这句呢想表达的意思是:这肯定要中秋节过后了.
飞虎队1年前1
漫步云姿 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
没有错误,中文的的确确是那个
thanks for the samples,we are testing.we are missing the sta
thanks for the samples,we are testing.we are missing the stainless steel samples?Are they on the
thanks for the samples,we are testing.we are missing the stainless steel samples?Are they on the way to us?
Best regards
Sylvia Böhnisch
骄漾似水1年前3
黑山乌龙 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
谢谢你提供的样品,我们正在对它们进行测试.我们少了那些不锈钢样品,它们是在寄往我们的途中吗?
商祺
Sylvia Böhnisch
外贸函电的几道题 题号:11 I sent out the samples ________.选项:a、four day
外贸函电的几道题
题号:11 I sent out the samples ________.
选项:
a、four days
b、four days before
c、four days ago
d、for four days
题号:12 题型:单选题His design is not acceptable ________ the buyer.
选项:
a、for
b、to
c、on
d、in
题号:13 题型:单选题Please _______ us of the name of the liner.
选项:
a、advise
b、to inform
c、advising
d、give
题号:14 题型:单选题The goods are urgently needed.We ______ hope you will deliver them immediately.
选项:
a、hence
b、in the case
c、therefore
d、for
题号:15 Please send us your latest catalogue showing your complete line of goods available ________ export.
选项:
a、as
b、of
c、with
d、for
题号:16 题型:单选题We rely on receiving your reply ________ .
选项:
a、by return
b、in return
c、with return
d、on return
题号:17 题型:单选题________ Mr.Smith told me,he would import garments from China in the near future.
选项:
a、According as
b、According with
c、According to
d、In according with
题号:18 题型:单选题It sells fast because of the heavy demand _______ the limited supply in the market.
选项:
a、with
b、for
c、on
d、of
题号:19 题型:单选题As requested by you,we shall arrange insurance on the goods against All Risks and War Risk ________ 110% of the invoice value,which is our usual practice accepted by most of our customers.
选项:
a、as
b、of
c、with
d、for
题号:20 题型:单选 We quote you as below and hope to be favored _______ your orders.
选项:
a、for
b、with
c、at
d、in
宇宙洪荒1年前2
forests4197 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
11.C.过去式时态,排除B,D;无介词/副词排除A.
12.A.固定语法:be acceptable for.例句:Is it acceptable for children to be out late.
13.A.祈使句please后用动词原形,排除B,C;因为give sb.sth.,排除D.
14.A.hence 因此;由此.
15.D.be available for/to 可用于.
16.A.byreturn 立即回复 in return,作为报答
17.A.according as/to 前者可接从句,可接名词;后者只可接名词.
18.A.with
19.D.for
20.D.in,表现在订单方面,例句Copyright favored in MP3 cases.
英文信函缩略语Pls send the samples to my factory yo my attention as
英文信函缩略语
Pls send the samples to my factory yo my attention asap.my tel nr in Belgium untill tuesday may 6 is from wednsesday 7 may 2.30 pm .问:第一:yo my attention 是什么意思,其中,这个yo是哪个单词的缩写?第二:my lel nr 是什么意思,是哪个单词的缩写?
zhichens1年前1
心血来潮狗尾续貂 共回答了15个问题 | 采纳率80%
布吉岛,sorry
英语翻译Additional samples are required form the field to find o
英语翻译
Additional samples are required form the field to find out the rate of increasing cyclic strength on the field for samples with the same fine content.
xy8131年前1
yxxin 共回答了20个问题 | 采纳率85%
需要额外的样品,找出形成领域增加循环强度的速度在球场上为样本,以相同的精细的内容.
英语翻译Dear Sir,The 500 samples have been sent by DHL.It will a
英语翻译
Dear Sir,
The 500 samples have been sent by DHL.It will arrived in 6 days.The odd numbers :9709304032
Please comfirm when you receive.In addition,pay attention to the inner packing which we using paper pipe.If the paper pipe is ok for inner packing we ‘ll use it in the future production,but the the wall of the paper pipe will be a little thinner next time.Look forward to your reply.
Many thanks.
Lu xuanyu
4pfazc1年前2
peterwu4 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
1,it will arrive
2,the odd numbers are.
3,这里的confirm 本意是核对吗?如果是这样的话应该改成check it when you recieve it .
4,for which we use paper pipe
One-fifth of the samples were plates on LB plates中第一个plate
聆听花开的声音1年前1
neea猫儿 共回答了21个问题 | 采纳率100%
LB培养基
平板的意思
求助英文翻译-在线等We will have 2 samples sending to US. One is 8 pcs
求助英文翻译-在线等
We will have 2 samples sending to US. One is 8 pcs saw sets and another one is 10 pcs clamp sets.
The 8 pcs saw sets is now in the office.
- David has already packed it but we have to attach label tag into the sample with a cable tie.
-Please have the sample unpacked and the label tag luminated / protected with plastic cover to avoid damage.
-Please be reminded the label tag contains sensitive information and please the information only with you.
-Please repack it with extra care with bubble wrapping paper, state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed, so that it would arrive US customer office without. If possible, please pack with wooden box -
10 pcs clamp set sample should be arriving Gainlink by 15.00. Please contact sophie for the actual time delivery.
- We would need to stick 2 labels and one label sleeve to the product.
-One big label " workforce" sticked on the front molded case.
-Many small workforce labels, sticked on the product. ( Please have a check on the label quality, if this is no good. Please do not paste it on the product. If it is marginal case, you may take a picture and send it over to my email account. I would advise you on this. )
-The label stickers are printed by a printing house. It would be delivering to us by 15.00 also. Please ask Sophie to check for the delivery.
- please also tie a label tag luminated / protect with plastic cover to avoid damage.
- Please pack it with extra care with bubble wrapping paper, state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed, so that it would arrive US customer office without. If possible, please pack with wooden box.
We have to arrive US canada office before monday office hour. Please let me know once all the samples has arrived the office, Sophie.
cha20011年前6
f_fly 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
We will have 2 samples sending to US.One is 8 pcs saw sets and another one is 10 pcs clamp sets.
我们将送2种样品给美方.
一种是8块的套装,另一种是10片的套装.
The 8 pcs saw sets is now in the office.
8块的套装现在在办公室了.
- David has already packed it but we have to attach label tag into the sample with a cable tie.
David(人名)已经把东西包装好,但我们必须贴上标签并捆扎.
-Please have the sample unpacked and the label tag luminated / protected with plastic cover to avoid damage.
请拆除包装并把标签用荧光(夜光)的敷面保护,以防损坏.
-Please be reminded the label tag contains sensitive information and please the information only with you.
再次提醒,标签包含了敏感的信息;该信息只能为你所知.
-Please repack it with extra care with bubble wrapping paper,state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed,so that it would arrive US customer office without.If possible,please pack with wooden box -
10 pcs clamp set sample should be arriving Gainlink by 15.00.Please contact sophie for the actual time delivery.
请用泡沫包装纸非常小心地重新包装,跟邮递公司明确该物品易碎,
不能挤压;所以该物品会在美国海关非.(这里原文漏掉字词了)
如果可能,用木箱包装.
10片的套装到达Gaillink是15.00(元).
请告知Sophie准确的邮递时间.
- We would need to stick 2 labels and one label sleeve to the product.
我们需要贴2张标签和一个标签套在产品上
-One big label " workforce" sticked on the front molded case.
一个大标签写着“workforce”(劳动力)贴在模型的前面.
-Many small workforce labels,sticked on the product.( Please have a check on the label quality,if this is no good.Please do not paste it on the product.If it is marginal case,you may take a picture and send it over to my email account.I would advise you on this.)
很多小的workforce的标签贴在产品上.
(请检查标签的质量,如果不行的话,请不要贴在产品上.
如果是勉强合格的,你可以拍了照片把它送到我的Email帐号,
我会给你建议.)
-The label stickers are printed by a printing house.It would be delivering to us by 15.00 also.Please ask Sophie to check for the delivery.
标签在印刷厂打印,它也必须以15.00(的价格)送到美国.
请告知Sophie检查邮递情况.
- please also tie a label tag luminated / protect with plastic cover to avoid damage.
也请贴上荧光(夜光)的标签,需要有塑料的封面来保护以防损坏.
- Please pack it with extra care with bubble wrapping paper,state clearly to courier that it is fragile and cannot be pressed,so that it would arrive US customer office without.If possible,please pack with wooden box.
请用泡沫包装纸非常小心地重新包装,跟邮递公司明确该物品易碎,
不能挤压;所以该物品会在美国海关非.(这里原文漏掉字词了)
如果可能,用木箱包装.
We have to arrive US canada office before monday office hour.Please let me know once all the samples has arrived the office,Sophie.
我们必须在周一上班之前到达US的加拿大办公室.
一旦所有的样品收到了,请告诉我,Sophie.
谁能帮我翻译一下这句话吗?Can i transeffer the amt of samples that you r
谁能帮我翻译一下这句话吗?Can i transeffer the amt of samples that you r sending 谢谢了!
pardachuo1年前3
newdaniel 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
我可以移交你准备发给我的那些样品吗
是 transfer
amt=amount
r=are
you are sending 你即将寄给我的.
英语翻译1.I need the quote and samples about Luminea.So,can you
英语翻译
1.I need the quote and samples about Luminea.So,can you reply ASAP?
2.Mr.Zhou from our company had contact with you before about HVD3-HVD12,do you remember?I need quote for this samples,pls quote us price asap.
samples是样本的意思,帮我把整篇都翻译一下,翻好可以加悬赏~
rrety1年前1
四五荤 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
as soon as possible
英语翻译pls advise when you are in position to send samples,lab
英语翻译
pls advise when you are in position to send samples,lab dips and other items for order no.34409/00
学过商务英语的麻烦翻译一下上面的句子
飘血的晨曦1年前1
qiuqiu512 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
当你要寄34409/00订单的样品,色样及其他相关事物时请通知我们.
In some supermarkets,there are usually free samples for peop
In some supermarkets,there are usually free samples for people to_____.
A.try on B.try to eat C.try D.try for
joyce52331年前3
bcogilwo 共回答了15个问题 | 采纳率80%
C.to try是试试的意思
A.Try on是指试穿,所以这个错误
B.Try to eat是指试着去吃的意思但是,to try to eat就变成一个句子两个动词了,所以这个错误
D.Try for是指试着去做某些事物,后面通常要跟着一个名词的(而且前面已经有for了).所以这个错误
英语翻译Supplier must pay for shipping of 1 carton of samples to
英语翻译
Supplier must pay for shipping of 1 carton of samples to Patch Products,Beloit,WI,USA + 6 loose items to be sent to testing lab.Patch Products will pay for testing cost
粪量十足1年前4
恬佳 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
首先要了解Patch Products 是一家位于美国威斯康辛州生产教育益智游戏与玩具的公司.
Supplier must pay for shipping of 1 carton of samples to Patch Products,Beloit,WI,USA + 6 loose items to be sent to testing lab.Patch Products will pay for testing cost.
供应商必须承担运往美国Patch Products 公司的一箱样品以及另外六件供实验室测试的样品所涉及的运输费用,至于测试的费用将由Patch Products 公司负责.
【英语牛人团】
英语 简单句并列句的区分、、?1.Cerling‘s team collected tap water samples
英语 简单句并列句的区分、、?
1.Cerling‘s team collected tap water samples from 600 cities and constructed a mop of the regional differences.
2.I like action movies but don't like thrillers(并列句)
3.I like playing football and swimming(并列句)
请问下第一题怎么会是简单句呢(不是有连接词吗,前面一个主语后面两个谓语由连词连接不是可以构成两个句子吗)?而第二三怎么是并列句?(并列句不是说简单句+连词+简单句吗,而第2.3不是只有一个主语吗?如果2.3是并列句只有一主语那么第一题不也是可以成并列句吗?,外语菜鸟求解.
.
sky24791年前1
蕃茄炒蛋0772 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
你的认识有一些偏差 第一句是简单句 因为连词and前后并列的是主语相同下的两个谓语动词的句子.第二句事并列句 所谓并列句是连词前后并列的两个简单句,必须是主谓语齐全(当然主语相同可以省略第二个).第二句中明显并列的是两个句子,因而是并列句.至于第三个 我认为事简单句 同理and前后并列的是play的宾语,而并非句子,所以并不是并列句.你的问题在于对于句子中各部分的结构不是很清楚 可以多看看基础性的语法书
英语翻译Sample size for determining a mean:Smaller samples are o
英语翻译
Sample size for determining a mean:
Smaller samples are often sufficient for estimating characteristics of populations of numerical(measured) data.
hudiehua1年前1
newcomerca 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
较小的样本往往足够估计种群特征的数值(单位)的数据.
英语翻译Work samples are required for the writing courses only;
英语翻译
Work samples are required for the writing courses only; however we encourage applicants of other courses to include work samples as well.All work samples should be from something completed in the last year,and the date that you produced the sample should be indicated on the supplemental information form (Application Part 4).If the sample is from a school assignment,please indicate what course it was for and what the assignment was.If you are submitting a writing sample,you should send a hardcopy with your application,and you should provide us with an electronic version on a disk or by email.
冰冻--不想1年前1
无情路过 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
工作样品为写作课程被需要唯一的; 然而我们鼓励其他课程的申请者恐怕最好包括工作样品. 所有的工作样品应该是从某事在去年中完成,而且你生产样品的日期应该在补充的数据上被指出表格 ( 申请部份 4). 如果样品来自一项学校任务, 请指出它是什么课程为和任务是什么. 如果你正在委托一个写作样品, 你应该用你的申请送 hardcopy ,而且你应该在一个磁盘片上或藉着电子邮件提供一个电子的版本给我们.
pod在生物学中怎么解释1、the scientists collected samplesfrom a family
pod在生物学中怎么解释
1、the scientists collected samplesfrom a family pod of six orcas
2、some pods appear to be fish specialists,while others prefer marinemammals
pod 在这里不太可能是网上查到的“豆荚”或“船舱”的意思,请问在这里怎么解释呢?
桃之桃桃1年前1
天使的泪_cc 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
1、The scientists collected samples from a family pod of six orcas
科学家们从一群六只逆戟鲸中提取样本/标本.
2、Some pods appear to be fish specialists, while others prefer marine mammals
有些水生哺乳动物似乎是捕鱼专家,而有些则更喜欢海产哺乳动物
pod:a group of aquatic mammals (海豹或鸟等水生哺乳动物的)群
英语翻译Taking these 3 samples / analysis from ship’s side must
英语翻译
Taking these 3 samples / analysis from ship’s side must be carried out with full cooperation / arrangement by supplier / terminal which you’re kindly requested to fix & firm this issue prior vessel’s arrival,otherwise these parts of inspection operation will be interrupted in lack supplier / terminal essential cooperation / facilities.
傅森仁1年前3
卡卡加菲猫 共回答了9个问题 | 采纳率100%
必须在供应商/终端的充分合作和安排下,取三个样品和从船舷进行分析,这些希望你们在船只到达前处理和落实这个问题,否则检查作业的这些部分将会在缺乏供应商/终端必不可少的合作/设施的情况下被中断.
英语语法问题the company is giving away free samples as part of its
英语语法问题
the company is giving away free samples as part of its summer promotion.请问这里的part前面为什么没有a?而是光秃秃的part,part不是及物动词吗?
ruijie1281年前1
未悟道的佛 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
part,作为“某事物或对象本身或固有的的组成部分”这样的意义时,它前面经常不用冠词.
所给句子的意思:
该公司现在正在发送免费的样品作为夏季促销的一部分.
祝你开心如意!
ENGLISH Learn:41.We shall ask for samples _________ and then
ENGLISH Learn:41.We shall ask for samples _________ and then we can make our decision.
A.to be sent B.being sent C.to send D.to have been sent
可靠消息1年前5
xxxj1998 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
句式不完整,应该加上 to us
不过硬选择就选择 A,即:to be sent to us
英语翻译Dear 张先生,Thank you.How about the samples of the hoses; 4
英语翻译
Dear 张先生,
Thank you.
How about the samples of the hoses; 4-layer & wire-reinforced ones?
Could you please send together with the excess flow valve.
AlexKane1年前1
dch888 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
尊敬的张先生,
对于钢丝加固的四层加厚水龙带样品,您的看法如何?
可以麻烦您将水龙带样品和剩余的水流阀一并寄给我们吗?
英语翻译1.We think that when you see our samples,you will agree
英语翻译
1.We think that when you see our samples,you will agree in that the quality of the material used and high standard of craftsmanship will appeal to the most selective buyers.(2.Though we are at present and able to meet your requirement for the captioned articals,we shall be only too pleased to revert the matter once our supplies are replenished.
3.We would like to draw your attention to our other products such as stainless steal kitchenware,details of which you will find in the catalogue,and look forward to your first order.
壹落千丈1年前1
伤心客123 共回答了17个问题 | 采纳率100%
1.我们认为,当你看到我们的样品,你会同意在该材料的质量和使用高标准的工艺将上诉到最选择性的买家.(2.虽然我们目前并能够满足您的要求标注articals ,我们将非常高兴地回到这个问题一旦我们的物资补充.
3.我们想提请你注意我们的其他产品,如不锈钢厨房用品,详细情况你会发现在该目录,并期待着您的第一个命令.
英语翻译Dear Sir,The 500 samples have been sent by DHL.It will a
英语翻译
Dear Sir,
The 500 samples have been sent by DHL.It will arrived in 6 days.The odd numbers :9709304032
Please comfirm when you receive.In addition,pay attention to the inner packing which we using paper pipe.If the paper pipe is ok for inner packing we ‘ll use it in the future production but the the wall of the paper pipe will be a little thinner next time.Look forward to your reply.
Many thanks.
cat20061年前1
ss行货数码 共回答了20个问题 | 采纳率100%
尊敬的先生:
500个样品已通过DHL寄出并将于6天内到达.编号:9709304032.货物到达后请通知我们.此外,请注意检查我们使用的纸质管内包装.如果纸质管内包装没有损坏,以后我们也将使用它来进行内包装,但是以后的纸质管壁厚会稍微薄一些.期待您的回复.
英语翻译The samples were taken from the stores and production pl
英语翻译
The samples were taken from the stores and production plants according to Decree no.124/2001 Coll.,as amended,which defines the requirements for sample collection,the principles of laboratory testing methods for raw materials,feed additives and premixes,and the methods for storing samples.
freetaoist1年前1
jasonhall 共回答了20个问题 | 采纳率95%
样品根据124号法令/ 2001取自商店和生产厂,以确定样品的采集要求,对原材料的实验室测试方法的原理,饲料添加剂、预混料,和样品的存储方法.
英语翻译it could undo it to work out the samples were 12,002,12,
英语翻译
it could undo it to work out the samples were 12,002,12,006,12,007 and⏎ then using those samples,feed those into the DGA converter to like really recreate the sample
特别是那个undo
不是DGA 是D/A
只怕情多累美人1年前1
爱在1米外 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
如果能撤销(还原)它而制定出的样图是12.002.12.006.12.007和···,然后利用这些样图,插入那些到DGA转换器中就像真的重造了样图.
关于语音识别的问题?function hmm = inithmm(samples, M)K = length(sampl
关于语音识别的问题?
function hmm = inithmm(samples, M)
K = length(samples); %语音样本数
N = length(M); %状态数
hmm.N = N;
hmm.M = M;
% 初始概率矩阵
hmm.init = zeros(N,1);
hmm.init(1) = 1;
% 转移概率矩阵
hmm.trans=zeros(N,N);
for i=1:N-1
hmm.trans(i,i) = 0.5;
hmm.trans(i,i+1) = 0.5;
end
hmm.trans(N,N) = 1;
% 概率密度函数的初始聚类
% 平均分段
for k = 1:K
T = size(samples(k).data,1);
samples(k).segment=floor([1:T/N:T T+1]);
end
%对属于每个状态的向量进行K均值聚类,得到连续混合正态分布
for i = 1:N
%把相同聚类和相同状态的向量组合到一个向量中
vector = [];
for k = 1:K
seg1 = samples(k).segment(i);
seg2 = samples(k).segment(i+1)-1;
vector = [vector ; samples(k).data(seg1:seg2,:)];
end
mix(i) = getmix(vector, M(i));
end
运行后 出现:
index exceeds matrix dimensions
wawonderful1年前1
whuwuhao 共回答了20个问题 | 采纳率95%
mat = zeros(2,1);
for k = 1:3
mat(k) = k;
end
以上定义就会弹这个出错,你forloop的参数(3)不可以超过定义的矩阵的维数(2).
matlab 弹出错时会告知具体哪行出错的.可以看到具体哪里的定义错了.
英语翻译2.Experimental details2.1.Preparation of the samples and
英语翻译
2.Experimental details
2.1.Preparation of the samples and films
MMT (A.R.grade) was dissolved in tridistilled water with the controlled concentrations (10−3 M and 10−2 M).The 0.5 M H2SO4 solutions were prepared with concentrated H2SO4 and tridistilled water.The working electrode was made from a
99.9% pure iron rod.The electrode was embedded in epoxy resin and only its top surface was exposed to the solution.The exposed surface was ground with emery paper of different grit sizes up to 1600,and polished with 1 μm diamond spray until a mirror surface was obtained.After rinsed with tridistilled water and absolute ethanol,the electrode was etched in a 0.2MH2SO4 solution for 15 s in order to obtain an active iron surface.Then it was rinsed with water again as soon as possible,and immersed in MMT solutions (pH=2 and pH=6.5) immediately.The pH value of the solution was adjusted by 0.5 M H2SO4.After the formation of the self-assembled films,the electrode was rinsed with tridistilled water again.
2.2.EIS measurement
EIS experiments were carried out in a three-electrode cell.The reference electrode was a saturated-calomel electrode
(SCE).It was in a separate compartment connected with the main part by a fine Luggin capillary to minimize ohmic resistance.
And all potential values were referred to the SCE.The counter electrodes were two sheets of platinum placed in two
sides of the working electrode respectively.All tests were carried out in 0.5 M H2SO4 solutions.
EIS measurements were conducted with an IM6 impedance and electrochemical measurement system (ZAHNER,Germany).EIS tests were performed in a frequency range of 60 kHz to 20 mHz under excitation of a sinusoidal perturbation signal of 5 mV amplitude at open circuit potential.
2.3.Calculation method
Considering the accuracy and convenience of ab initio method,B3LYP method of density functional theory (DFT) on the basis set of LANL2DZ was used to perform a full geometry optimization of theMMT molecule and the accomplished system after the MMT molecule adsorbed on the iron surface.All quantum calculations were accomplished by program Gaussian 98.
随风落地1年前2
丁平凡 共回答了12个问题 | 采纳率100%
2.实验细节
2.1.试剂的准备
甲基茂基三羰基锰(二级试剂)溶解在3次蒸馏后的水中,浓度在10-3mol/L至10-2mol/L之间.0.5mol/L的硫酸溶液(由浓硫酸稀释而得).工作电极是由纯度为99.9%的铁棒构成.电极嵌入到环氧树脂中并且只有顶部的表面与溶液接触.暴露的电极要用磨料粒度高达1600的砂纸打磨,并用1μm的金刚喷雾剂打磨直到表面如镜面一般.在用3次蒸馏过的水和纯乙醇冲洗之后,把电极浸入0.2mol/L的硫酸15秒从而得到有活性的铁表面,然后尽快用水冲洗,立即浸入到甲基茂基三羰基锰溶液中(pH=2和pH=6.5)pH值用0.5mol/L的硫酸溶液调节.当有薄膜形成后,再次把电极浸入3次蒸馏的水中.
2.2 EIS 分析
EIS实验在有三个电极的电池中进行,参比电极是一个饱和的甘汞电极(SCE).它被分成不同的部分,但都通过鲁金毛细管与主体相连,目的是为了减少电阻.
所有的位势值都是针对于参比电极.极板是2片钛薄板分别分布在工作电极两边.所有的实验都在0.5mol/L的硫酸中进行.EIS分析通过IM6 电化学测试及数据处理仪和电化学测量系统(ZAHNER,德国).EIS实验在频率范围为60KHz到20MHz,在振幅在开路电势下为5mV的的正弦扰动刺激范围内进行.
2.3.计算方法
考虑到采用从头算(ab initio)的准确性和简便性,基于LANL2DZ算法的密度泛函理论(DFT B3LYP)方法可以用来对MMT分子和再MMT被铁表面吸收以后的系统进行全几何优化.所有的定量计算都由软件Gaussian 98完成.
大体看一下吧,水平有限,一些专业名词实在不知道怎么弄
英语:We will send the samples to you in the coming monday
英语:We will send the samples to you in the coming monday
这句话有无语病呀?
空木1年前1
不能给你幸福 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
应该是ON the coming Monday,因为日期都是用ON.
挺地道的.
We will send the samples to you on the coming Monday
我们下个星期一把实验品给你送过来.
英语翻译Samples of maternal cubital veins blood and umbilical co
英语翻译
Samples of maternal cubital veins blood and umbilical cord vein blood samples were collected immediately after admission,and after clamping and before delivery of
the placenta.最好是翻译过来,尤其是其中的 after clamping 怎么讲?谢过了~
zhai_yi1年前3
vickys 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
Samples of maternal cubital veins blood and umbilical cord vein blood samples were collected immediately after admission,and after clamping and before delivery of the placenta.
孕产妇肘静脉血样品、脐带静脉血样品分别于入院后立即采集(1次)、(将待产妇/孕妇)固定(于手术台上)后采集1次、娩出胎盘前再采集1次.
孕产妇肘静脉血样品、脐带静脉血样品分别于刚入院后、(在手术台上)钳夹固定后、胎盘娩出前各采集1次.
意思是,两种血样分3次采集
供参
Feedstuff samples kept during 12 months and absence of conta
Feedstuff samples kept during 12 months and absence of contaminants in the feedstuff and water.
翻译到最准确 thank you~
rain_871年前1
nihonngo 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
饲料在营养成分和水分不被污染的环境下存放12个月
Can I please arrange to see samples of your product
flypanzxl1年前3
2890042 共回答了17个问题 | 采纳率100%
请问我能够安排去看一下你的产品的样品吗?
英语 简单句并列句的区分、、?1.Cerling‘s team collected tap water samples
英语 简单句并列句的区分、、?
1.Cerling‘s team collected tap water samples from 600 cities and constructed a mop of the regional differences.
2.I like action movies but don't like thrillers(并列句)
3.I like playing football and swimming(并列句)
请问下第一题怎么会是简单句呢(不是有连接词吗,前面一个主语后面两个谓语由连词连接不是可以构成两个句子吗)?而第二三怎么是并列句?(并列句不是说简单句+连词+简单句吗,而第2.3不是只有一个主语吗?如果2.3是并列句只有一主语那么第一题不也是可以成并列句吗?,外语菜鸟求解.
.
joycewj1年前1
放养的小孩子 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
你的认识有一些偏差 第一句是简单句 因为连词and前后并列的是主语相同下的两个谓语动词的句子.第二句事并列句 所谓并列句是连词前后并列的两个简单句,必须是主谓语齐全(当然主语相同可以省略第二个).第二句中明显并列的是两个句子,因而是并列句.至于第三个 我认为事简单句 同理and前后并列的是play的宾语,而并非句子,所以并不是并列句.你的问题在于对于句子中各部分的结构不是很清楚 可以多看看基础性的语法书
英语翻译VSM measurements on zhe samples shows hysteresis when th
英语翻译
VSM measurements on zhe samples shows hysteresis when the field was applied in and out of plane.主要是后面那个从句
cherryzhou761年前1
sailing_lzm 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
振动样品磁强计(VSM)测量显示当在平面内或者平面内施加磁场时样品有磁滞现象
samples翻译多媒体中的,sample 应该翻译成什么比较好采样好像不是很通顺
面瓜面1年前5
dinature 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
sample的两个特殊用法:
1.粗略地探究(某物);浏览(图书等):
例句:to sample a novel
翻看小说
2.【音乐】把(旧曲片段)插入新曲;把(旧曲片段)合成新曲
你说的可能就是第二种
英语翻译samples will only be returned at the recipient's cost
gary12021年前3
仆参 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
样本只有在要收件人付钱的情况下才会被退回
I would like to finalise the order and receive the samples
I would like to finalise the order and receive the samples
please keep me infromed
找个人精彩1年前5
东莞电气网 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
我希望收到样品后把单子订下来.请保持联系
(一般都是先收样品,然后才会下单)