He loves the mystical 请问这句话怎么翻译?为什么love要加S?

liuzhenzhong2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
思远飘飘 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
第三人称单数.
1年前
sblackboy 共回答了40个问题 | 采纳率
他喜爱神秘的事物。 he 是第三人称单数,要在动词love后面加s
1年前

相关推荐

Antarctica is a mystical place _________ one can see nothing
Antarctica is a mystical place _________ one can see nothing but ice and snow.
A、 where
B、 that
C、 as
D、 which
请说明理由.
期望291年前5
wanhuier 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
a
表示地点状语
相当于one can see nothing in Antarctica
Antarctica 前没有介词in,所以用where,有的话用which
Pisces is a Water element.Ruled by mystical Neptune,This sig
Pisces is a Water element.Ruled by mystical Neptune,This sign is extremely receptive,compassionate,and other-directed.
8晶晶81年前1
haha010 共回答了23个问题 | 采纳率82.6%
双鱼座是水相星座.
被神秘的海王星控制
双鱼座的人接受能力强,富有同情心,并且很为别人着想.
保持神秘感 这两个翻译哪个更好?Maintains the mystical feeling/ Keep the mys
保持神秘感 这两个翻译哪个更好?Maintains the mystical feeling/ Keep the mystical feeling
binkugua1年前5
未马 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
这两个翻译几乎并无差别,maintain 与 keep 的意思,基本上都一样,但有待改善.


mystical feeling 是中式表达法,可考虑改用mystery(意思已是“神秘感”)或mysterious element.参考句例:


The trick in every relationship is to keep the mystery going.
Whatever your gender,maintaining a mysterious element to yourself can leave people wanting more and guessing a lot.
The art of maintaining mystery in my relationships is.
mystic,mystical,mysterious这三个词都有“神秘”的意思,请问有什么区别?
为你I变乖1年前1
zmgr8845 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
mystic = 名词
mystical=形容词
mysterious=形容词
mysterious; mystical 有什么区别?
w9201年前1
枫露凝雪 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
很明显这2个词都跟mystery=myst-ery有关,而mystery就是从mist(薄雾,雾状水气)派生出来的,指的是“雾蒙蒙的好像存在又看不清的东西,让人感觉神秘的东西”.知道了这个词根就好区别了:
1、mysterious是带-ous后缀的形容词,表示“充满了某东西,以某事物为特征”,所以它指的是“事物具有神秘特征的,蕴藏了未解之谜的”,它的主体是事物本身.
2、mystical的演变路径是mist-->mystic-->mystical,而mystic原本也是形容词,名词化之后表示神秘主义者(有神秘主义倾向或信仰的人,笃信现实生活中一定存在一些东西(如鬼魂、神仙、外星人等)是人的智慧所无法理解或解释的那种人).这时候它就派生出了另一个新的形容词mystical,表示“神秘主义者的,神秘主义者所持有或体现出来的”.很显然,这个词的主体是人,而不是事.
其实英语中有非常多类似于mystic这样的单词的,如characteristic,realistic等等,基本上讲,所以-ist后缀结尾的表示“具有某种信仰或信念的人”再加个-ic后缀都可以派生出同类词出来,比如materialistic,idealistic,socialistic,capticalistic..经过这样的分析和推理,相信你对mystic、mystical和mysterious这3个形容词都能区分开来,
英语翻译it is when motivation ,that mystical energy that gets us
英语翻译
it is when motivation ,that mystical energy that gets us going ,is damaged or even destroyed 这句话的翻译和这是什么句型,以及成份解释.
很帅的oo1年前1
123456qwe 共回答了23个问题 | 采纳率87%
动机,这个神秘的力量推动我们向前的时候,是破坏甚至毁灭.
英语翻译他加入了一个神秘的机构,这个机构极少对外界开放.我是这样翻译的:He joined in a mystical
英语翻译
他加入了一个神秘的机构,这个机构极少对外界开放.
我是这样翻译的:
He joined in a mystical institution,to which is seldom open up outside world.
to which 原来的顺序应该是which is seldom open up to outside world.
更好的翻译也欢迎提出!
Rocket1101年前4
寻找半兽人 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
你的to 用的不对.
你看,which 是指前文的institution ,所以to的对象也是institution .但是你的to分明是要指代outside world 的,所以出现了逻辑错误.