"a covenant of

k8112022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
mouzi_1997 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
不可背弃的盟约
1年前
LING0714 共回答了24个问题 | 采纳率
食盐公约
1年前

相关推荐

covenant.If
树梢上的麻雀1年前1
anp_7967 共回答了16个问题 | 采纳率100%
有这个东西吗?没听说过
英语翻译The Vendor will provide in the covenant that any consent
英语翻译
The Vendor will provide in the covenant that any consent which may be required of the Vendor may,after the period of 10 years after the plan of subdivision is sealed by Council,may be given by the Council and will,if so given,be as adequately given as if given by the Vendor.
看了两遍,完全没头绪,把所有分都压上面了,
不清楚,但是这是份房产合同里的,应该不会有语法错误~
这是一个澳洲人写的合同。
问到是可以问,只是不方便。至于要他重新起草,估计必须先确定是谁的问题吧,也许是我们英语不够好?看不懂还要别人写简单点,是不是不太合适啊~而且这是合同中的一句,其余的条款都是这种调调,看得我头都大了~
不要求一次翻译对的,集思广益,攻克难句~
2006mmmj1年前4
幸福爵爷 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
销售方将在合约中规定,任何可以要求销售方作出的批准,在理事会通过的重新分割计划10年期满后,可以由理事会代为批准,并且一旦批准,将是全权批准,视同由销售方批准.
首先,第三行的第二个单词may多余,应去掉.
句子主干是The Vendor(主语) will provide(谓语) that any consent may be given by the Council and will be adequately given(宾语从句).
下面是这个宾语从句的分析:any consent(主语) may be given(谓语) by the Council(宾语) and(连词) will be adequately given(谓语)
提醒:provide有个意思是“规定”,又如:The contract provides that he cannot work for another movie studio.合同规定他不可为其他电影制片厂工作.
——【译苦思甜】团队成员荣誉回答
a covenant of salt for
a covenant of salt for
说是八个字的..四个四个的...麻烦帮帮忙...
灰蜘蛛1年前1
天易007 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
covenant of salt是短语:不可背弃的盟约
所以这是说 不离不弃的爱的宣言
The covenant principle defines the relationship of God to Hi
The covenant principle defines the relationship of God to His people.翻译
大地之子闪电1年前3
mingongren 共回答了16个问题 | 采纳率100%
The covenant principle defines the relationship of God to His people
译:
【该“圣约条款”详述了上帝与他的子民的关系】