英语翻译博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.和 果能此道矣,虽愚必明,虽柔毕强 .怎么译?

南京雨花台2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
大妹儿 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
要努力学好各种学问,要多观察多叩问,要凡事精思熟虑,要深切地分析事理、辨别其是非真伪,最后还要切实实践已认识的道理.
如果能学到这种方法,即使愚笨也会变得聪明,即使柔弱也会变得刚强.
1年前

相关推荐

英语翻译博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之弗能,弗能也;有弗问,问之弗之,弗措也;有弗思,思之弗得,弗
英语翻译
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之弗能,弗能也;有弗问,问之弗之,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗笃,弗措也.人一能之,己百之;人十能之,己千之;果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强.
圣门1年前2
汗颜2006 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
【翻译】
多方面、广泛地学习各种知识,并认真地向人请教,慎重地进行思考,明确地 分辨是非,诚心诚意地彻底实行.除非不学它,(学了就一定要会),学了还不会,决不 罢休;除非不问(问了一定要懂),问了还不懂,决不罢休;除非不去分辨,(分辨就要 弄清是非),分辨不清是非,决不罢休;除非不去实行,(实行就要一心一意得做到底),实行得不彻底,决不罢休.别人学一次就会了的,我就是学一百次也要会;别人学十次就 会,我就是学一千次也要会.确实能按照这种精神去做,即使愚笨的人也一定能聪明起来,即使意志薄弱的人也一定能坚强起来.
英语翻译博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之不能,弗措也.有弗问,问之弗知,弗措也.有弗思,思之弗得,弗
英语翻译
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.有弗学,学之不能,弗措也.有弗问,问之弗知,弗措也.有弗思,思之弗得,弗措也.有弗辩,辩之弗明,弗措也.有弗行,行之弗笃,弗措也.人一能之,己百之;人十能之,己千之.果能此道矣,虽愚必明,虽柔必强.
feitian1851年前5
刺客七星 共回答了30个问题 | 采纳率96.7%
意思是做事要广泛的学习,仔细的探究,谨慎的思考,明确的辨别,最后要切实的去实行.
《论语·子张》:“子夏曰:‘博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣.’”
《中庸·第二十章》中的“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之”
讲的是儒家增进学业,修养人格的功夫.
《四书》十九章有云:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之.”这说的是为学的几个层次,或者说是几个递进的阶段.“博学之”意谓为学首先要广泛的猎取,培养充沛而旺盛的好奇心.好奇心丧失了,为学的欲望随之而消亡,博学遂为不可能之事.“博”还意味着博大和宽容.惟有博大和宽容,才能兼容并包,使为学具有世界眼光和开放胸襟,真正做到“海纳百川、有容乃大”,进而“泛爱众,而亲仁”.因此博学乃能成为为学的第一阶段.越过这一阶段,为学就是无根之木、无源之水.“审问”为第二阶段,有所不明就要追问到底,要对所学加以怀疑.问过以后还要通过自己的思想活动来仔细考察、分析,否则所学不能为自己所用,是为“慎思”.“明辩”为第四阶段.学是越辩越明的,不辩,则所谓“博学”就会鱼龙混杂,真伪难辨,良莠不分.“笃行”是为学的最后阶段,就是既然学有所得,就要努力践履所学,使所学最终有所落实,做到“知行合一”.“笃”有忠贞不渝,踏踏实实,一心一意,坚持不懈之意.只有有明确的目标、坚定的意志的人,才能真正做到“笃行”.
急事,慢慢的说;大事,清楚的说;小事,幽默的说;没把握的事,谨慎的说;没发生的事,不要胡说;做不到的事,别乱说;伤害人的事,不能说;伤心的事,不要见人就说;别人的事,小心的说;自己的事,听听自己的心怎么说;现在的事,做了再说;未来的事,未来再说.