《击鼓》诗中为什么写战马走失又在树林下找到这一细节?

老浪的gg2022-10-04 11:39:541条回答

《击鼓》诗中为什么写战马走失又在树林下找到这一细节?
“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”是传诵千古的名句.结合诗歌的内容,简要分析这四首诗流传千古的原因.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
nickweb 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
“执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇.大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老.千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词.
  本诗描写兵士久戍不得回家的心情,表达渴望归家与亲人团聚的强烈愿望.诗从出征南行写起,再写了战后未归的痛苦,又写了当初与亲人执手别离相约的回忆,一直到最后发出强烈的控诉,次第写来,脉络分明,而情感依次递进.叙事中推进着情感的表达,抒情中又紧连着情节的发展,相得益彰,而自然天成.
1年前

相关推荐

执子之手,与子偕老(诗经《击鼓》)是描写战士之间的情谊为什么到了现在变成夫妻之间恩爱了
普通查询1年前3
batinroma 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
基情?
诗经中《击鼓》中的一句:“死生契阔,与子成说”.这句里面的“说”的读音是什么
功夫茶乐园1年前1
tear王 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
成说(shuō):立下誓言.与子成说,和你立下誓言、和你约定好.虽然古文中“说”字经常通假成“悦”,可此处例外.(从古至今《诗经》翻译著作一般多用此释义,较为通用.另有,成说(yuè),同“诚悦”,从内心相爱悦.与子成说,和你相亲相爱.此释义在少数《诗经》翻译著作中亦存在,较为罕见.)  无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定.