英语翻译Experts believe it somehow brings together emotional exp

真诚不虚伪2022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
Experts believe it somehow brings together emotional experience and sensory information with some activities like breathing

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
vofox168 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
我是英国文学专业学生.
我个人认为,把句子翻译成“专家认为,它(原文的it)以类似呼吸活动的行为以某种方式带来了情感体验和感官信息”会好于1楼.with引导的介词短语修饰前面整个从句“it somehow brings together emotional experience and sensory information”.
1年前
巴比仑工匠 共回答了4个问题 | 采纳率
我感觉句子不太完成,可以勉强翻译成“专家相信一些类似深呼吸的活动可以情感经验和感官的信息相结合。”希望可以帮到你
1年前

相关推荐