童趣全文+译文

gcsboy2022-10-04 11:39:542条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共2条回复
hqa2 共回答了17个问题 | 采纳率76.5%
原文
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣.
  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强.又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快.
  余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得.
  一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼,方出神,不觉呀然一惊.神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院.
译文
我回想自己还是孩童的时候,能睁开眼睛直视太阳,眼力可以清楚的看到极其细小的东西,每遇见细小的东西,一定要
仔细观察它的花纹条理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣.
  夏夜里,蚊群发出雷鸣般的叫声,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心中这么一想,眼前果真就出现了成千上百只白鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了.我又将蚊子关在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤的景观来看,果真像鹤群在云端鸣叫,我安适、愉快地拍手叫好.
  我常在土墙凹凸不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,让身子跟台子一般高,聚精会神地仔细观察,把草丛当成树林,把虫子、蚂蚁当成野兽,把土块凸出部分当成山丘,凹下去的部分当成山壑,我便想象在其中游玩,感到心情安适、愉快而又满足.
  有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来观察,兴趣正浓厚,忽然有个庞然大物如推倒山压倒树地扑来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被他吃掉了.我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫起来.等到定下神来,捉住癞蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子去了.

1年前
视频fans 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。
  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。
  余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。...
1年前

相关推荐

初一上册语文童趣(沈复)译文
真情无价心碎无痕1年前1
伊梅尔达的兔子 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
回忆童年,可以睁着眼看刺眼的阳光,又能看见十分细微的东西,见到一些渺小的食物自然十分细致的观察,所以,往往能得到超出事物本身的乐趣.
一次,那夏天的蚊子“嗡嗡”的叫声如响雷一般,我便在心中把它们当成仙鹤在空中飞舞,心里这么一想,文字果然成了成百上千的仙鹤;我仰头观看,把脖子都弄僵了.所以又把蚊子留在素帐里.我用香烟的火烛慢慢靠近蚊子,让蚊子一边冲出烟雾一边发出叫声,做青云白鹤来欣赏.果然,好似仙鹤在云端长鸣,不禁愉快而满足的大大称快.
我常常在土墙凹凸不平处,在长满小草的地方和花台旁,蹲下身子,和花台齐平.仔细观察,把小草比作树林,把蚊虫比作野兽,把凸出的土砾比作山丘,把凹进去的比作山谷,自己游览于其中,安适而愉快.
一天,我观察两只虫子在草间打斗,兴致正浓,忽然,一个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆.他一吐舌头吃掉了两只虫子,我看得出神,不禁讶然一惊.定了定神,捉住蛤蟆,抽鞭数十,把它赶到别的院子里去了.
阅读{童趣无邪}答案 不是童趣!
kobejf1年前2
傍晚田野 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
有童子作{讨蚊檄}云:“成群结队,浑家流贼之形:鼓翅高吟,满眼时文之鬼.”盖憎其师之监督时文故也.语虽恶,恰有风趣.
有一个小学童写了一篇《讨蚊檄》说道:“蚊子成群结队的来,无赖一般流窜的贼人一个样子:鼓动着翅膀高声吟叫着,满眼都是时下文章里的鬼.”大概由于他憎恶老师监督自己当时所写的文章的原因吧.话语虽然够坏,恰恰也挺有风趣的.
童趣全篇文章划分节奏
守城都督1年前1
一生苦男回头太难 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
余忆/童稚时,能/张目对日,明察/秋毫,见/藐小之物/必细察其纹理,故时有/物外之趣.
夏蚊成雷,私拟作/群鹤/舞于空中,心之/所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强.又留蚊/于素帐中,徐喷/以烟,使之冲烟/而飞鸣,作/青云白鹤观,果如鹤唳/云端,为之/怡然/称快.
余/常于/土墙凹凸处,花台/小草/丛杂处,蹲/其身,使与/台齐;定神/细视,以/丛草为林,以/虫蚁为兽,以/土砾凸者为丘,凹/者为壑,神游/其中,怡然/自得.
一日,见/二虫斗草间,观之,兴/正浓,忽有/庞然大物,拔山倒树/而来,盖一癞虾蟆,舌一吐/而二虫尽为/所吞.余/年幼,方/出神,不觉/呀然一惊.神定,捉虾蟆,鞭/数十,驱之/别院.
童趣课文翻译
hwy83451年前12
loyama 共回答了15个问题 | 采纳率80%
译文:
我回忆自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力极好,见到微小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣.
夏天成群的蚊子发出雷鸣般的声音,我暗暗把它们比作一群白鹤在空中飞舞,我心里这样想,成千上百的蚊子就果真像变成白鹤一样;我抬着头看,脖子也累得发僵了.(我)又留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾鸣叫,(我把这个景象)比作“青云白鹤”的景观,果然它们就像白鹤在云端飞鸣,因为这我高兴得拍手叫好.
我常在土墙凹凸不平的地方,花台旁小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把丛草看作树林,把虫蚁想象为野兽,把土块石块凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山沟,我便凭着假象再这个境界里浏览
有一天,(我)看见两个小虫在草间争斗,便蹲下来观察.兴趣正浓厚的时候,突然有一个很大的家伙,拔山倒树地走来,原来是一只癞蛤蟆,(它)舌头一吐,两只小虫就全被它吞掉了.我那时年纪小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.我定了定神,捉住了这只蛤蟆,用鞭子抽打了它几十下,把它驱赶别的院子去了.
童趣课文解释
光and辉岁月1年前5
xingledun 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
译文
我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣.
夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了.我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了.
我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足.
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来.待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去.
童趣课后习题答案
黯燃神殇1年前1
寒雨cdq 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
一:略
二:1.(1)项:脖子(换字)(2)果:果然(加字)(3)林:树林(加字)(4)兴:兴致(加字)(5)方:正(换字)(6)驱:驱赶(加字)
2.运用讲述大意的方法来解释文言词语,力求语句通畅,并注意不改变原文意思.
(1)明察秋毫:眼力好的能看见非常细小的东西.
(2)怡然自得:十分高兴,自得其乐.
(3)庞然大物:非常大的东西.
(4)夏蚊成雷:夏天蚊子成群地飞,发出的声音简直如雷鸣一样.