宁州父老迎劳之曰:“我狄使君活汝邪?”相携哭于德政碑下,设斋三日而后行.译文

fk19875262022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
伊人多汁 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
宁州父老迎接他们,并且慰问他们说:“是我们的狄使君救活你们的吗?”众人相互携手在宁州百姓为狄仁杰立的德政碑下痛哭,斋戒三日,以表谢恩后才离开.
1年前

相关推荐

英语翻译大唐新语翻译 1.臣欲闻,奏似为逆人论理,知而不言,恐乖陛下存恤之意.2.宁州耆老郊迎之,曰:我狄使君活汝耶?3
英语翻译
大唐新语翻译 1.臣欲闻,奏似为逆人论理,知而不言,恐乖陛下存恤之意.2.宁州耆老郊迎之,曰:我狄使君活汝耶?3.所在劫,夺远迩流离
那夜的烟火1年前1
救世主_yy120 共回答了19个问题 | 采纳率100%
1我想奏禀圣上,似乎有为反贼说情之嫌;知道了不说吧,又怕违背了您怜悯天下百姓之心
2宁州的一些德高望重的老人到郊外迎接他们,说:“是我们的狄使君救了你们的命吧?”
3所到之处,抢劫掠夺,远近居民流离失所,