英语翻译Who's there knocking at my window?The Owl and the Dead B

jason06862022-10-04 11:39:542条回答

英语翻译
Who's there knocking at my window?
The Owl and the Dead Boy
This night whispers my name
All the dying children
Virgin snow beneath my feet
Painting the world in white
I tread the way and lose myself into a tale
Come hell or high water
My search will go on
Clayborn Voyage without an end
A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone bring me back to life
A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
It all starts with a lullaby
Journey homeward bound
A sound of a dolphin calling
Tearing off the mask of man
The Tower my sole guide
This is who I am
Escapist,paradise seeker
Farewell now time to fly
Out of sight,out of time,away from all lies
A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone bring me back to life
A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
It all starts with a lullaby
A nightingale in a golden cage
That's me locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone bring me back to life
A nightingale...golden cage
不知道有没有错.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
殇心 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
谁在那儿敲我的窗?
猫头鹰和死去的男孩
这晚在我耳边轻轻叫我的名字
所有垂死的儿童
初雪落在我脚下
将世界绘成白色
我踏出一条路,迷失在一个童话中.
来吧,地狱或高水
我的搜寻会继续
陶土人之旅没有结束
如果有一个夜莺在一个金笼子里
那就是我被锁在现实的迷宫中
来个人让我沉重的心情变轻松
来松开,将我重新恢复生命
如果有一个夜莺在一个金笼子里
那就是我被锁在现实的迷宫中
来个人让我沉重的心情变轻松
这一切都伴随着一首摇篮曲开始
侨乡探源之旅
海豚之音
撕掉人的面具
塔我唯一的指南
这就是我,
逃避现实,向往天堂的接引
是时候告别了去飞行
没有了实现,没有了时间,远离所有的谎言
如果有一个夜莺在一个金笼子里
那就是我被锁在现实的迷宫中
来个人让我沉重的心情变轻松
松开,让我重新生活
如果有一个夜莺在一个金笼子里
那就是我被锁在现实的迷宫中
来个人让我沉重的心情变轻松
松开,让我重新生活
如果有一个夜莺在一个金笼子里
那就是我被锁在现实的迷宫中
来个人让我沉重的心情变轻松
松开,让我重新生活
.
1年前
谢晓宇 共回答了72个问题 | 采纳率
全是歌名。。。
1年前

相关推荐