slaughter-bench是什么意思 怎么翻译?

omar_fermat2022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
闯海人3号 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
绞刑架吧
1年前
1月18雨 共回答了1个问题 | 采纳率
难道是屠宰用的长椅子?
1年前
linda523 共回答了573个问题 | 采纳率
屠宰台
屠宰用的工作台
1年前
亚辉 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
广东话叫 “挡(读 tong )猪凳”
歇后语 = 一爬上去就死 !
1年前

相关推荐

Lamb to the Slaughter 的英语译文应是?
Lamb to the Slaughter 的英语译文应是?
这是ROALD DAHL的作品.
冷冰冰kiko1年前3
alanick 共回答了26个问题 | 采纳率92.3%
以童话和幻想作品闻名的作家罗尔德.达尔的这部作品的中文译名是《羊腿凶杀》,台湾和香港都这样叫,这个名称并非直接的翻译,而是结合故事情节后所采纳的名字.
帮我看这edit这篇论文“Lamb to the Slaughter” is a short story by Roal
帮我看这edit这篇论文
“Lamb to the Slaughter” is a short story by Roald Dahl which demonstrates a conflictive aspect of human beings Mary Maloney,a pregnant housewife who is the main character of the narrative; waits for her husband to return home from job every day.Once,her husband,Patrick Maloney comes back from work and talks something extremely awful to Mary,she kills Mr.Maloney afterward.“Hairs and The House on Mango Street” by Sandra Cisneros which is a short story about Esperanza,a young girl wants a real house since she was a little child and her personal emotion about her mom.“The Lottery” is a story written by Shirley Jackson,once a year the villagers gather together for the lottery.This time Tessie Hutchison who is a villager of the town wins the lottery but people close to her and stones her to death; she believes it is unfair.Everyone knows that this tradition of lottery is no willing to abandon; so she starts arguing with them.Even though these are three different stories but it will be telling only one focal point which is literary device.
黄苏子1年前1
chen198412 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
1)from job 改为from the factory
2)talks something extremely awful to Mary中talks改为tells
3)she kills Mr Maloney afterward,逻辑主语有问题
4)little child ,child本身就有小的意思
5) people close to her and stones her to death
6) she believes it is unfair把believes改为consider/think
7) is no willing to abandon;be willing to是乐于的意思,be为动词,to为介词
8)Even though these are three different stories but it will be telling only one focal point which is literary device.even though与but不能同时用
此个人意见,仅供参考

大家在问