“大提花” “小提花” 分别用英语怎么说的,谢谢

阿基迷糊2022-10-04 11:39:541条回答

“大提花” “小提花” 分别用英语怎么说的,谢谢
服装面料

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
gonglimei 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
"Jacquard" "small jacquard"
1年前

相关推荐

电子提花针织大圆机与四梭圆织机的区别,分四点:1、构成,2、原理,3、原料、4、功能(产品)
pxh818151年前1
纳兰qq13 共回答了28个问题 | 采纳率78.6%
1、大圆机和圆织机是完全不同的,大圆机是针织机,圆织机严格来讲是机织机(即平织机)
2、电子提花大圆机是用电脑来进行花纹控制的圆编机,纱线从纬向喂入成布,故也称纬编机,织出的布成筒状,所以后整理还需要剖布这个工序,可双面也可单面;
3、四梭圆织机是指投纬的梭子有4把的圆织机,其投纬与一般平织机直线运动不同,圆织机的投纬是做圆周运动穿过经纱成布的,现在很多织带机就是这种机器.种类很多,挺简单的,当然,梭子越多,经纱越多,也就越复杂.
4、这2 种机器基本上啥原料都可以织,除了比较特殊的一些纱线,如很粗的麻线之类.
5、大圆机主要织服装、装饰面料,一般的产业用布也可以织;圆织机主要工业用的东西,或者编些装饰带,网眼袋啊什么的.
本来看你一分不给,不想回答的,实在闲得蛋疼.
英语翻译大提花小提花全涤色织袖里应该怎么翻译,好象小提花是 mini jacquard刚刚入行,不知道怎么翻译才能让人理
英语翻译
大提花
小提花
全涤色织
袖里
应该怎么翻译,好象小提花是 mini jacquard
刚刚入行,不知道怎么翻译才能让人理解,
venuskids1年前1
ailihong 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
"大提花"直接用:(Jacquard)
"小提花"是说成:(Mini Jacquard)
可以参考下这里的商品网:
"全涤色织"英语可以说成"100% polyester Yarn-Dyed Fabric"
袖里Sleeve lining
大(小)袖里Top(under) sleeve lining
全涤衬衫100% polyester blouse
色织面料(Popline Dyed Fabric)
色织绒布(Yarn Dyed Flannelette)
以下单词翻译成英语是什么?是有关纺织类的:平织、摇粒绒、缎档、缎档提花、缎边、毛圈还有下面的单词是什么意思:culf n
以下单词翻译成英语是什么?
是有关纺织类的:
平织、摇粒绒、缎档、缎档提花、缎边、毛圈
还有下面的单词是什么意思:
culf non-woven
谢谢了~~~
yunan2121年前2
cxcl1121 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
Non-wevon是不织布的意思
也是"无纺布"
你在服装厂上班吧
不好意思!我只知道这个