premises意思

华灯初上0292022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
M飞鸟的天空M 共回答了16个问题 | 采纳率75%
premises
n.房宅(或办公室)连全部建筑及地基;生产场所,经营场址
1年前

相关推荐

on the premises是什么意思
on the premises是什么意思
The famer who was bottling and selling his milk on the premises.有句话是这样说的
小丫丫头1年前3
乔森潘 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
on the premise 在楼里.
这个农夫在楼内装瓶和出售牛奶.
on the premises是什么意思
on the premises是什么意思
The famer who was bottling and selling his milk on the premises.有句话是这样说的
pppp001年前3
xialeyuan 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
on the premise 在楼里.
这个农夫在楼内装瓶和出售牛奶.
means的意思,when we first acquired the factory premises,the ren
means的意思,when we first acquired the factory premises,the rent was well within our means.
means 的意思?
我好困啊PBJ1年前4
陆小凤与十三 共回答了16个问题 | 采纳率100%
本人觉得是这种意思:3.considerable capital (wealth or income)
就是公司的资本,财产,因为这里讲的是公司取得了一个工厂的楼房的使用权,租金对我们而言是比较少的,用within our means来表达.其实一般acquire使用在公司方面很多时候是兼并或并购的意思,在这里似乎不能这么翻译,因为宾馆是工厂厂房.
Just for your reference anyway
all costs in conjuction with the visit to our premises such
all costs in conjuction with the visit to our premises such as but not limited airfare,local trans
蓝色双曲线1年前2
等于贰 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
premises (复数)n.房屋连地基;生产经营场所
in conjunction with 与..有关的、
visit to ...参观什么地方
意思:
参观我厂相关的所有费用,包括但不仅限于机票费用、当地交通费用
(咳,没有看见题目里有说:由我司承担啊,至少目前给出的句子是看不出来这个意思的哦)
这句英语的意思是NOW THEREFORE,in consideration of these premises and
这句英语的意思是
NOW THEREFORE,in consideration of these premises and for other good and valuable consideration,the receipt of which is hereby acknowledged,the Parties agree as follows
老马XX1年前3
nifengli 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
由于没看到全文,所以不好准确的翻译出来,但是根据这一句,我想翻译应当如下:
“因此,考虑到这些前提条件和其他好的、有价值的想法,而且已经得到了确认,各党团都同意如下观点:……
on their premises是什么意思?
on their premises是什么意思?
The inspectors are expected to persuade people not to smoke on their premises,but they do not have the authority to issue fines.
闹闹闻闻1年前6
证星小浪 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
on their premises是其处所
The inspectors are expected to persuade people not to smoke on their premises,but they do not have the authority to issue fines.
武检人员预计要说服人们不要吸烟对他们的房地,但他们并没有权力发出罚款.
英语翻译原文是:Could you explain the premises of your argument in m
英语翻译
原文是:Could you explain the premises of your argument in more detail?
狂野无疆1年前4
竟无 共回答了24个问题 | 采纳率100%
Could you explain the premises of your argument in more detail?
你能详细地解释一下你的论据吗?
the premises of your argument 字面理解是“论点的基础/前提”,可引申为“论据”
keep off the premises是什么意思?
落地怕有瓦1年前1
西区瞌瞌_小溪 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
keep off premises 禁止入内
标准翻译,premises在这里是“院落”的意思
When a thief was caught on the premises of large jewellery s
When a thief was caught on the premises of large jewellery store 这里为什么是caught on不是in?
lwq130184921081年前2
一笑看客 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
口语上楼上说的没错,你平时说话犯些小错都无碍的.但是正确的书面语法上没有in the premises这种说法,永远是“on",你要记住“on the premises"这个固定搭配.
如果你想要一个逻辑性的解释的话,就从premises的词义上来分析.这个词永远是复数,就算是一栋房子也算是premises.之所以如此,是因为premises包括了产业楼房本身以及楼房所在的土地,所以就像我们说on a property一样,我们也必须说"on the premises”.
ex the premises是什么意思
ex the premises是什么意思
Products shall be transported ex the supplier's premises
经销协议里面的一句话!
open0071年前8
zmysysz 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
货物 (或产品)应从供应商(或卖方)的工厂(或库房)发出.
ex the premises = ex works
应该是指对货品权利的移交地点;或是指是否含运费及保险等.视上下文而定.
英语翻译work on premises(标题)seller shall at all times keep the p
英语翻译
work on premises(标题)
seller shall at all times keep the premises free from accumulations of waste material or rubbish
是关于合同里的一句,有点奇怪~
我自己的理解是 卖方随时都要~对PREMISES 它是前提那些意思,但是很明显解释不通,谢绝机翻,最好能讲一下那个PREMISES 怎么用~
现实没有童话1年前2
我为琦生 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
(work on premises)在此前提的基础下,卖方不管什麼时候都要保持使前面所提到的这些物品不受到废物积聚的影响.
第一个premises是指前提的意思没错,但后面那一个premises不是指前提了,而是应该理解为前面所提到的那些东西
There is a kitchen on the premises什么意思?
duziqulvxing1年前1
hutuxian406 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
店内有厨房~
英语单词问题premises (n.房屋及其他建筑物) 有复数形式么
南山蓝菊1年前3
hp6gf 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
premises本身就是复数啊
[英][ˈpremɪsɪz][美][ˈprɛmɪsɪz]
n.(包括附属建筑、土地等在内的)房屋或其他建筑物;
(契约)前言; 契据的缘起部分(记述财产的详情、当事人姓名等);
(企业的)房屋建筑及附属场地; 前提( premise的名词复数 );
[复数]房屋;
[复数][合同、契约用语]上述各点;
(逻辑学中的)大[小]前提;
谁能告诉我这句英语这么说对吗?这家公司已迁往新址The firm moved to new premises为什么不说成
谁能告诉我这句英语这么说对吗?
这家公司已迁往新址
The firm moved to new premises
为什么不说成The firm has moved to new premises我感觉类似这种形式才对啊·
ljh8891年前2
xzf007 共回答了25个问题 | 采纳率84%
这个要看这句翻译的意思
如果这句翻译 只是代表过去 那么“The firm moved to new premises
”这句翻译是对的
如果这句话;“这家公司已迁往新址”对现在,对将来有影响
就是这句语态“The firm has moved to new premises”
一句话的意思分别代表两种时态,关键是意思的影响性.
你给出区分的两句就是:“一般过去时”和“现在完成时”这两种时态
What's the meaning of business premises?
12a34a1年前1
醒之晨 共回答了20个问题 | 采纳率85%
生意条件(前提)
They left those people's business premises unharmed .这句话怎么翻译
爱雪0081年前2
凑合喝拿铁 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
他们没有损坏那些人的商铺.
all costs in conjuction with the visit to our premises such
all costs in conjuction with the visit to our premises such as but not limited airfare, local trans
只是yy0141年前1
Google测试员5828 共回答了24个问题 | 采纳率100%
所有与参观有关的费用,由我们承担,但不限于机票,城铁费
会计里premises是什么意思?是一种expenses吗?
2585354591年前3
大中小写字母 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
是的,就是这个意思
NOW THEREFORE, for and in consideration of the premises and
NOW THEREFORE, for and in consideration of the premises and stipulations contained hereunder 求翻译
希望是法律专家翻译的了。
zcf8881年前1
心中有梦8 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
亲,你好…
大意是: 由于考虑到房产的问题,现规定的条件包含如下
premises name & address是什么意思,再表格中如何翻译啊?
soho7711051年前3
翡翠冷的夜 共回答了29个问题 | 采纳率86.2%
曾用名&地址