英语翻译Many believe that company is very important for a child

buyi5512022-10-04 11:39:546条回答

英语翻译
Many believe that company is very important for a child because he tends to internalize many of the notions without discrimination.

已提交,审核后显示!提交回复

共6条回复
kikoyou 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
【可以这样翻译】:
“许多人都认为:由于孩子很容易把许多观念不分良莠地内化于心,因此,交友对一个孩子来说是非常重要的.”
company :在这里是“伙伴关系”、“交往”、“交友”的意思.
without discrimination:是“不加区别”、“没有鉴别能力”的意思.
discrimination:识别力;区别;区分.
这句话的实际意思是:
由于孩子对许多观念毫无识别能力,许多观念很容易对他的身心起着潜移默化的影响,因此,交什么样的朋友,对他是非常重要的.
1年前
tt韵巢 共回答了321个问题 | 采纳率
"很多人都相信,他人的陪伴对孩子来说很重要。因为这样孩子就会接受很多种观念而没有歧视。"
也就是说,陪伴对孩子来说很重要,因为孩子经过多人的陪伴和与他们接触,会接受各种观念而没有歧视。
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
1年前
qshgui 共回答了1341个问题 | 采纳率
许多人认为公司对于一个孩子来说非常重要,因为它往往会使许多观点内在化,多元化而没有歧视

如果帮到你,请记得采纳,O(∩_∩)O谢谢
1年前
卡车rr 共回答了219个问题 | 采纳率
许多人认为,伙伴对于孩子的重要性,因为他会排除歧视而内化许多的东西。

供你参考吧。
1年前
哈哈同学 共回答了197个问题 | 采纳率
许多人认为对小孩子来说有大人看护是尤为重要的,因为小孩子经常都会将一些没有辨别能力的想法深埋在心底。
1年前
白浪逍遥 共回答了25个问题 | 采纳率
很多人相信对一个小孩子来说陪伴是非常重要的,因为他很可能不加判别地内化很多观念。
company在这里是抽象概念,陪伴谢谢。company在这儿的确应作不可数名词“陪伴”讲。后句的discrimination还有“区别,辨别”的含义。只是后半句怎么译才显得译文更好理解?我觉得是不加辨别,不加区分,指小孩子没有判断能力...
1年前

相关推荐