boa bump bump翻譯?

chhlgq2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
jjfboa 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
oa是指 蟒蛇,女用毛皮,羽毛围巾 bump指 撞击 但是我想在这里应该解释为"喯噗噗" 因为好像是歌词的音 唱出来的
希望采纳
1年前

相关推荐

翻譯:Translate the underlined sentence.
xuwei03091年前3
这里最后的猪头 共回答了17个问题 | 采纳率29.4%
翻译划线的句子
英語翻譯!In today's world,almost everyone knows that air polluti
英語翻譯!
In today's world,almost everyone knows that air pollution is harmful to people's health.However,not all pwople know that noise is also a kind of pollution and is harmfulto humans'health.People who work and live in noisy conditions go deaf easily.For example,many of the workers who print newspapers and books go deaf .Quite a few people living near airports also have hearing loss.Recently,it is reported that many teenagers in America can hear no better than 65-year-old people do,because these young people always listen to loud pop music.Making a loud noise in public is also a kind of pollution.It not only disturtbs others but also does great harm to people's hearing.Cars and machines also produce too much noise.Such pollution makes people feel uncomfortable and unpleasant,and it can even cause them to become sick or deaf.Nowadays,many countries are trying to solve all sorts of environmental problems,including noise pollution.
kcks9d9rl_6dba__1年前2
cdmotzhl 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
在今天的世界里,几乎每个人都知道,空气污染是对人们的健康有害然而,并不是所有的pwople知道噪音也是一种污染,是人类'health harmfulto.那些工作和生活在嘈杂的环境聋的轻松例如,许多工人在印刷报纸、书聋的.Quite少数人居住在附近的机场也有听力损失最近,有报道说,美国的一些青少年能听到没有更好的65岁的老人,因为这些年轻的方……(后面怎么没了?)
學如不及 猶恐失之 翻譯
一骑轻尘1年前1
不喜欢游泳的鱼 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
【名称】:学如不及,犹恐失之
【拼音】:xuá rú bù jí ,yóu kǒng shī zhī
【释义】:学习好像追赶什麼,总怕赶不上,赶上了又怕被甩掉.形容学习勤奋,进取心强.又形容做其他事情的迫切心情.
【出处】:《论语·秦伯》:“子日:‘学如不及,犹恐失之.’”
【例子】:秋间又过太湖,游石公、飘渺诸峰……明年将为天台、雁荡之行.~.(清·袁枚《小仓山房尺牍》第一百0六首.)