sorry that i love you.if you were a teardrop in my eye ,for

wanyao2022-10-04 11:39:541条回答

sorry that i love you.if you were a teardrop in my eye ,for fear to lose you .i would never cry
帮我翻译下 越准确 越好!

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
trzd 共回答了16个问题 | 采纳率100%
对不起,我爱你.如果你是我眼中的一滴泪,因为害怕失去你,我将永不哭泣
1年前

相关推荐

If you were a teardrop;
If you were a teardrop;
In my eye,
For fear of losing you,
I would never cry
And if the golden sun,
Should cease to shine its light,
Just one smile from you,W
ould make my whole world bright
circleAnn1年前4
天天天睡 共回答了15个问题 | 采纳率100%
如果你是我眼里的一滴泪,那么我将永不哭泣,因为我怕失去你;
如果太阳不再发光,但只要能看见你的一丝微笑,我的世界就能够因此而变得一片光明...
貌似有点肉麻...
if you were a teardrop in my eye ,for fear of losing you ,I
if you were a teardrop in my eye ,for fear of losing you ,I would never cry .and if the golden sun should cease to shine its light ,last one smile from you ,would make my whole world bright
linglingling13141年前1
出彩阁 共回答了13个问题 | 采纳率100%
如果你是我眼中的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣.如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒,最后你的一个微笑,将照亮我的整个世界
英语翻译If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,
英语翻译
If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would nerver cry.And if the golden sun,Should cease to shine ist light,Just one smile from you.Would make my whole world bright.
晃荡12341年前1
樱之舞001 共回答了21个问题 | 采纳率81%
如果你是我眼中的一滴泪,
因为害怕失去你,
我永远都不会哭.
即使那金色的太阳失去光芒,
你的回眸一笑,
足以重新点亮我的世界.
If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I wo
If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright.Hannah Jo Kee
hewei3131311年前6
转见乌来集 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
teardrop [简明英汉词典]
n.泪珠,泪状物
losing [简明英汉词典]
adj.失败的,输的
n.失败,损失
golden [简明英汉词典]
adj.金色的,金黄色的,贵重的,极好的,黄金的
cease [简明英汉词典]
v.停止,终了
bright [简明英汉词典]
[brait]
adj.明亮的,辉煌的,欢快的,聪明的,伶俐的
如果你是我眼里的一滴泪,我就害怕失去你,
所以,
我将停止哭泣.
如果太阳也收起了它的光芒,
只需要你的一个微笑,
我的世界将会充满明亮!
Hannah Jo Kee
(这个人名只认识前两个词:Hannah,汉纳(女名)Jo,乔(姓))
我是意译的,你要是要直译的话,我再给你翻译一遍.
if you are a teardrop in my eye 完整的诗歌
if you are a teardrop in my eye 完整的诗歌
我要的是完整的诗歌。不是一句。
魔法师7221年前3
plaxsl 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
If you were a teardrop in my eyes, for fear losing you, I would never cry.
.如果你是我眼里的一滴泪,怕失去你,我将永远不哭泣。
引申意: 我将尽我所能留住你。
爱得太深。
If yoou were a teardrop;I would never cry and if the golden
If yoou were a teardrop;I would never cry and if the golden sun,should cease
billliuzhe1年前2
zhufukuer520 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
这是截取的一段
完整的应该是
If you were a teardrop,
In my eye,
For fear of losing you,
I would never cry,
And if the golden sun,
Should cease to shine its light,
Just one smile from you,
Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的;
一滴泪;
为了不失去你;
我将永不哭泣;
如果金色的阳光;
停止了它耀眼的光芒;
你的一个微笑;
将照亮我的整个世界.
英语翻译If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,
英语翻译
If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright.Hannah Jo Keen
haoxing871年前1
高新奇 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界.
我把他诗化了
英语翻译If you were a teardrop in my eye ,for fear of losing you
英语翻译
If you were a teardrop in my eye ,for fear of losing you ,iwould never cry .And if the golden sun should cease to shine its light .Just one smile from you would make my whole world bright!
太常令1年前4
乐宝 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
你是我眼中的一滴泪.
怕失去你的我,从不哭泣.
如果金色的太阳停止它的光芒.
你的一个微笑,可以让我的世界充满阳光.
懂英语的进If you were a teardrop,( )In my eye,( )For fear of losi
懂英语的进
If you were a teardrop,
( )
In my eye,
( )
For fear of losing you,
( )
I would never cry
( )
每段都翻译出来,帮我注释在旁边
还有把 “献给天使”这4个字翻译成英语.
3Q..
到底to Angel,
for the angel,
consecrate to the angle
哪个才是 献给天使
还有大小写有没问题?
漠雪云儿1年前6
liu1078 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
If you were a teardrop: 如果你是一滴眼泪
In my eye: 在我的眼睛里
For fear of losing you: 因为害怕失去你
I would never cry: 我将永远也不哭泣
这应该是一手短诗:如果你是我眼里的一滴泪,失去你的恐惧将使我永不哭泣.
献给天使:For an Angel
consecrate to the angle 过于正式,而且consecrate多数是指献给死去的,很伟大的,可能被人当神灵供奉的人才用的.
to Angel 可能会让人误以为 Angel 是个人名.
关于大小写:如果是做标题,第一个词和所有重要的词都要到写字母开头.要使用在句子里就不需要大写了.
If you were a teardrop;In my eye,
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright 求解释.
天外异星1年前1
raysyw 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
如果你是我眼里的,一滴泪,
为了不失去你,我将永不哭泣,
如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒,
你的一个微笑,将照亮我的整个世界.
英语翻译There is never a teardrop,the god doesn't see;He knows w
英语翻译
There is never a teardrop,
the god doesn't see;
He knows when a sparrow
fall from a tree.
There is never a moment
when god doesn't care,
Never a time
when he won't hear our prayer.
zl7211161年前4
stusmpdd17_sina3 共回答了20个问题 | 采纳率95%
人们的每一滴眼泪,
都逃不出他的慧眼.
鸟儿从树上跌落,
瞬间他已知晓.
全能的上帝,
他无时无刻不在.
我们每句祈祷,
他都在细心聆听.
If you were a teardrop in my eyes ,for fear losing you ,I wo
If you were a teardrop in my eyes ,for fear losing you ,I would never cry.
每天都这样的过1年前7
呀1 共回答了14个问题 | 采纳率100%
If you were a teardrop in my eyes,for fear losing you,I would never cry.
.如果你是我眼里的一滴泪,怕失去你,我将永远不哭泣.
引申意:我将尽我所能留住你.
爱得太深.