陶侃惜分阴 译文侃在广州无事.是自弃也.是陶侃惜分阴的译文....不是陶侃惜谷 谢

风雨后的山顶2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
sdfsadiowgqqrwe 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
陶侃为广州刺史,在州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故.答曰:「吾方致力中原,过尔优游,恐不堪事,故自劳耳.」常语人曰:「民生在勤.大禹圣人,乃惜寸阴;至于凡俗,当惜分阴,岂可但逸游荒醉?生无益于时,死无闻于后,真自弃也.」
译文:
陶侃当广州刺史时,在州内闲著无事,于是就每天早上把很多砖瓦搬到屋外去,到了晚上又搬进屋内,人家问他为什么要这样做?他回答说:「我正致力恢复中原,如果过份悠闲放逸的话,恐怕到时候会没有能力来从事复兴中原这件大事,所以我要训练我的体力.」他常告诉别人说:「人民的生计在于勤.像大禹这样的圣人都要珍惜每一寸光阴,我们凡夫更当爱惜光阴,怎么可以放逸优游而荒废了时光呢?一个人活著的时候,对社会没有任何帮助,死了以后又没没无闻,不能留下行谊让后代效法的话,那就是自暴自弃,浪费生命啊!」
1年前
qinli521 共回答了28个问题 | 采纳率
陶侃惜谷《晋书》386&x
©中学语文教学资源网—语文论坛 -- #T
原文】oFRAT
陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。%
【译文】g:I
陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什...
1年前

相关推荐