is often the case with a new idea ,much preliminary activity

消失的便當2022-10-04 11:39:541条回答

is often the case with a new idea ,much preliminary activity and optimistic disscussion priduce no concrete proposals.A,that B,it C,which D,as 选D可是为什么?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
hn217800 共回答了21个问题 | 采纳率81%
前半句不能是一个完整的句子,所以排除A和B,as作为物主代词可以放句首,which只能作为具体指代
1年前

相关推荐

英语翻译Hello Ms Lucy Qu,Enclosed please find our preliminary no
英语翻译
Hello Ms Lucy Qu,
Enclosed please find our preliminary notice of claim for the referenced shipment for your reference.
Please acknowledge receipt of the pre-claim by a return email before Jun.12,2009.
被遗弃的冥王星1年前3
了反念 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
露西女士,
谨随函附上我们为该批货物起草的初步索赔通知,供您参考.
在确认收到预索赔收据后,请于2009年6月12日之前邮件告知.
英语翻译新建铁路柴木线 CK77+980—CK94+526 选线初步设计 The preliminary line-ch
英语翻译
新建铁路柴木线 CK77+980—CK94+526 选线初步设计
The preliminary line-choosing
design of the newly built railroad Chai-mu line CK77+980—CK94+526
感觉不对劲 谁给改下?
踽逸1年前1
爬行异类 共回答了14个问题 | 采纳率100%
太专业了.好多词都不会啊.
英语翻译preliminary的深刻理解,深刻意义意思,透彻理解do a little preliminary barg
英语翻译
preliminary的深刻理解,深刻意义意思,透彻理解
do a little preliminary bargaining这里preliminary怎么理解,翻译?
林中雨蒙蒙  12:25
这是英语翻译类嗯问题
bargaining不是菜市场买菜讨价还价的吗?
行路人_cc1年前2
同同心 共回答了20个问题 | 采纳率100%
preliminary
英 [prɪˈlɪmɪnəri]美 [prɪˈlɪmɪneri]
adj.初步的,初级的; 预备的; 开端的; 序言的
n.准备工作; 预赛; 初步措施; (对学生等的)预考
这里应该是 做一些初步的谈判
请问,as is often the case with a new idea,much preliminary act
请问,
as is often the case with a new idea,much preliminary activity and optimistic discussion produced no concrete proposals.这倒底是什么句型啊.
ff韵诵读878618801年前3
moonfancy 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
as is often the case with a new idea 是状语从句,这句英文的意思是:
新想法的遭遇往往是这样:筹备工作和乐观讨论做了许多,却最终没有任何具
体方案.
preliminary-findings是什么意思
訞訞祸祸1年前3
306999 共回答了20个问题 | 采纳率75%
preliminary-findings
初步的研究结果
preliminary-findings
初步的研究结果
preliminary-findings
初步的研究结果
preliminary-findings
初步的研究结果
preliminary-findings
初步的研究结果
preliminary-findings
初步的研究结果
preliminary-findings
初步的研究结果
preliminary-findings
初步的研究结果
英语翻译preliminary这个词老是记不住,首要的,首先的?
深蓝色小鱼1年前1
刺绣裙子 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
preliminary
[英][prɪˈlɪmɪnəri][美][prɪˈlɪməˌnɛri]
adj.初步的,初级的; 预备的; 开端的; 序言的;
n.准备工作; 预赛; 初步措施; (对学生等的)预考;
复数:preliminaries
短语
preliminary design 初步设计 ; 概要设计 ; 设计初步 ; 初步打算
preliminary estimate 初步估计 ; 概算 ; [财政] 初步估算 ; [财政] 初步造价预算
preliminary test [统计] 初步试验 ; 预备试验 ; 预实验 ; 预试验
体格检查是参军的初步.
A physical examination is a preliminary to joining the army.
Preliminary User’s Manual
Preliminary User’s Manual
翻译成什么用户手册?简练一点
指正式发行用户手册之前用于内部技术人员参考的版本,两位的答案意思都没错,但感觉还不大贴切。帮再想想啊!
凉风大雨nn1年前2
爱ta一族 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
预备用户手册
初步用户手册
Preliminary research interests是什么啊?求教···
Preliminary research interests是什么啊?求教···
需要写到PS或者动机信里还是单独写?
满脸胡子茬1年前1
s_magl 共回答了7个问题 | 采纳率85.7%
您的问题很简单.百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题.
原句:Preliminary research interests
翻译:初步的/预备的研究兴趣;预备的研究方向 ;预备的研究领域

preliminary: [pri'liminəri] n. 准备;预赛;初步措施;adj. 初步的;开始的;预备的

Research Interests: 研究兴趣 ;研究方向 ;研究领域

百度知道永远给您最专业的英语翻译.
英语翻译always do a preliminary patch test.Prepare mixture as di
英语翻译
always do a preliminary patch test.Prepare mixture as directed.Then apply to a one inch area of your arm.Leave on for 10 minutes.Rinse off with cool water.Wait 24 hours.If there is no redness irritation or eruption,You can apply mixture where needed.
do not apply on inflamed,Chapped or irritated skin.Postpone bleaching until healed.
Never apply near the eyes or vaginal area.If mixture does get into eyes,Flush out at once with cold water.
Never use after a hot bath or over skin fresheners.Open pores increase sensitivity.
Is skin should feel tender or irritated after application,remove mixture immediately.Wait 24 hours before reapplying.This time make a milder mixture by adding more bleaching creme to the mixture.If skin persists in being sensitive do not use.
Nener use metal dishes or applicators with creme bleach.
Never mix the bleaching creme and activator until you're ready to start treatment.Don't store or re-use bleach mixture.
Always store in cool,dry place.
Keep out of reach of children
Directions
1.Wash face gently with soap an cool water.Dry thoroughly.
2.Squeeze 21/2 inch strip of creme bleach into mixing cup.Measure buy squeezing the creme in afull circle once around the inside of the bottom rim of the mixing cup.Cap tube tightly mmediately.
3.Squeeze creme activator into the same mixing cup making a semicircle on top of the bleaching creme in the cup.This gives the required pro portiong of 2 parts bleach to 1part activator.
4.With spatula,blend the two cremes thoroughly with rapid strokes.
5.Using he spatula,apply mixture to area to be lightened making sure,all hair is completely covered.Do not rub in.
6.Bleaching time varies with each individual.Wait 10minutes.Wash off small area with cool water to see if desired result is achieved.If hair is not lightened as much as desired,apply additional mixture to area tested.Wait 5 more minutes.
7.Wash off thoroughly with cool water.Pat dry.
8.Throw away unused mixture.
9.Clean mixing cup and spatula in water.Cap tubes tightly.Store in cool dry place.
Creme decolorante
美丽的眼睛9991年前1
冰雪儿07 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
建议您分开几个片段分着问 因为这么多是不会有人愿意为您解答的
如果分开的话会有好多人抢着答 !
帮忙分析下句子~And although preliminary experimental evidence sugge
帮忙分析下句子~And although preliminary experimental evidence suggests that their in-air vision is
不要翻译 分析句子就好 And although preliminary experimental evidence suggests that their in-air vision is poor,the accuracy with which dolphins leap high to take small fish out of a trainer's hand provides anecdotal evidence to the contrary.
野麦坡1年前1
rens0jk2kj0ng 共回答了25个问题 | 采纳率88%
复合句,前半句(即使...):And although preliminary experimental evidence suggests that their in-air vision is poor,后半句(也...,还是...):the accuracy with which dolphins leap high to take small fish out of a trainer's hand provides anecdotal evidence to the contrary.
前半句中preliminary experimental evidence是主语,suggests是谓语动词,their in-air vision is poor是that引导的宾语从句.
后半句 accuracy 是主语with which dolphins leap high to take small fish out of a trainer's hand 是主语的伴随成分,起解释的作用,相当于同位语.provides anecdotal evidence to the contrary.是谓语以及宾语.
1.Preliminary Work Is a Must
3932614921年前1
moneym11 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
初步工作是必要的 或者 预备工作是必要的
用括号中动词的适当形式填空This book is only a preliminary _______(intrduc
用括号中动词的适当形式填空
This book is only a preliminary _______(intrduce)to english
zhangsan20071年前3
sunpioneer 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
introduction
英语翻译The preliminary surveys with the aims of gathering facts
英语翻译
The preliminary surveys with the aims of gathering facts of Indonesian SMEs that have been participating in B2B e-marketplace websites and how they utilize them are conducted on three global B2B marketplace websites,where two of them are well known global e-marketplace websites.
俊怡1年前4
szx是 共回答了20个问题 | 采纳率85%
为收集企业对企业电子市场网站上的印度尼西亚中小企业信息,并了解他们对这类网站的使用方式,我们对三家全球性企业对企业电子市场网站进行了初步调查,其中两家是著名的全球电子市场网站.
英语翻译Procedure 1.If necessary,perform the preliminary procedu
英语翻译
Procedure 1.If necessary,perform the preliminary procedure located at the beginning of these procedures to gain access for adjustments.
2.Set POWER ON/OFF switch to OFF,remove the METER (center) coaxial cable from the controller pan and measure R26 (location G6) for 5.0 kΩ±0.03 kΩ(reverse the meter leads as required to obtain the highest reading).
3.Measure across the METER (center) connector on the H.V.Box (not the controller) for 50 MΩ±0.25 MΩ (reverse the meter leads as required to obtain the highest reading).
4.Connect the function generator to the controller METER input connector and to the DVM (figure 5-1).
5.Press the Tester SOURCE VOLTAGE switch.
6.Turn the V1 ADJUST and V2 ADJUST knobs to zero.
7.Set POWER ON/OFF switch to ON.
___________________________________________________
Note If the function generator cannot be set to exactly 0.500 V rms in step 8,set it as close as possible (for example,0.496) and verify the same digits in step 9.
___________________________________________
8.Set the function generator to a 0.500 V rms,50 or 60 Hz sinewave (use same frequency as ac power).Verify there is no dc offset on the sinewave by momentarily setting the DVM to dc volts,and observing a reading of 0.000 V (the last two digits may fluctuate).Return meter to ac volts.
9.Adjust R121 (Meter Gain,location G6) so that SOURCE VOLTAGE displays the same three digits as the DVM display (should be close to 5.00 kV).
Comparator Checks
Description The window comparators for leakage current and H.V.Low limit are checked for functionality.
_____________________________________________
Note This is a factory procedure and does not need to be performed on a regular basis.It is provided as a troubleshooting aid.
只发钱军照片1年前1
雨过天青软烟罗 共回答了29个问题 | 采纳率86.2%
Procedure 1.If necessary,perform the preliminary procedure located at the beginning of these procedures to gain access for adjustments.
步骤1 需要的话先准备下列步骤的前期工作,以获得调整的方法.
2.Set POWER ON/OFF switch to OFF,remove the METER (center) coaxial cable from the controller pan and measure R26 (location G6) for 5.0 kΩ±0.03 kΩ(reverse the meter leads as required to obtain the highest reading).
将电源ON/OFF开关拨到OFF上,从控制板上移走仪表(中心位置)同轴电缆线,测量R26(G6位置)的值为5.0 kΩ±0.03 kΩ(翻转仪表铅片以达到最佳测量值)
3.Measure across the METER (center) connector on the H.V.Box (not the controller) for 50 MΩ±0.25 MΩ (reverse the meter leads as required to obtain the highest reading).
测量与仪表(中心位置)垂直的 H.V.盒子(不是控制箱),量得50 MΩ±0.25 MΩ(翻转仪表铅片以达到最佳测量值)
4.Connect the function generator to the controller METER input connector and to the DVM (figure 5-1).
将信号发生器接到控制箱仪表的输入连接器和DVM(图5-1)
5.Press the Tester SOURCE VOLTAGE switch.
打开测试仪器装置的电压档开关
6.Turn the V1 ADJUST and V2 ADJUST knobs to zero.
将V1和V2按钮转到0
7.Set POWER ON/OFF switch to ON.
将电源ON/OFF开关打开
Note If the function generator cannot be set to exactly 0.500 V rms in step 8,set it as close as possible (for example,0.496) and verify the same digits in step 9.
注意如果信号发生器无法精确设置到第8步中的0.500V rms,尽可能靠近它(比如0.496),并修改在第9中的相应数据.
8.Set the function generator to a 0.500 V rms,50 or 60 Hz sine wave (use same frequency as ac power).Verify there is no dc offset on the sinewave by momentarily setting the DVM to dc volts,and observing a reading of 0.000 V (the last two digits may fluctuate).Return meter to ac volts.
将信号发生器设置到0.500V rms,50或者60 HZ 正弦波(使用交流电相同频率).当瞬间设置DVM到直流电压档时,确认正弦波没有直流补偿,并观察0.000V的读数(最后2位数字可能会变化).将仪表拨回交流档.
9.Adjust R121 (Meter Gain,location G6) so that SOURCE VOLTAGE displays the same three digits as the DVM display (should be close to 5.00 kV).
校准R121(仪表茶孔,G6位置)直至电压档显示与DVM显示相同的3位数字(尽可能靠近5.00KV)
Comparator Checks
比较器检验
Description The window comparators for leakage current and H.V.Low limit are checked for functionality.
说明 窗口比较器功能性检查泄露电流和H.V.低
Note This is a factory procedure and does not need to be performed on a regular basis.It is provided as a troubleshooting aid.
注意 这是工业步骤,正常基础上不需要执行.仅在发生并修理故障时提供帮助.
太专业了,很多翻不好,仅作参考
英语翻译As is often the case with a new idea,much preliminary ac
英语翻译
As is often the case with a new idea,much preliminary activity and optimistic discussion produced no concrete proposals.
谢凌超1年前5
DNAcd 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
提出新想法时,情况常常是这样,有很多初步活动和讨论,但是没有任何具体提议.
As is often the case with a new idea,条件从句
much preliminary activity and optimistic discussion produced no concrete proposals.主句,其中主语是activity and discussion,谓语是produced 宾语是 proposals
英语翻译因为 他们的货代ITG 并没有得到the preliminary data of the vessel Vien
英语翻译
因为 他们的货代ITG 并没有得到the preliminary data of the vessel Vienna Express for the machine.
冬季还有多久1年前3
风飞雲 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
因为 - because
LG告诉我们 - LG told us
他们的货代ITG - their agent ITG
并没有得到 - did not receive
It is because LG told us that their agent ITG did not receive the preliminary data for the vessel Vienna Express for the machine
请教UBC的PRELIMINARY APPLICATION FORM 邮寄还是email?
请教UBC的PRELIMINARY APPLICATION FORM 邮寄还是email?
网站上写的是:Please send your completed preliminary application form to:Graduate Advisor of AdmissionsDepartment of Civil EngineeringThe University of British ColumbiaSuite 2010 - 6250 Applied Science LaneVancouver,BC - V6T 1Z4,CanadaTelephone:(604) 822-2637Facsimile:(604) 822-6901E-mail:Information Desk而且下面的邮箱E-mail:Information Desk 是可以链接的……哪位大虾知道邮寄还是email?
tqs08261年前1
zuozuomuboa 共回答了18个问题 | 采纳率100%
邮寄的话觉得太不合理了,两张纸也是寄,那还不如把成绩单什么的一起寄过去划算呢而且浪费时间 查看原帖>>
希望采纳
All preliminary work,such as construction of foundations,
All preliminary work,such as construction of foundations,
laying on of power and compressed air supplies,etc.must be
completed before commencement of installation.怎么翻译?
Ezhilan1年前1
mjlixp 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
所有的前期工作,例如建设地基,提供能源,压缩空气的供应等等,必须在安装设备之前完成
preliminary diagnostic study是什么意思
高楼梦魇1年前1
ABC06 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
初诊研究