英语翻译When manufacturing specifications or blueprints have bee

test17542022-10-04 11:39:546条回答

英语翻译
When manufacturing specifications or blueprints have been supplied or approved by Buyer in connection with this order,such specifications and/or blueprints shall be deemed to be an integral part hereof (as if fully set herein).
您只需要翻译括号里的就行,别的我懂

已提交,审核后显示!提交回复

共6条回复
abigduck 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
.是不可分割的一部分.(就像是在原合同上写的一样)
注:生产规格和蓝图本来不是文件里的东西,但是如果买方提供了这些,就应当视为不可分割的一部分.就像是全部写在合同里一样.
1年前
flyrayty 共回答了7个问题 | 采纳率
如果完全建立在此!一定对的
1年前
xindihehua 共回答了20个问题 | 采纳率
当Buyer供应了制造说明书或图纸或批准了与这顺序相关,这样规格和图纸于此将被视为是整体部分(,好象充分地被设置的herein)。
1年前
zeng3398 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
devmgmt
1年前
白玉龙888 共回答了54个问题 | 采纳率
因为如果完全建立在此
1年前
EssElights 共回答了8个问题 | 采纳率
因为如果完全建立在此
1年前

相关推荐