上古汉语与现代汉语发音迥异,可为什么用现代汉语朗读上古的诗歌依旧会合辙押韵呢?

幸兴2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
大漠孤独树 共回答了16个问题 | 采纳率100%
上古汉语到现代汉语的演变过程复杂,但总得来说是简化,现在汉语的声母韵母由古汉语的多个声母韵母合并、变化而来,而语音的演变有一定的规律性、系统性,因此部分仍能押韵也就不足为奇了.
有兴趣的话可以参考下这个文档:
1年前

相关推荐

上古汉语语气词“也”和“矣”在表达语气的功能上有何差异? 北大2001汉语言文字学考研试题B卷第七大题
上古汉语语气词“也”和“矣”在表达语气的功能上有何差异? 北大2001汉语言文字学考研试题B卷第七大题
最好是标准答案
我是3谁1年前1
知已何求 共回答了19个问题 | 采纳率73.7%
这么说吧,是完全不同的.
虽然二者都有语气词的词性,但表达的意义不一样.
也,表示的是肯定判断、疑问、句中表停顿、另外一种是副词
矣,表感叹、请求命令.另外一种之相当于现在的“了”的作用
中古汉语的语法跟上古汉语的语法比,有哪些不同?
中古汉语的语法跟上古汉语的语法比,有哪些不同?
请告诉以下
843051年前1
7u7go1a 共回答了19个问题 | 采纳率100%
语法学家王力先生认为上古汉语只有并列式的复合动词(及物动词+及物动词、不及物动词+不及物动词),这一语法制约是不允许动补式(及物动词+不及物动词)这样的组合的.而太田成夫(1958)和梅祖麟(1991)则认为,由于中古时期起词施受关系的中立化,汉语动补式始于中古.
上古汉语中的疑问词分为哪两类?请举例说明
ivwjjpdc1年前1
123131149 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
上古汉语里的疑问词分为疑问代词和疑问语气词,
疑问代词有谁、孰、何等,疑问语气词有乎、诸等.
英语翻译弄清了这一阶段的介词演变状况,可以为我们上溯上古汉语介词、下推近代汉语介词,提供重要线索.本文共分四章.第一章为
英语翻译
弄清了这一阶段的介词演变状况,可以为我们上溯上古汉语介词、下推近代汉语介词,提供重要线索.
本文共分四章.第一章为前言,阐述了六部文献介词研究现状、中古汉语对象介词研究现状、本文的研究方法、研究内容以及对象介词的鉴别标准与分类;第二章为六部文献对象介词比较研究,将对象介词分为引进施事、受事、与事、比较4大类,其中与事又细分为接受者、指向者、针对者等9小类,同时进行深入细致的描写统计,在此基础上进行中佛、南北比较,比较方面主要包括词项、出现频率、音节、新旧程度、词组次序和带宾语情况,总体情况是佛典和南朝文献对象介词口语化程度高于中土和北朝文献,但具体到各大类各小类又有所不同;第三章为施事受事介词与中古汉语被动、处置句式,这一章主要是从对象介词的角度来看六部文献的相关句式;第四章为中古汉语对象介词专题研究,包括指向者介词比较研究、新兴对象介词个案研究、沿用上古的对象介词简析以及六部文献未出现之中古汉语对象介词拾遗.最后是结语,主要是总结六部文献对象介词的相关结论并对中古汉语对象介词研究进行概括的展望.
关键词:六部文献 对象介词 中佛比较 南北比较
机器翻译的一律遭到检举,所以请人工翻译,我可以追加100分,下面的是雅虎翻译,将会遭到举报
绿V_v光1年前1
524152971 共回答了21个问题 | 采纳率81%
您好,帮您手工翻译好了,觉得满意的话,别忘了追加分数哦:
Being clear about the prepositions’evolution of this phase can provide important clues for tracing ancient Chinese prepositions, and for inferring modern Chinese prepositions.

This paper is divided into four chapters. The first chapter is the preface, expounding the current situation of preposition research in the Six Literatures,research situation in Middle Chinese on object prepositions, research method of this paper, research content and the identification standard and classification of the object prepositions.The second chapter is a about the comparative study on the object prepositions’ research in the Six Literatures,in which the object prepositions were divided into 4 types as Introducing illocutionary prepositions, Stiff prepositions, With preposition ,and Comparative prepositions.Among which the With Preposition is divided further into the receiving, pointing, and Aiming etc.9 types.At the same time it conducted descriptive statistics in detail.Based on which, the comparison of North and South,of Buddhist Scriptures and Middle Earth Literature, mainly include terms, frequency, syllable, degree of new or old of the words, phrase order, transitive or not.By and large,the colloquial degree of the object prepositions in the Southern Dynasty’s literature and the Buddist Scriptures were higher than that of the Middle-Earth and Northern Dynasty’s literature.But when embodied to various large or samll kinds,they were different either;The third chapter is about the Illocutionary and Stiff Prepositions and Middle Chinese passive, disposal patterns.this chapter mainly talked about related patterns in Six Literatures from the angle of object prepositions; Chapter four is about the monographic study on Middle Chinese object prepositions, including comparasive study on Pointing Preposition,case study on the emerging object prepositions,analysis on the object prepositions adopting from the ancient and the appropriation of the object preposition in ancient Chinese never appeared in the Six Literature.The conclusion, we mainly summarized the related conclusions in Six Literature,and made a general outlook on object prepositions in Middle Chinese.
Keywords:
Six Literatures
object prepositions
comparison of Buddhist Scriptures and Middle Earth Literature
comparson of North and South