《不受私谒》译文 原文::(杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不

hongtu2022-10-04 11:39:541条回答

《不受私谒》译文
原文::(杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震.震曰:“故人知君,君不知古人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,地知,我知,子知.何谓无知者!”密愧而出.震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业.震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!"

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
渐行 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
杨震公正廉洁,不谋私利.他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令.后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师.晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜.王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩.”杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官.可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望.你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西.”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中. 杨震为官,从不谋取私利.在任涿郡(今河北省涿县)太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人、请人、托人,请客送礼.他的子孙们与平民百姓一样,蔬食步行,生活十分简朴.亲朋好友劝他为子孙后代置办些产业,杨震坚决不肯,他说:"让后世人都称他们为'清白吏'子孙,这样的遗产,难道不丰厚吗!"
1年前

相关推荐