Your sense of_____(smell) stops working when you have a bad

njx5542022-10-04 11:39:543条回答

Your sense of_____(smell) stops working when you have a bad cold.

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
19860125 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
答案:Your sense of__smell___(smell) stops working when you have a bad cold.
解析:这里用名词,sense of smell是嗅觉
如果对你有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮,
1年前
tiaosao 共回答了1个问题 | 采纳率
Your sense of__smell___(smell) stops working when you have a bad cold.应该填e名词
1年前
浔阳痴女 共回答了309个问题 | 采纳率
smelling

你的嗅觉在你重感冒的时候会不工作。
1年前

相关推荐

英语翻译艺术:sense of art
无名的爱情1年前1
njc3 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
this gives me sence of art
翻译:Sense of Collection
翻译:Sense of Collection
个人认为是:“收藏的意义”,但是还是想看看各位的见解!!
xiaomizhou19991年前3
风中之烛 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
分别可以译为:收藏意识、汇集感觉 、收集的感觉、
收藏的感觉
make sense of 汉语意思
fk1984311年前1
chagq 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
有道理 有意识 什么的
英语翻译他的幽默感:his (sense of) humour 需要括号里的部分吗?never应该放在哪?
a772762481年前1
淮之大夷 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
His sense of humour never bores me.
英语翻译我看不懂这篇文章(make sense of)
qiuchi球痴1年前1
宋家娘子 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
没有具体的环境不好说,不过直译大概是:
“有意义的”
希望能够帮到你~~~~
sense of 与 feeling of之间的区别
sense of 与 feeling of之间的区别
贵求啊!search true answer!,ING……
wwncnbbt661年前2
lili66 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
我建议你几个短语来记住他们的区别
1.sence of humor (幽默感)
2.sence of direction(方向感)
3.feeling of warmth(温暖的感觉)
4.feeling of excitement (刺激的感觉)
所以sence of一般是内在的,通常可以翻译为XX感
而feeling of 是一种外在的,而且是自身的感觉
a good sense of 后面跟名词,表示一种好的………感觉,这个名词是只能用单数,还是也可以用复数?
a good sense of 后面跟名词,表示一种好的………感觉,这个名词是只能用单数,还是也可以用复数?
比如1.The dove has a good sense of direction.
2.The dove has a good sense of directions.
这两句哪句是对的,为什么?
mmm163mmm1年前1
恋之CC 共回答了18个问题 | 采纳率100%
单数的,前面有a修饰了就要用单数.当然如果是the good sense of就可以接复数
Each of you_____a funny joke,so you each____a good sense of
Each of you_____a funny joke,so you each____a good sense of humour
Atell,has Btell,have Ctells,has Dtells,have
dayoo09111年前3
fay_lee 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
D
Max has a good sense of humour 对画线部分提问( a good sense of humo
Max has a good sense of humour 对画线部分提问( a good sense of humour)
懒忧忧1年前1
vvrn 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
What does Max have?
I didn’t make sense of ________ poem until I read it _______
I didn’t make sense of ________ poem until I read it ________ third time.
A.the; the B.a; the
C.the; a D.a, a
做人不HD1年前1
笑啸少 共回答了25个问题 | 采纳率92%
C

C 考察关系。句义:把那首诗又读了一遍,我才弄懂它的意思。由句义可知,第一空表示特指,第二空a third表示“再一,又一”。
sense of place翻译
h2851年前1
穷开心007007 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
方向感,空间感
英语翻译汽车的运动感线条怎么译?Sporty 和 sense of movement这两个译法已经被否了,是否有更好的?
过客剑心1年前8
shand6904 共回答了21个问题 | 采纳率76.2%
用现在分词更能体现运动感的内涵,建议用:
A lively moving sense
A moving intuition
我想问下 sense of 后面是跟名词的话 那 就应该是sense of guilt 而不是 guilty 这两个难道
我想问下 sense of 后面是跟名词的话 那 就应该是sense of guilt 而不是 guilty 这两个难道可以互换吗?
为什么我每次听英语老师说的时候都是 sense of guilty?
只因有你有我1年前1
open7867 共回答了14个问题 | 采纳率100%
不能互换,就是sense of + n,表示...感.
never say goodbye.maybe u can make sense of it.我和一个女生说再见,她就发
never say goodbye.maybe u can make sense of it.我和一个女生说再见,她就发的这个
那那个女生是什么意思呢
SomewhereInTime1年前8
ilyuna 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
永远不说再见,也许你能理解这句话!
sense of direction是什么意思
kkworld121年前3
三十度仰角 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
就是方向感
类似还有 sense of humor 幽默感
修饰说有很好的...感 用good sense of...
sense of 和 a sense of 的区别?
hzbt1年前1
旋涡鸣人o 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
sense of?
通常都用 a sense of
表示 …的意念,意识
例:a sense of hunger 饥饿感
a sense of shame 羞耻心
a sense of responsibility 责任感
不会说直接就出现 sense of ,前面不是有一个 a 就是 the
sense of time和 time concept的区别
sense of time和 time concept的区别
还有,time concept要不要在time后面加's?
要是翻译:我们应该有时间概念应该用那个?
我们应该有时间感呢?
jessehua1年前3
19870909yg 共回答了20个问题 | 采纳率80%
无论时间观念还是时间感,英语中都是sense of time .它们都是一个意思,只不过说法不一样而已.英语不像汉语,没有那么细致的区别.
英语翻译不好意思是个选择题 That girl has a _____ sense of humor题目里的四个选项该选
英语翻译
不好意思是个选择题 That girl has a _____ sense of humor
题目里的四个选项该选哪个,怎么翻译
逸枫亚洲环境hh1年前3
不过五十年 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
本题选lively “那个小女孩有生动的幽默感.”
⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或表语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有.如:
Young children are usually lively.
小孩子们通常是活泼的.
He told a very lively story.
他讲了一个生动的故事.
⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反.但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语.如:
This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
这是一条活鱼.(指动物,且作定语时,三者均可用)
Who's the greatest man alive(=living man)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
The fish is still alive(=living)
那条鱼还活着.(指动物作表语时不能用live).
⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的.而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像……”、“活生生的”等)解时,要用living.如:
The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living)
那位敌方军官被活捉了.
We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living)
He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)
他活象他父亲.
⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数.如:
The living are more important to us than the dead.
活着的人对我们来说比死去的人更重要.
keen(dull) sense of smell什么意思?还有good sense,dweller dewell?
zhanghao00111年前1
discodisco 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
keen sense of smell嗅觉灵敏 dull sense of smell反之,
good sense 呢,sense 代表感官,感觉,例如 a good sense of humor, 说人很幽默的意思,很有幽默感.
deweller in my endless dream,我的梦中人
这句话I like your sense of humor.前面三个我看得懂,后面三个应该从哪个开始读,为什么?
飘-忽-忽-1年前6
viviran1980 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
参考答案:★ 弯弯的月牙儿犹如一只银亮的小船.
sense of proportion是什么意思
固美ii1年前2
小妮子果果 共回答了20个问题 | 采纳率75%
sense of proportion
[英]sens ɔv prəˈpɔ:ʃən
[美]sɛns ʌv prəˈpɔrʃən
区别轻重缓急的能力,分寸感,主次观念
[例句]The american legal system also seems to have lost any sense of proportion.
美国的司法系统似乎已掌握不了分寸.
An editor must have a high sense of_____(responsible)Our cla

An editor must have a high sense of_____(responsible)
Our class teacher___how we should fill in the form just now(explanation)
The bike is Henry's(保持句意不变)
The bike____ ____Henry.
反恐1年前3
马良咣当咣 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
为你解答.
An editor must have a high sense of (responsiblity,责任,名词).
Our class teacher (explained,解释,动词过去式) how we should fill in the form just now.
The bike is Henry's. (保持句意不变)
The bike (belongs to,属于) Henry.
I didn’t make sense of _______poem until I read it _______ t
I didn’t make sense of _______poem until I read it _______ third time.
A.the; the B.a; the C.the; a D.a, a
秋月无情1年前1
了无晴 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
C

考查冠词的用法,第一空:特指这位诗人,所以用the,第二空: 不定冠词与序数词连用,表示再一,又一,句意:直到我又读了一遍我才明白了这首诗的意思。所以选C。
英语翻译1.(I felt)a sense of pleasure(helping them)make sense of
英语翻译
1.(I felt)a sense of pleasure
(helping them)make sense of the world
2.还有wage 和salary 有什么不同啊?
我是膺昊1年前2
悠95 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
1.(我感到了)高兴
2.(帮助他们)了解世界
3.wage 一般指按星期甚至按天发的工资,领取工资者通常是做体力劳动的人
salary 指按月发的薪水,领取薪水者通常是经过培训而具有特殊技能或专门知识的人
sense of time和 time concept的区别
sense of time和 time concept的区别
还有,time concept要不要在time后面加's?
要是翻译:我们应该有时间概念应该用那个?
我们应该有时间感呢?
牛奶泡达能1年前3
yicdf 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
无论时间观念还是时间感,英语中都是sense of time .它们都是一个意思,只不过说法不一样而已.英语不像汉语,没有那么细致的区别.
In the leaves on the trees .There's a pleasing sense of happ
In the leaves on the trees .There's a pleasing sense of happiess for me.大概意思我明白 能不能翻的好听一点
figo08741年前2
义风飞扬 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
在树上的叶子,给了我一种愉悦的幸福感
make sense of
evenl061年前4
泪干在黎明 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
通常makes sense意为---讲得通,有意义,言之有理
网上例句
1.It doesn't make sense to buy that expensive coat when these cheaper ones are just as good.这些便宜的大衣也很好,何必非买那件贵的不可.
2.That doesn't make sense to me.我看不出那有何用意.
通常makes sense of意为understand; interpret successfully 理解
1,Even though the speaker had a strong accent,Henry could catch on to his story,but Tom couldn't make sense of it at all.尽管演讲者地方口音很重,但是亨利能听懂他的话,而汤姆却一点儿也听不懂.
2,Can you make sense of what he said?你听懂他说的话吗?
3,I can't make sense of either the Chinese or Korean language,and that's why I can't tell them apart.我既不懂汉语,也不懂朝鲜语,这就是我分不清这两种语言的原因.
3.It doesn't make sense,you see?它不再有意义,你明白吗?
用sense of humour造句
用sense of humour造句
sense of humour造句
russelltk1年前1
yi143145201515 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
He has a (good) sense of humour and he often tells us funny jokes.
英语翻译你适应这里的新环境了吗?(settle down)即便是小小的成功也会给我一种成就感(sense of achi
英语翻译
你适应这里的新环境了吗?(settle down)
即便是小小的成功也会给我一种成就感(sense of achievement)
袁博士把一生都献给了超级杂交水稻(devote to)
我们不得不与各种各样的***做作斗争(struggle with)
既然你打算去哪里,为什么不早动身呢?(intend;why not)
需用用到括号里的词.好的会加分的.
smian1年前2
gpj_1 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
1Have you got used to the place where you newly settled down?
2Even a tiny success can give me a sense of achievement.
3Doctor Yuan has devoted all his life to working on the hybrid rice.
4We have got to fight with various kinds of natural disasters.
5Now that you are intended to go there,why not set off early?
高一8道中译英1.许多动物有敏锐的嗅觉.(sense of smell) 2.不少男孩留了长发,有时很难分辨他们是男是女
高一8道中译英
1.许多动物有敏锐的嗅觉.(sense of smell)
2.不少男孩留了长发,有时很难分辨他们是男是女.(tell…apart)
3.那盲人和他的狗是相互依赖的.(rely on)
4.大雨阻止了那条警犬追踪那罪犯.(prevent… from)
5.除了一条狗外,Mr.Lopes还养了两只猫.(in addition to)
6.在某种程度上,你的合伙人是对的.(in a way)
7.为了买一幢房子,他存钱存了20年.(in order to)
8.这医生尽他最大努力来抢救那受伤的牧羊犬.(try one’s best)
algs1年前2
四川妹妹 共回答了16个问题 | 采纳率100%
1.Many animals have keen sense of smell.
2.Quite a few boys have long hair,and sometimes it's hard to tell the boys and girls apart.
3.The blind man and his dog rely on each other.
4.The heavy rain prevented that police dog from tracking down the criminal.
5.In addition to a dog,Mr.Lopes has two cats.
6.Your partner is right in a way.
7.He saved for 20 years in order to buy a house.
8.The doctor tried his best in saving that injured shepherd dog.
帮忙译成汉语,in the good sense of 是词组吗
帮忙译成汉语,in the good sense of 是词组吗
But I have sufficient faith in the good sense of the public to believe that we might prove this wrong.
spring81111年前3
xxiuii 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
不是词组
faith in对.有信心
good sense判断力强
整句是
但是我有足够的信心去相信大众的强判断力能让我们证明这是错的