英语翻译幼时记趣“夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,

wozhenben2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
幼时记趣
“夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空.心之所向,则或千或百果然鹤也.昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快.”这段文字主要写了什么?请概括回答.
题上就是这么写的

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
petercscz 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
你的意思是不是把文言文翻译过来?
如果是这样,那么白话概括如下:
夏天多,声震如雷,把它们想象成空中的仙鹤,把蚊子留在蚊帐里,慢慢向他们喷烟,做成青云白鹤的景观,果然酷似白鹤在云端鸣叫,十分愉悦.
1年前
dragontear 共回答了9个问题 | 采纳率
自玩自乐呗!把蚊帐中的蚊子当作鹤,看着看着就真的像鹤了。用烟醺鹤,好像鹤在青云中飞,怡然自得
1年前

相关推荐

英语翻译幼时记趣翻译神游其中,怡然自得
N泰1年前4
雨风共舞 共回答了23个问题 | 采纳率87%
安闲、舒服,自己感到很得意的样子
你是初一的吧?我也是