So separating the wheat from the chaff means keeping what is

rice8882022-10-04 11:39:543条回答

So separating the wheat from the chaff means keeping what is valuable and rejecting what is worthle
what 是什么从句?
what 在里面中引导是什么从句?我知道他在从句中作主语。但他是什么从句?
谢谢

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
本命2005不好過 共回答了15个问题 | 采纳率80%
先分析一下整个句子的结构.
So (separating the wheat from the chaff) means[ keeping {what is valuable} and rejecting {what is worthless}]
()为主语 means自然是谓语动词了 [ ]是紧跟着means的
意思是 "...意味着[留下有价值的拒绝无用的东西]"
所以很明显[ ]中的是宾语从句
同你{ }中的也是宾语从句
为什么呢 试想我们是否可以这样表达:
So (separating the wheat from the chaff) means[ keeping something that is valuable and rejecting something that is worthless]
此时something自然成为keeping 的宾语了 而that引导的从句是定语从句
原理是一样的 讲"something that 换成"what" 那么 what是不是就变成引导宾语从句的关系词了? 当然就是这样. 这不过what在宾语从句又充当主语, 这是最迷惑的地方
其实分析清楚句意就没问题了
1年前
xjtang 共回答了21个问题 | 采纳率
亲爱的,焦急的你。
这是主语从句啊。
1年前
zunbao123 共回答了57个问题 | 采纳率
所以,从谷糠中分离出小麦意为取其精华去其糟粕,留下有价值的拒绝无用的东西。
主语从句
1年前

相关推荐

英语翻译The new trains can cover the 45 kilometers separating th
英语翻译
The new trains can cover the 45 kilometers separating the two towns in half time it takes GR`s(Gaelic Railways) current trains
skyrx81年前3
flashren 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
the new trains是主语,cover是谓语,the 45 kilometers是宾语,分词结构用来修饰宾语,做后置定语,in half time是状语,后面的it takes……是定语从句,先行词是that ,被省略了,此句的意思是“新的列车只需要用目前(盖尔铁路上的)列车时间的一半就能跑完分割两镇的这45公里的路程”.
英语翻译Figure-ground segmentation is the process of separating
英语翻译
Figure-ground segmentation is the process of separating the objects of interest(humans) from the rest of the image(the background).Methods for figure-ground segmention are often applied as the first step in many systems and therefore a crucial process.Recent advances are mostly a result of expanding existing methods.We categorize these methods in accordance with the type of image measurements the segmentation is based on:motion,appearance.shape,or depth data.Before describing these we first review recent advances in background subtraction as this has become the initial step in many tracking algorithms.
Background subtraction
Up until the late 90s background subtraction was known as a powerful preprocessing step but only in controlled indoor environments.In 1998,Stauffer and Grimson presented the idea of representing each pixel by a mixture of Gaussians during run-time.This allows background subtraction to be used in outdoor environments.Normally the updating was done recursively,which can model slow changes in a scene,but not rapid changes like clouds.The method by Stauffer and Grimson has today become the standard of advances have been seen which can be divided into background representation,classification.background updating,and background initialization.
4590407951年前1
zhaoxindeliangpi 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
身材- 地面的分割是分开来自图像 (背景) 的其它部分的重要物体的程序.为身材- 地面的 segmention 的方法时常被应用如许多系统的第一个步骤因此一个决定性的程序.最近的进步大概是扩张现有的方法结果.我们符合分割为基础的图像测量的类型分类这些方法:运动,appearance.shape 或深度数据.当这已经变得追踪运算法则的多数开始的步骤时候,在首先描述这些我们之前检讨背景减少的最近进步.
背景减少
提高,直到 90 年代后期背景减少即是一个有力的预加工步骤除了只有在受约束的户内环境中之外.在 1998 年,Stauffer 和 Grimson 呈现了在奔跑期间表现一个高斯的混合每个图素的主意-时间.这允许背景减少被用于户外的环境.正常地那更新回归地被做,哪一能在现场中慢地做模型变化,但是不是迅速的像云变化.Stauffer 和 Grimson 的方法今天已经变得进步的标准能被区分为背景表现,classification.background 更新和背景设定初值被见到.
你有些单词有问题.
The third anniversary moment after separating .missing you.I
The third anniversary moment after separating .missing you.I prefer to lie to you,because I thin...
The third anniversary moment after separating .missing you.I prefer to lie to you,because I think it will be a white lie.
高解释的1年前2
终南道长 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
这是我们分开后的第三个周年纪念日,想念你.我宁愿跟你撒谎,因为我认为这将是一个善意的谎言
separate现在进行时是separating吗,过去式是直接ed吗
hehehayi1年前1
风暴亡灵 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
separating separated
高二英语改错题It is an imaginary line separating the eastern and we
高二英语改错题
It is an imaginary line separating the eastern and western halves of the world
笑走1年前3
山东梁山壮汉 共回答了25个问题 | 采纳率88%
把separating改成separates 这句话意思是那是一调不可思议的线 把世界分成了东西方 也就是说赤道吧地球分了 因为这是客观事实 所以用separates separating 指正处于分离的状态