neo-colonial怎么翻译?neo全称是什么?

da0702022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
meet_by_chance 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
新殖民(neo-colonial)
neo = neonatally ..
ad.新生地,初生地
1年前

相关推荐

When early colonial settlers went to America, they took many
When early colonial settlers went to America, they took many forms of dance to their new home. Square dancing, one of the oldest forms of American folk dancing, developed from several different Old World group dances, mainly English country dances, and the French quadrille(四对方舞).
In the American version of square dancing, four couples form a square and dance to music. An American addition to square dancing is the caller. What do you think a caller does?
The callers---someone who calls out the dance steps in time to the music--- was a completely American invention. At first dancers memorized all the steps for a particular dance, but eventually the dances became so complicated that it was necessary to have someone call out cues (提示) so that dancers didn’t have to remember so many steps. The caller didn’t just call out “do-se-do your partner”; a good caller also came up with colourful sayings or witty lines that he said in between the cues such as “Don’t be shy and don’t be afraid. Swing on the corner in a waltz promenade (步伐).” A caller might also come up with new dance steps and routines.
Although popular for years, square dancing seemed to be going out of style and fading away until the early 1930s, when Henry Ford helped revive interest in it. Ford, the automobile manufacturer, used to vacation at the Wayside Inn in Massachusetts, where he enjoyed the dance programme run by a man named Benjamin Lovett. Ford asked Lovett to come to Detroit and teach dances, but Lovett said he couldn’t because he had a contract with the inn. Ford solved that problem by buying the inn and Lovett’s contract. He took Lovett back to Detroit, where together they established a programme for teaching squares and rounds. Square dancing was updated and groups began forming all over the country.
53. What is the best title for the passage?
A. The Different Steps of Square Dancing
B. The Origin and Development of Square Dancing
C. Who Was the Inventor of Square Dancing?
D. Why Did Square Dancing Go Out of Style?
54. What does the underlined part “their new home” refer to?
A. The United Kingdom. B. France.
C. Africa.D. America.
55. Why did the caller call out the steps for the dancers?
A. Because the dance was invented by the caller.
B. Because the dancers didn’t know the names of the steps.
C. Because the steps were very particular.
D. Because it was hard for the dancers to remember all the steps.
56. Why did the author mention Henry Ford in the last paragraph?
A. Because he was the man who made the first car.
B. Because he was vey fond of dancing.
C. Because he helped make square dancing popular again.
D. Because he taught people how to dance.
hjb198708011年前1
davidxmn 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
53 -- 56 BDDC

英文诗歌翻译,谢谢大家Colonial Girls School by Olive SeniorBorrowed ima
英文诗歌翻译,谢谢大家
Colonial Girls School by Olive Senior
Borrowed images
willed our skins pale
muffled our laughter
lowered our voice
let out our hems
dekinked our hair
denied our sex in gym tunics and bloomers
harnessed our voices to madrigals
and genteel airs
yoked our minds to declensions in Latin
and the language of Shakespeare
Told us nothing about ourselves
There was nothing about us at all
How those pale northern eyes and
aristocratic whispers once erased us
how our loudness, our laughter
debased us.
There was nothing left of ourselves
Nothing about us at all.
(Studying: History Ancient and Modern
Kings and Queens of England
Steppes of Russia
Wheatfields of Canada
There was nothing of our landscape there
Nothing about us at all
Marcus Garvey turned twice in his grave.
Thirty-eight was a beacon. A flame.
They were talking of desegregation
In Little Rock, Arkansas, Lumumba
and the Congo. To us mumbo-jumbo.
We had read Vachel Lindsay's
vision of the jungle.
Feeling nothing about ourselves
There was nothing about us at all
Months, years, a childhood memorising
Latin declensions
(For our language
-'bad talking' -
detentions)
Finding nothing about us there
Nothing about us at all
So, friend of my childhood years
One day we'll talk about
How the mirror broke
Who kissed us awake
Who let Anansi from his bag.
For isn't it strange how
northern eyes
in the brighter world before us now Pale?
feng_liu101年前1
happynetwolf 共回答了20个问题 | 采纳率90%
殖民地由橄榄枝高级女子中学
借来的图像
有决心,我们的皮肤苍白
闷响我们的笑声
降低了我们的声音
让我们的折边
dekinked我们的头发
否认在体育馆长袍和灯笼裤我们的性
驾驭我们的声音,牧歌
和文雅的架子
负一轭我们的头脑,在拉美declensions
与莎士比亚的语言
告诉我们,没有什么自己
有关于我们什么都没有
如何将这些苍白和北部的眼睛
我们贵族细语一次擦除
如何我们的响度,我们的笑声
贬低我们.
什么都没有留下对自己
关于我们什么都没有.
(研究:历史的古老与现代
英国国王和王后
俄罗斯草原
威特菲尔兹加拿大
有关方面对我们的景观什么都没有
在所有对我们一无所知
加维转身两次在他的坟墓.
第三个是一盏明灯.的火焰.
他们在谈论的种族隔离
在阿肯色州的小石城,卢蒙巴
和刚果.对我们来说,马博,珍宝.
我们曾看过Vachel Lindsay的
视觉的丛林.
对自己没有什么感觉
有关于我们什么都没有
几个月,几年,童年的记忆
拉丁declensions
(对于我们的语言
- '不好说' -
拘留)
我们什么都没有发现有关
在所有对我们一无所知
所以,朋友,我的童年
有一天,我们将讨论
如何打破镜子
谁吻了我们清醒
让谁从他的袋子Anansi.
对于是不是有什么奇怪的
北部的眼睛
在光明的世界现在摆在我们面前苍白?
The way colonial people (殖民地人民) wore was much ____ from the
The way colonial people (殖民地人民) wore was much ____ from the way now.The clothes were different.
The materials were different.The ___ they got their clothes was different .The way they took____ of their colthes was different too.Colonial clothing was made of natural___.Many clothes were made of cotton or wool.Expensive clothes were made of silk.The clothes were all made by___ .Some colonists made their own clothes .Many families in far away areas _____ all of their own colthes.Some people bought their clothes .They ______ them from England.Then they waited months —— their clothes to arrive by ship.In cities____ Williamsburg,colonists kept up with the latest fashions from Europe.Some clothes made in the colonies were_______.People colored the clothes blue.red oranother color.
dewly1年前2
有领变无领 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
100%正确答案:
1,different 2,way 3,care 4,abrics 5,hand 6,made 7,bought 8,for 9,like 10,colorful
Give two important figures in the New Zealand's colonial his
Give two important figures in the New Zealand's colonial history..(列举新西兰殖民历史中两个重要人物
天使也犯错1年前1
民渝周 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
James Cook最开始发现新西兰并且通商的人
William Hobson代表英国跟540个毛利部落首领签订了Treaty of Waitangi
其他还有挺多的,不过要说2个的话,我觉得就是这2个了
托福单词题Colonial coppersmithing also came of age in the earlyei
托福单词题
Colonial coppersmithing also came of age in the earlyeighteenth century and prospered in northern cities.
The phrase "came of age" is closest in meaning to which offollowing?
(A) established itself
(B) declined
(C) became less expensive
(D) was studied
答案是什么,为什么?
龙魄雨1年前1
joat 共回答了11个问题 | 采纳率90.9%
A
come of age 意思是成年,这里用在殖民地铜器产业上,意思引申为产业的“建立”
A 建立
B 衰落
C 变得廉价
D 被研究
英语翻译这个句子是从英文原版抄过来的,Since 1763 the colonial leaders,in holdin
英语翻译
这个句子是从英文原版抄过来的,
Since 1763 the colonial leaders,in holding that only their own popular assemblies,not the British Parliament,had a right to levy taxes on Americans
翻译工具翻译的不知所云,in holding that only...not British...这部分让我很困扰 感觉语法很怪 意思很生硬!
guiguizhe1年前1
风之悲伤 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
Since 1763 the colonial leaders believe that only their own popular assemblies had a right to levy taxes on Americans but not the British Parliament had a right to levy taxes on Americans.楼主,把句子改成这样应该看的懂了吧.not the British Parliament这部分提前了作为一个插入语.in holding 这里有相信的意思,直白的翻译就是持有某种想法
英语翻译ARENA,AZUL COBALTO,AZUL CLARO,AZUL COLONIAL,BURGUNDY,BLA
英语翻译
ARENA,AZUL COBALTO,AZUL CLARO,AZUL COLONIAL,BURGUNDY,BLANCO,CHAMPAGNE,GRIS CLARO,GRIS OXFORD,NEGRO,ROSA CLARO,ROSA FUERTE,VERDE CLARO,ROSA FUERTE,VERDE CLARO,VERDE JADE,MARMOL AB,MADERA,MARMOL AMARILLO,MARMOL AZUL,MARMOL BEIGE,MARMOL BLANCO,MARMOL CF,MARMOL GNITO CFE,MARMOL GRIS,MARMOL NARANJA,MARMOL ROSA,MARMOL VDE CLARO,MARMOL VINO,MARMOL VERDENOGAL,
小节流鼻涕1年前2
zxcv78 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
这些单词不是英语吧
that后可以直接跟动词吗Seventeenth-century houses in colonial North Am
that后可以直接跟动词吗
Seventeenth-century houses in colonial North America were simple structures that were primarily functional carrying over traditional designs that went back to the middle Age.这个句子中有两个that,他们是从句吗,是什么从句,请帮忙解析这个句子,
niaoniaoyy1年前3
道者万物之奥 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
恩 是从句 定语从句,如果你这个看不明白的话,把that换成which就很清楚了.这句句子写的一点都不好,建议拆成简单句,一般句子不要弄的太长.
如果你和老外对话,用单词都可以,我差不多这么交流的.
第二句从句修饰traditional designs(传统设计),说是有中世纪的复古风.
第一句从句修饰simple structures(简单的结构).