As the interaction between organism and environment has come

tyliu2022-10-04 11:39:542条回答

As the interaction between organism and environment has come to be understood,however,effects once assigned to states of mind,feelings and traits are beginning to be traced to accessible conditions.分析句子结构并翻译,谢啦.

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
暗夜独侠 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
先来分析一下句子的主要结构,As the interaction between organism and environment has come to be understood,这一句为时间状语从句,however为转折词,effects once assigned to states of mind,feelings and traits are beginning to be traced to accessible conditions.
这一句为主句.
再来分析一下主句和从句的成分,从句中的As为引导时间状语的引导词,the interaction为这个从句的主语,between organism and environment 为the interaction的定语,has come to be understood 为从句的谓语.主句中effects为主语once assigned to states of mind,feelings and traits 为effects的定语,are beginning to be traced to accessible conditions.后面的为主句的谓语.
下面来翻译一下这句话:当组织和环境之间的互动已经被理解,然而,曾经被指有心态,感觉和特征的效果正开始被追溯为可以获得的条件.
1年前
闯入者521 共回答了2个问题 | 采纳率
由于生物体和环境之间的相互作用来理解,但是,效果一次分配的思想状态,感受和特性开始追溯到访问条件
1年前

相关推荐

有关audiencethe interaction between performers and their audie
有关audience
the interaction between performers and their audience这里的audience为什么不加S,字典上这样写:(戏剧,音乐会,演讲)观众,【C+sing/pl】,到底是单数还是复数?怎么回事
柒塔塔1年前5
明天的阳光 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
audience单复数同形,这里应该是复数.audience是一个集合名词后面跟单复数皆可.当表示整体的时候,就用单数.多数用be动词,后面有词来修饰.比如:The audience was quiet.当表示动作的时候,由于人是个体,所以动词用复数...
英语翻译The interaction of charged system and conductor
kkjimmy1年前1
好友zj123 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
哪有这样的人啊
先没回答就想要分
鄙视垃圾
还是5级的人
It is the interaction between people,rather than the events
It is the interaction between people,rather than the events that occur in their lives,that is the main focus of social psychology.怎么确定that是指代interaction而不是people,我们GMAT老师讲过指代必须指代离先行词最近的名词,中间是插入语不管它,那不应该是people么?
喜欢三3333331年前1
繁花小瓷 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
我觉得您的标点符号没有错,整个句子的结构应该是这样的,that is the main 中的that和It is the interaction between people构成强调句,整个句子变形应为the interaction between people, rather than the events that occur in their lives,is the main focus of social psychology.所以此处that不是关系代词.它只是强调句的一个结构.整个句子不是定语从句.
请问这句话是什么意思:Describe a negative interaction you have has with
请问这句话是什么意思:Describe a negative interaction you have has with another person.
这是全部句子:Describe a negative interaction you have has with another person.What happened?How did you react?How did you respond to the other person?
这是一篇作文题目,请问这主要是说些什么,让我写关于什么的!
烤白薯与地瓜1年前3
lintaowangbin 共回答了20个问题 | 采纳率80%
描述你和别人的一次消极的互动.发生了什么?你是如何反应的?你是如何回复另一个人的?
其实就是说,比如说你和别人发生了争吵、或者是两人之间出现了尴尬等等事情.反正是不好的呗.以这个为主题,具体些一下事情的经过、发生之后你对事情的反应是惊讶还是什么.还有你是怎么对那个人说的什么的.
van der Waals interaction 范德瓦尔斯交互作用的解释
van der Waals interaction 范德瓦尔斯交互作用的解释
van der Waals interaction:the distribution of electronic charge around an atom changes with time (i.e.transient asymmetry ),which acts through electrostatic interactions to induce a complementary asymmetry in the electron distribution around its neighboring atoms
翻译一下这个内容也行!
三亚如家海景公寓1年前1
kanglisha 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
范德瓦尔斯交互作用:原子周围的电荷分布状态会随着时间而变化(即瞬态不对称) ,这个运动是通过静电相互作用,来引发它相临的原子的电子分布互补的不对称性.
cross-interaction是什么意思
不是swing1年前1
laixiaohua 共回答了26个问题 | 采纳率92.3%
cross-interaction
[英]k'rɒsɪntər'ækʃn [美]k'rɒsɪntər'ækʃn
[化] 交叉-相互反应
因为用心,所以放心
你有问题,
芝麻一帮一,问题全无一
万千芝麻是一家,团结合作靠大家
英语翻译任何事物内部各要素之间和事物彼此之间总是相互影响、相互制约和相互作用(interaction)的.希望能把内部的
英语翻译
任何事物内部各要素之间和事物彼此之间总是相互影响、相互制约和相互作用(interaction)的.
希望能把内部的逻辑关系表达的更清楚一点儿
lldmy1年前2
zzy924 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
Anything between the various elements within and things are always interacting with each other, mutual restriction and interaction
英语翻译With the increasing interaction in the global capital ma
英语翻译
With the increasing interaction in the global capital market,China will need to invest in ever-increasing amounts of overseas assets.If China continues to purchase foreign assets while putting up barriers to overseas investors,serious friction will be likely to occur in the future.The current friction pertains to trade,but future friction could be related to the financial system.It is foreseeable that without the opening of the capital account or progress in other aspects,friction in this regard could arise in three to five years’ time.
There is another possible side effect.With the backing of the Mainland,Hong Kong is an international financial centre as well as a special financial region of China.If China’s capital account is not adequately opened,any major adjustment in the Mainland stock market will cause serious repercussions in Hong Kong.
chaoguan11年前2
ggchaotian 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
随着中国越来越多的参与到国际市场,增加对外投资成为了当务之急.如果中国继续这样购买更多外国的资产,同时又把国外的投资者拒之门外,未来可能会发生严重的摩擦.当前的摩擦仅仅在于贸易,而将来去有可能波及到整个金融系统.可以预见的是,在未来三五年里,如果固定资产迟迟不开放或没有其他方面的发展,摩擦很有可能会出现.
此外还有一个可能的副作用.有着内地的支持,香港既是一个国际金融中心,又是中国的一块特殊金融领域.如果中国的固定资产不够开放,任何内地股票市场的重大调整都会在香港造成严重的反响
interaction
xrenwu1年前2
jackyliminxia 共回答了12个问题 | 采纳率66.7%
交往;与…相互作用

与交互作用
类似语句
A real-time interaction with a computer.对话,会话与一台计算机进行实时相互作用
To interact with a computer on-line.对话,会话与在线计算机相互作用
Interact with us to unveil your internal world.快与我们互动,解读您内心的密码.
Objects interact with the behavior.对象如何与行为进行交互.
How does he interact with his kids?他和孩子如何交流呢?
The two chemicals interact with each other.这两种化学物品相互作用.
Interaction with season makes analysis difficult.与年度季候的互相影响,使得分析困难.
encourage somebody interaction
encourage somebody interaction
somebody 后填to interact 还是interaction
charles6671年前1
一个漂泊的浪人 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
鼓励某人互动
汉翻英:“任何事物内部各要素之间和事物彼此之间总是相互影响、相互制约和相互作用(interaction)的.”
roo19841年前1
冰思幽幽 共回答了23个问题 | 采纳率78.3%
Anything between the various elements within and things are always interacting with each other,mutual restriction and interaction
英语翻译as the interaction between organism and environment has
英语翻译
as the interaction between organism and environment has come to be understood,however,effects once assigned to states of mind,feelings,and traits are beginning to be traced to accessible conditions.中文翻译我有,但是看不太明白,尤其是however后面的这句话.
新欣人类1年前3
kuyosa 共回答了23个问题 | 采纳率73.9%
然而,随着有机体和环境之间的相互作用开始为人所了解,以前曾被指明与心态、情感及性格特征有关的效应现在则开始从易于接触的环境上去溯源.
(说明当人们发现了环境和生物之间的作用后,开始纠正一些以前的观点.以前认为影响心态、情感及性格的因素只是行为,现在开始从环境方面入手去找其来源)
however后面,句子主体是effects(主语) are beginning(谓语) to be traced(宾语).
once assigned to states of mind,feelings,and traits是后置定语,修饰effects的.
interaction是可数名词还是不可数名词?
interaction是可数名词还是不可数名词?
如题
有没有出处?
skytravel1年前3
灰洲 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
不可数名词,是互动的意思.
比如:
People with a very individualistic approach which they find a great effort to communicate may prefer to see a task through from start to finish with a minimum of interaction.
很自我的人发现与人沟通很费劲,他们会倾向于喜欢(独立地)将工作从头到尾甚少与人沟通协商(原意是互动的意思)地做完.
use haptic feedback with user interaction 请问这句话怎么翻译啊
we13331年前2
迪克2000 共回答了9个问题 | 采纳率100%
使用与用户交互的触觉反馈
英语翻译the interaction of which two body systems?
偏执狂11年前2
李浪的ww 共回答了25个问题 | 采纳率96%
遇危而逃是要求神经系统的配合的行为
是哪两项身体系统的互动?
英语翻译All the interaction between the customer and the 3PL ven
英语翻译
All the interaction between the customer and the 3PL vendor is
conducted in a call center or a customer service center.The logistics information includes that of the states of the products on the way,e.g.their names,quantity,destination,current location,next location,completeness,etc.Customer could inform the receiver on time or even change the logistics order at any time if necessary.
goldenjob1年前1
lizhanchao1982 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
所有的在客户和第三方物流供应商之间的相互作用就是管理呼叫中心或客户服务中心.物流信息包括正在运行的美国的产品,例如,它们的名字,数量,目的地,目前的位置,然后定位、完整性、等等.客户应该及时通知接收者甚至可以在需要的情况下在任何时间改变物流订单.
完全是自己翻译哦~希望对你有用
英语翻译句子如下:This system uses tracked pinchgloves as interaction
英语翻译
句子如下:
This system uses tracked pinchgloves as interaction devices.
另,如果句子有疑似错误,可能就是有错,
谢.
sql49347211年前1
少将007 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
" 该系统使用追踪的数据手套作为交互设备.“
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
英译汉 cooperative interaction is even essential in jobs perfor
英译汉
cooperative interaction is even essential in jobs performed in relative islation and in jobs in which technical knowledge or ability,not the ability to work with others,seem to be most important.
天使海岸1年前3
真复杂 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
【人工翻译,以保准确】
团结合作的精神在以下两类工作中是必不可少的:1.在工作的执行中彼此相对隔绝的工作;2.技术知识和能力(不是与人协作的能力)在工作中占有最重要地位的工作.
如何翻译The interaction begins with an elucidation of complaints
如何翻译The interaction begins with an elucidation of complaints or concerns,followed by inquiries or evaluation to address these concerns in increasingly precise ways.
fcyhytg1年前1
jhok2004 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
互动开始澄清投诉或关注,然后查询或评价,以解决这些关切日益精确的方法.
英语翻译后面的没贴上,完整的是这样的If the interaction accounts for a signific
英语翻译
后面的没贴上,完整的是这样的If the interaction accounts for a significant amount of incremental variance in the dependent variable
dongfangfang1年前4
wintertulip 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
account for 有解释和占有份额的意思,所以翻译得看你的原文!这个太专业了!我试着翻译一下啊:如果交互方差在因变量的渐进方差中占有很大的比重.我只能到此了!哈哈
A ( ) is a set of rules that controls the interaction of dif
A ( ) is a set of rules that controls the interaction of different devices in a
A ( ) is a set of rules that controls the interaction of different devices in a network or internetwork
A、model B、protocol
C、dialog D、query
德令哈游丝1年前1
marco_sandy 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
A是模型、类型之意;B是礼仪、草案之意;C是对话、对白之意;D是问题、质问之意.
故A与题意最符合,选A .
interaction是什么意思
xia00jun1年前1
tomlutao2004 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
interaction
英[ˌɪntər'ækʃn]
美[ˌɪntɚˈækʃən]
n.x09一起活动;合作;互相影响;互动
istp 检索号 查询请帮我查下 Effect of Water- Rock Interaction on the St
istp 检索号 查询
请帮我查下 Effect of Water- Rock Interaction on the Stability of Danjiangkou Reservoir Bank 的ISTP检索号,
白衣少侠1年前1
咖啡兑酒 共回答了21个问题 | 采纳率81%
Effect of Water- Rock Interaction on the Stability of Danjiangkou Reservoir Bank
Author(s): Song ZB (Song, Zhibin), Xu LH (Xu, Lihua), Liu SR (Liu, Shurong), Jiang MY (Jiang, Mingyue)
IDS Number: BQX96
UT ISI: 000282085000086
注.
IDS Number: The Thomson Reuters Document Solution® number. This number uniquely identifies the journal and issue. 同刊同期的所有文章IDS号相同.
UT ISI : UT = Unique Article Identifier; 这是每篇文献都不同的.
老师说我这句英文有语法错误,请问各位错误在哪? Interaction and it deviation in Engl
老师说我这句英文有语法错误,请问各位错误在哪? Interaction and it deviation in English teaching.
如果不是语法错误,是哪里的错误?如何更正呢?回答好的话追加分数!
huixt1年前1
十接抠 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
句子中没有谓语动词
英语翻译句子为It is the interaction of the two that shapes a person
英语翻译
句子为It is the interaction of the two that shapes a person's personality and dictates how that personality develops.以及翻译一下.
木头四1年前4
armyboy72335 共回答了20个问题 | 采纳率90%
It is the interaction of the two (主语)that shapes (谓语) a person's personality (宾语)
and dictates (并列谓语) how that personality develops.(宾语)
it is……that 强调句
相互合作形成一个人的个性并支配个性的发展.(差不多是这意思,语文不好,将就看看哈)
英语语法Much of social interaction consists of identifying and s
英语语法
Much of social interaction consists of identifying and selecting among appropriate statuses and allowing other people to assume their statuses in relation to us.
这个句子identifying selecting allowing是不是动名词作为介词of 的宾语?这个句子的翻译?
wblin1年前1
uu人中之一 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
lz说得对.
英语翻译A symbiotic relationship is an interaction between two o
英语翻译
A symbiotic relationship is an interaction between two or more species in which
one species lives in or on another species.
laobai0061年前1
h3665753 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
一种共生关系是一个物种生存在其他物种中或者靠另一种物种生活的情况下两个或以上物种的相互影响
翻译“1,3-diaxial interaction”(化学专有名词).有机里面的.
不哭从来1年前1
m3624780 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
1,3-双轴向相互作用
英语翻译The main featuers of the interaction have close similari
英语翻译
The main featuers of the interaction have close
similarity with the hydrogen bond.Such interactions are the so-called halogen bond.
漪泪潸然1年前1
蛊惑虫 共回答了23个问题 | 采纳率87%
这种相互作用的主要特征非常类似与氢键,这种相互作用就是所谓的卤键
英语翻译Valuing was the key to effective interaction infacilitat
英语翻译
Valuing was the key to effective interaction in
facilitation and consequently is the core category
to emerge from this study.Valuing was exhibited
non-verbally through use of body language; active
listening,affirmation and positive reinforcement,
and verbally by thanking students for their contribution
and congratulating them.
Anyone want to say anything?The content was
good stuff.Well done!You did very well.Well
done!
Valuing was also exhibited through lecturers
demonstrating an interest in students by using their
names when addressing them individually and not
interrupting when students were speaking.When
interviewed,Lecturers who used valuing conveyed
a belief in students’ desire to work hard and suggested
that they tried to gain the respect of students
in this way in order to engender reciprocal
respectful behavior.Lecturers who demonstrated
valuing behavior in this study believed that respect
from students was not a given right and had to be
earned.This was achieved through establishing students’ expectations of the lecturer at the outset
and by meeting those expectations.Another reason
why lecturers used valuing was to build a relationship
with the group.This was undertaken in order
to gain entry into the group and to remain a group
member,but also to reinforce the importance of
relationship building in clinical practice.
It is for them to see how important it is to have
relationships with patients who you are going to
see again and again
liuchengshu1年前3
碧梧阴下 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
No points for this long passage?
A ( ) is a set of rules that controls the interaction of dif
A ( ) is a set of rules that controls the interaction of different devices in a
A ( ) is a set of rules that controls the interaction of different devices in a network or internetwork
A、model B、protocol
C、dialog D、query
卡卡球迷hh1年前1
sudehao123 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
A是模型、类型之意;B是礼仪、草案之意;C是对话、对白之意;D是问题、质问之意.
故A与题意最符合,选A .
英语翻译原文:In long term,human interaction online can't be planne
英语翻译
原文:In long term,human interaction online can't be planned or predicated any more than the growth of vibrating,exciting cities.
我为伊狂00001年前1
_pl_t_5d0rv11de 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
就长远来看,人类在网上的交流是无法事先安排好的,也是无法预知的,就象我们无法安排和预知一个令人兴奋的城市的成长一样.
How to prove moderator and the effect of interaction?
东湖岸边1年前2
西北一只狼 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
如何检验减速材料(减速器)及其互动影响
Ground–liner interaction in rock tunneling这句话翻译啊?
这只猴不懒1年前1
lshxx 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
Ground-liner相互作用在岩石隧道
求英文文献请问哪位有这两篇英文文献,1、Lack of pharmacokinetic interaction betw
求英文文献

请问哪位有这两篇英文文献,

1、Lack of pharmacokinetic interaction between treprostinil dillamine and sildenafil in healthy adult volunteers

2、Vardenafil increases penile rigidity and tumescence in erectile dysfunction patients:a rigiscan and pharmacokinetic study


accountwei1年前1
EmmaL 共回答了20个问题 | 采纳率90%
只有第一篇 求采纳
英语翻译2.3.InteractionVehicle–bridge vertical interaction is co
英语翻译
2.3.Interaction
Vehicle–bridge vertical interaction is considered by means of node to surface contacts with the penalty method.This method has the advantage with respect to other contact constraint methods,as for example the lagrange multiplier method,that only the primal displacement variables enter the formulation so no new variables are introduced in the problem,thus the computation of this method is faster.On the other hand the constraint equation is only fulfilled approximately,so some penetration,which depends
on the penalty parameter 2,is going to take place unavoidably.When high penalty parameters are employed the restriction is better fulfilled and in the limit for 2?1 the error tends to zero.Nevertheless,a high penalty parameter leads to an ill-conditioning of the system of equations.Thus,the penalty parameter has to be carefully chosen.
相遇囤积1年前2
liqiong043253 共回答了21个问题 | 采纳率81%
penetration在这个专业翻什么不是很确定,这里翻成渗透,或者应该用“透入”吧?十分赏分有点少了啊.
2.3.车辆-桥梁相互作用
车辆-桥梁的垂直相互作用是用罚函数法,利用节点与表面的接触(点)进行考虑的.这种方法相对于其它接触约束方法具有优越性,例如,拉格朗日乘子法,只有原始位移变量进入公式,所以在问题中没有引入新的变量,因此该方法的计算速度较快.而另一方面,约束方程只是大体完成,所以某个取决于惩罚参数x的渗透将不可避免地要发生.当采用高惩罚参数时,限制就被更好地达成,而且在?的限制内,误差趋于零.不管怎样,高的惩罚参数导致方程系统的病态.因此,惩罚参数必须慎重选择.
这个句子结构看不懂,The magnitude of the interaction effect when both
这个句子结构看不懂,
The magnitude of the interaction effect when both component variables increase one standard deviation above their means for the model employing a two-year lag and random effects is 1.00 patents.
ld04261年前1
chenshi5835 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
翻译:模型中代入了2年的滞后以及随机效应值为1.00的专利,在该模型中当两个子变量同时在其平均值之上增加了1个标准差之时,相互影响的大小(等级).
整个“句子”是一个名词的同位语,是对之前名词的解释
The magnitude of the interaction effect (主语)when(引导状语从句) both component variables(状语从句主语) increase(状语从句谓语) one standard deviation (状语从句宾语)above their means (状语从句状语)for the model (状语从句状语,也可理解为介宾短语作定语修饰 their means)employing (现在分词做定语) a two-year lag (employing 的宾语)and random effects is 1.00 patents(我认为是 和 a two-year lag 并列作为 employing 的宾语,否则就是和 model ,但是 random effects is 1.00 patents应该是 model 的特性).
也就是说 employing a two-year lag and random effects is 1.00 patents 修饰 model
即 模型中代入了2年的滞后以及随机效应值为1.00的专利.(/随机效应特征值为1.00).
而 when both component variables increase one standard deviation above their means for the model 为状语从句,意思是在该模型中当两个子变量同时在其平均值之上增加了1个标准差之时,
主句只是一个名词:The magnitude of the interaction effect 相互影响的大小(等级).

大家在问