The car in front of me stalled,I miss the green.句子问题探讨

椎名苹果2022-10-04 11:39:541条回答

The car in front of me stalled,I miss the green.句子问题探讨
The car in front of me stalled,I miss the green.
这个句子中有两个动词stall和miss,一个句子中不是只能有一个动词吗?
如果用and,miss也得用过去时
另外,这个句子怎样翻译?

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
想做个好人 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
在我前面的车熄火了,致使我错过了绿灯你仔细看下这个句子是否完整可以改为The car in front of me stalled,so I miss the green如果完整[The car in front of me stalled,]I miss the green stalled为过去分...
1年前

相关推荐

英语翻译While many hotels have their expansion stalled by the ec
英语翻译
While many hotels have their expansion stalled by the economic crisis,Hotel Phoenix Singapore is bucking the trend.It is adding more rooms,never minding that rates in Singapore have actually gone down.Travel Asia profiles how one of Singapore's older properties is also one of its most progressive and forward thinking.
Hotel Phoenix Singapore is resolute increasing its room stock,never mind that rates in Singapore are declining.
It has allowed 5.25million in building 83 more hi-tech rooms and is doubting its function rooms to four.
372146371年前1
liwancai 共回答了19个问题 | 采纳率100%
尽管在金融危机下许多酒店都在扩张方面停滞不前,新加坡Phonex酒店却逆行其道.它添加更多的房间,对新加坡客房价格的下跌毫不介意."亚洲旅游"体现了在新加坡这些颇有年纪的地方是如何也成为新加坡先进,超前意识的一部分的.
Phoneix 酒店在增加客房数量上面意志坚决,毫不在意下跌的价格.
目前它已经斥资525万元用于建设额外的83个高科技配备的房间,同时他们还在考虑是否要把多功能厅的数量提升到4个.