ritual shaft 怎么翻译,这个是于埃及金字塔和法老有关的

ALLEN我是你的娟2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
娃哈哈3aa7 共回答了21个问题 | 采纳率100%
求语言环境.
根据词语本身意思我有两个猜测:1.在宗教仪式中所用的矛 2.金字塔里面有特定含义的通风井
要确定的话还得看古埃及金字塔里面宗教仪式用到了哪一个,结合上下文来决定了~
1年前
熊rr 共回答了12个问题 | 采纳率
仪式轴
我也不太懂
希望能帮到你
1年前

相关推荐

关于一个英文句子的错误(It is the ritual behavior which the whole world
关于一个英文句子的错误
(It is the ritual behavior which the whole world shared that to greet our friends or colleagues) when we meet them,but there are differences on the contents,words and expressions of greetings between Chinese and English.
括号内有错误,请帮忙指出,
san6500521年前1
恩尼格玛 共回答了20个问题 | 采纳率85%
which改为that
此处是强调句型
英文课文中有日语怎么翻译比如说这一句,as they exchanged the ritual formula of g
英文课文中有日语怎么翻译
比如说这一句,as they exchanged the ritual formula of gratitude and respect :" tomo alligato gozayimas"。 我是直接翻译成感谢,还是不要翻译,原文抄上,或者音译成汉语?
黑丫丫1年前4
tomohisa07 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
这个在好多作品里都有类似的情况的。我之前看的一部随笔里面是这样表示as they exchanged the ritual formula of gratitude and respect :" do u mo a ri ga to u go za i ma su"。
就是表明正确的罗马字母
don't you think it's a whole lot of ritual for something tha
don't you think it's a whole lot of ritual for something that's got about fifty-fitty shot at making it out of the gate?
啥意思?
making it out of the gate?是什麼意思呢
爱笑的眼睛1年前1
晨吉嘶喊 共回答了11个问题 | 采纳率100%
你不觉得这样的步骤对於一件只有一半可能性成功的事太复杂了麼?
making it out of the gate 直译就是过关.
做这句句子中,是"完成这件事/成功"的意思.
英语单词词性问题He was still twisting and gyrating with the ritual w
英语单词词性问题
He was still twisting and gyrating with the ritual when a servant peered in.我想知道ritual在这个句子是形容词还是名词,例句上写的是形容词,
songdefang_20031年前3
苍蝇的翅膀 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
个人认为作为名词更好 但如果做形容词也并非行不通 the后面加形容词有代指这一系列的事物或人的
请问ceremony ritual rite之间有什么区别吗?
废弃的烟囱1年前2
cqhsdwy 共回答了20个问题 | 采纳率85%
ceremony 正式的仪式
ritual 非正式的仪式,宗(邪)教性质
rite 权利