太宗论盗中“朕当去奢省费”的去太宗论盗中“朕当去奢省费”的“去”怎么翻译?

edge10312022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
xhtxyao 共回答了19个问题 | 采纳率100%
去:远离.
1年前

相关推荐

(1)太宗论盗 反映了什么政策?(2)用太宗采用这种政策的原因?根本目的是什么?
(1)太宗论盗 反映了什么政策?(2)用太宗采用这种政策的原因?根本目的是什么?
上(唐太宗)与群臣论止盗,或请重法以禁止,上哂讥笑之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切逼迫身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪!”
一生的爱恋1年前1
xiaoheshuii 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
1、注意减轻对人民的剥削和压迫
2、吸取了隋亡的教训,警惕重蹈覆辙.根本目的在于维护地主阶级的统治.
太宗论盗(1)解释下列字或请重法以禁止的或朕当去奢省费的去轻徭赋税的轻安用重法邪的安(2)用现代汉语翻译下列两个词语路不
太宗论盗
(1)解释下列字
或请重法以禁止的或
朕当去奢省费的去
轻徭赋税的轻
安用重法邪的安
(2)用现代汉语翻译下列两个词语
路不拾遗:
商旅野宿:
(3)短文中唐太宗认为“止盗”应采取什么措施?
ZZZZZZ0071年前1
高新 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
1.
或:有的人
去:去掉
轻:减轻
安:怎么
2.
遗失在路上的财物无人拾取.
商人旅客在野外露宿.
3.
取奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏.

大家在问