“吾人关,秋毫不敢有所近,籍吏民、封府库,而待将军”.的翻译是?

mangirl19802022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
失落de灵魂 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
LZ可能打错了,应该是"吾入关".这里的翻译应该是:我进入关内,丝毫都不敢私自占有,登记好了官民的户籍,封存好官府的府库,为的是等待将军的到来
1年前

相关推荐

孔子曾说:“始于人也,听其言而信之行,今吾人也听其言而观其行大神们帮帮忙
AD三叶草1年前1
狮子的沉默 共回答了20个问题 | 采纳率80%
当初我对于别人,是听到他的话就相信了他的行为;现在我对于别人,是听到他的话还要观察他的行为(是否与所说的一致).
信己吾人 是什么意义?
yueyouling1年前1
vario123 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
相信你自己呀
请帮忙翻译下这段古文次言本身:吾人今得人身,此事因缘,甚是宝贵;盖欲出三界,而了生死,必假闻道,修行断证。而六道中,其他
请帮忙翻译下这段古文
次言本身:吾人今得人身,此事因缘,甚是宝贵;盖欲出三界,而了生死,必假闻道,修行断证。而六道中,其他五道,皆难修证。譬如天道,耽著乐境,每忽解脱,不思修行;若阿修罗,则宿习多嗔,与道相背,不肯修行;饿鬼众生,则饥火中烧,呼号求食,犹恐不及,不得修行;而畜生道,愚痴昏昧,但知食睡,不识修行;至于地狱,众苦交煎,受罪无间,更是不能修行。唯有人道,虽亦有苦,而道转亲切,易启觉悟;且尚存小安,得获办道,而至证果。故古德曰:整心虑,趣菩提,唯人道为能耳。
rip007zz1年前1
lena1984 共回答了16个问题 | 采纳率75%
像这样的修心佛典,应该是意会为第一。讲的是修行的六种道,六类身中,人身人道是最容易修成正果的,其他五种都不适合修行。鼓励凡人修行积善!
人吾人以及人之人是什么意思
zhiliang1231年前2
gxbh110 共回答了20个问题 | 采纳率95%
老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼.这是孔子的话,意思是尊敬自家的老人也同样尊重其他老人,爱护孩子,你这句应该是尊重别人像尊重自己人一样
又如吾人方处一境,何意?
联想141年前1
伤心妖怪 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
又好像我们所处的境况一样
“吾人对于当轴多不满意”,这“当轴”所用的修辞手法是
“吾人对于当轴多不满意”,这“当轴”所用的修辞手法是
A.借代 B.反讽
C.比拟 D.比喻

出自.
请大家帮忙.
xjm81629011年前1
Oo夭夭之逃oO 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
A
典韦,陈留己吾人也.形貌魁梧,旅力过人,有志节任侠.襄邑刘氏与睢阳李永为仇,韦为报之.的翻译
典韦,陈留己吾人也.形貌魁梧,旅力过人,有志节任侠.襄邑刘氏与睢阳李永为仇,韦为报之.的翻译
帮忙翻译一下这两句话吧: 1 贼弓弩乱发,矢至如雨,韦不视,谓等人曰:“虏来十步,乃白之.”等人曰:“十步矣.”又曰:“五步乃白.”等人惧,疾言:“虏至矣!”韦手持十余戟,大呼起,所抵无不应手倒者.
2性忠至谨重,常昼立侍终日,夜宿帐左右,稀归私寝.
我是下里巴人之一1年前1
世道轮_回 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
典韦,是陈留郡己吾地区的人.他外表相貌看起来魁梧不凡,力量也大于其他人,理想是做一名江湖侠客.襄邑城的刘氏和睢阳城的李永有仇,典韦为了报答他.
这时西面告急,典韦前去抵挡,敌方弓箭弩箭夹杂着射向他,这些箭就像大雨一般飞至,典韦对敌人连看也不看,对那些壮士说:“敌人来到距我们十步的地方,再告诉我.”壮士们说:“已经十步了.”典韦又说:“相距五步时再告诉我.”那些壮士们见敌人已到面前,大为惊惶,赶快喊:“敌人已经到了!”典韦手执铁戟,大喊而起,冲入敌阵,对面的敌人无不应手而倒,吕布的军队后撤.
忠诚并且谨慎,通常从白天站在身旁保卫直至夜晚,夜晚休息时也守护在营帐的旁边,很少会回到自己的房间休息.
“吾人迁善改过,无论大小,皆须以全副力量赴之.
须灵1年前1
yaabfs 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
我们这些人向好处学习,改掉过错的行为,无论大小,都要把全部力量拿出来.