Once this dial the disorderly my heartbeat,now how could I f

fish19712022-10-04 11:39:543条回答

Once this dial the disorderly my heartbeat,now how could I forget you.哪位老大能帮我翻译一下

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
kentucky99 共回答了20个问题 | 采纳率90%
Once this dial the disorderly my heartbeat,now how could I forget you.
曾经拨乱我心跳的人,如今我怎么可能忘记你.
1年前
muximuxi 共回答了10个问题 | 采纳率
曾经拨乱我心跳的人,如今我怎么可能忘记你。
1年前
bobyz 共回答了1个问题 | 采纳率
一旦这拨乱我的心跳,现在我怎么能忘记你
1年前

相关推荐

英语翻译The myth is that from a disorderly array of factual info
英语翻译
The myth is that from a disorderly array of factual information an orderly,relevant theory will somehow emerge .However ,the starting point of induction is an impossible one.这个语境是讲 两种科学方法 一种归纳法 一种推测法
饿按时法尖团音1年前1
我一定是天使 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
乱译了一下,你参考下吧
The myth of scientific method is that it is inductive: that the formulation of scientific theory starts with the basic, raw evidence of the senses - simple, unbiased, unprejudiced observation. Out of these sensory data – commonly referred to as ‘facts’ — generalizations will form. The myth is that from a disorderly array of factual information an orderly, relevant theory will somehow emerge. However, the starting point of induction is an impossible one.
科学方法的秘密(myth)是归纳总结,科学原理的确立来源于基本、原始的感官,即简单、无偏向的观察.根据这些感官资料,也就是“事实”,形成一般化的结论.秘密(myth)在于从杂乱无章的事实中寻找到有规律、有关联的理论.但归纳总结的起点是未知的(不存在的).
Pure,fictitious.Disorderly,are a beauty.
lili_03061年前1
xurui840123 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
Pure:纯净; fictitious:假想的; Disorderly:无秩序地; are a beauty:是一位漂亮的...; 希望楼主采纳!