《同病异药》翻译文

xmy45112022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
其谁 共回答了27个问题 | 采纳率96.3%
翊置了一个很漂亮的卧榻,因为在卧室里面,没有人看见过,所以他就假托生病卧在榻上,告诉他那些因婚姻关系结成的朋友来探望他.他的朋友中有个姓杨的人,新添置了一双袜子,也想要显示一下,他就故意撩起衣服交叉两脚放在膝盖上坐着,不久他问道:“您得了什么病?”张翊见这位朋友这个样子,看着他笑着说:“我和你犯了同样的病.”
1年前

相关推荐

同病异药译文 初中文言文扩展阅读(升级版)里的
同病异药译文 初中文言文扩展阅读(升级版)里的
如果你有这本作业 请把这篇的答案发来
........十万火急.
原文是府吏儿寻,李延共止,俱头痛身热,所苦正同.陀曰 寻当下之,延当发汗 或难其异,陀曰 寻外实,延内实,故治之宜殊 即各与药 明旦并起
《三国志,魏书,方技传》
休闲者20081年前1
蜜露 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
府中官吏倪寻、李延同时来就诊,都头痛发烧,病痛的症状正相同.华佗却说:“倪寻应该把病邪泻下来,李延应当发汗驱病.”有人对这两种不同疗法提出疑问.华佗回答说:“倪寻是外实症,李延是内实症,所以治疗他们也应当用不同的方法.”马上分别给两人服药,等第二天一早两人一同病好起床了.