力克胡哲‘’我这样的人每天都快乐高兴的无法形容的‘’英文翻译

tinyball2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
不满现状者 共回答了10个问题 | 采纳率80%
Nick Vujicic '' people like me happy every day happy indescribable
1年前

相关推荐

力克胡哲的attitude is altitude演讲视频!
力克胡哲的attitude is altitude演讲视频!
Attitude Is Altitude - Program by Nick Vujicic
态度决定一切事物的高度,自我的看法决定你的人生方向.
无论你有多少对生活的抱怨,无论你有多少对自己的不满,无论你有多少自以为的伤痛,只要站在他的面前,你就无法再抱怨、不满和伤心;
give up or get up,which one would you choose?
“GET UP”,that‘s my choice.
【不要几百分钟的那种吖!老师给我们看的时候只有短短10分钟内啊】
wangwenbo11年前1
liuweijie2001 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
DFGDF
把这个关于力克胡哲的简介的翻成英文.
把这个关于力克胡哲的简介的翻成英文.
力克胡哲来自墨尔本,澳大利亚.他天生就没有手和脚,除了他的“小鸡腿”.但不可思议的是﹕骑马、打鼓、游泳、足球,力克样样皆能.而且他为人乐观幽默、坚毅不屈,热爱鼓励身边的人.力克从17岁起开始做演讲,向人们介绍自己不屈服于命运的经历.随着演讲邀请信纷至沓来,武伊契奇开始到世界各地演讲,迄今已到过35个***他最有名的一句话就是:“永不放弃!”
单词和语法尽量简单,到时候我要念的.
如果还有好句子,也希望能多多赐教,记得附上中文.
淘园三姐妹1年前1
哈哈蚂蚁 共回答了23个问题 | 采纳率87%
Lectra Zhe Hu from Melbourne,Australia.He was born without hands and feet,in addition to his "little chicken." But incredible is:riding,drumming,swimming,football,everything Lectra have encountered.He was also optimistic about the humor,perseverance,love to encourage people around.Rick began doing 17 years from presentation,to inform people about their experiences do not succumb to fate.With the lecture invitations pour in,and Wu Yi Qiqi began to lecture around the world,has so far been to 35 countries of his most famous phrase is:"Never give up!"
我也是初三的,.这个是我叔叔帮你翻译的,他教英语的,不知道对不对,望楼主采纳.
谁给我解释下力克胡哲的这句“just be the way you are”详细的,不要仅仅翻译.
笨笨苏楚1年前5
上帝之垂怜 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
力克胡哲是澳洲人,缺四肢,却活得那么乐观.此背景下,我把他这句话翻译成:尽管走自己的路,随心而行!
英语翻译在《永不止步》这本书中,力克•胡哲用他真诚平实的语言打破了我的偏见,他并未刻意强调他的与众不同(或者
英语翻译
在《永不止步》这本书中,力克•胡哲用他真诚平实的语言打破了我的偏见,他并未刻意强调他的与众不同(或者说他的缺陷),他是那么坦然的接受上天赐予他的一切,认为自己和我们没有什么不同,他试图从一个普通人的角度跟我们分享他的心路历程,分享那些或喜悦或困惑的瞬间,成功不过是我们在实现自我价值道路上的额外收获而已,我们最重要的是要找寻生活的意义,找到自己在这个世界上的位置,让自己不枉此生.
(请不要使用翻译器,
历代丐帮最帅的1年前1
蒙古野蛮人 共回答了18个问题 | 采纳率100%
In 《never stop》 in the book, rick, Hu Zhe with his sincere plain language broke my prejudice, he did not emphasize his distinctive defects (or him), he was so calm accept god give him everything, believe ourselves and we don't have any different, he tried to from the perspective of a person to share with us his journey and to share the joy or confusing moments, and tells us, success is just in our bonus over the path of realizing ego value, we are the most important thing is to find the meaning of life, to find your place in this world, let oneself don't waste this lifetime.
好累啊~~~
急需力克胡哲英文演讲稿 随便哪一篇都可以 明天就要比赛了
小晴1231年前1
jsmjz 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
A daughter complained to her father about her life and how things were so hard for her ,She did not know she was going to make it and want to give up.She was tired of fighting and struggling .It seemed as one problem was solved a new one arose.
Her father,a cook ,took her to the kitchen ,He filled three pots with water and placed each on a high fire .Soon the pots came to a boil.In one he placed carrots,in the second he placed eggs,and in the last he placed ground coffee beans.He led them sit and boil,without saying a word.
The daughter sucked her teeth and impatiently waited,wondering what he was doing.In about twenty minutes he turned off the burners,He fished the carrots out and placed them in a bowl.He pulled the eggs out and placed them a bowl.Then he ladled the coffee out and placed it in a mug.Turning to her he asked," Darling,what do you see?"
"Carrots,eggs,and coffee." she replied.
He brought her closer and asked her to feel the carrots,She did and noted that they were soft .He then asked her to take an egg and break it ,After pulling off the shell ,she observed the hard-boiled egg.Finally,he asked her to sip the coffee .She smiled ,as she tasted its rich aroma.
"What does it mean ,Father?" she humbly asked.
He explained that each of them had faced the same adversity,boiling wate ,but each reacted differently,The carrot went in strong,hard ,and unrelenting ,But after being subjected to the boiling water ,it softened and weak.The egg had being fragile,Its thin outer shell had protected its liquid interior.But after sitting through the boiling water ,its inside became hardened ,The ground coffee beans were unique ,however ,After they were in the boiling water ,they had changed the water .
"Which are you?" he asked his daughter.
When adversity knocks on your door ,how do you respond?Are you a carrot ,an egg ,or a coffee bean?
有一个女孩向她父亲抱怨她的生活,她觉得凡事都很艰难,不知该怎样挺过去,想放弃.她厌倦了不断的抗争和奋斗,似乎一个问题刚刚解决,另一个问题马上呈现.她的父亲是个厨师,他把她带到了厨房.他在三个壶里分别装满了水,然后放到高温的火上烧.很快,壶里的水被煮开了.他往第一个壶里放了些胡萝卜,往第二个壶里放了几个鸡蛋,在最后一个壶里放了些磨碎的咖啡豆,然后,一句话也没说,他由着水把它们煮沸.女儿咂巴着牙齿发出声响,不耐烦地等着,对父亲的行为感到很纳闷.大约二十分钟后,父亲关掉了火炉,把胡萝卜捞出来,放到一个碗里.又把鸡蛋拣出来放进另一个碗里,接着把咖啡用勺子舀出来倒进一个杯子里,然后转过头来,对她说,“亲爱的,你看到的是什么?”“胡萝卜、鸡蛋和咖啡.”她答道.父亲把她带近了这些东西,要她去摸胡萝卜,她摸了之后,注意到,它们变柔软了.然后,他又要她去拿一个鸡蛋并把它敲破,在把壳剥掉之后,她观察了这个煮熟的鸡蛋.最后,父亲要她饮一口咖啡.尝着芳香四溢的咖啡,她微笑起来.父亲?”她谦逊地问道.父亲解释说,这三洋东西面临着同样的逆境——煮沸的水.但它们的反应却各不相同.胡萝卜本是硬的,坚固而且强度大,但受到煮沸的水的影响后,它变得柔软而脆弱.鸡蛋本来易碎,薄薄的外壳保护着内部的液体.但是在经历过煮沸的水以后,它的内部却变得坚硬.不过,最独特的却是磨碎的咖啡豆,当它们被放入煮沸的水之后,它们却改变了水.“哪一个是你呢?”他问女儿.当逆境找上你时,你该如何应对呢?你是胡萝卜、鸡蛋,还是咖啡豆?
英语翻译当力克•胡哲从小练习用牙齿写字,用额头帮助自己站立的时候,他想的不是“我这么做就会变成闻名世界的人”
英语翻译
当力克•胡哲从小练习用牙齿写字,用额头帮助自己站立的时候,他想的不是“我这么做就会变成闻名世界的人”,而是,“我想试试能不能像正常人一样生活.”没有一个成功的人在迈出第一步的时候抱着功利性的目的,最初的最初,他和我们一样,只是追梦的年轻人而已.追寻理想的过程,是只问耕耘,莫问收获的过程,因为耕耘本身,就是一种收获.
riquk1年前1
琴声已远 共回答了18个问题 | 采纳率100%
When Leeke Huzhe started to practise writing with his teeth holding the pen and standing on his head,he didn't think much about the day being world famouse at all.He only thought whether he could try to have a life like a normal person.There is no successful man in this world thought he would be successful when he took the first step in his life.In the very begining he might be exactly the same to us and have just a dream in his mind.In the process of pursuing his future,he is just working and working without a thought on the harvesting because cultivation itself would be a kind of harvesting for such a hard working man.
by ztlthb.