法译英 急Soleil的英文翻译四选一: A.Moon B.sun C.universe D.earth 急

闲人S2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
纪小彤 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
法文的Soleil,相当于英文的sun (太阳)
1年前

相关推荐

英语翻译Tous les jours,je vois le soleil et toi sont ici ensembl
英语翻译
Tous les jours,je vois le soleil et toi sont ici ensemble tous près de moi,c'est l'avenir que je voudrais.
触摸世界尽头1年前1
石脚 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
每天,我看到你和太阳(或者说阳光)一起在这里离我这么近,这就是我想要的未来.
法语高手翻译解释单选,谢7. ---Ces lunettes de soleil ne sont pas a Danie
法语高手翻译解释单选,谢
7. ---Ces lunettes de soleil ne sont pas a Danielle? ---Si, je crois que ce sont ___ .
A. la sienne
B. les siennes
C. la leur D. les leurs
rr相1年前1
daizin 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
7.——这些太阳镜是不是能达尼埃尔的?——是的,我认为这是___ .
A.他的
B.她的
C.他们的
D.她们的
应该选A
以上仅仅是本人看法,本人实在不是什么法语高手,只是略精通一点点而已,至于选A,更是个人看法.
Tous les jours,je te et le soleil vois ici ensemble tous prè
Tous les jours,je te et le soleil vois ici ensemble tous près de moi,c'est l'avenir que je voudrai
gao19869221年前1
sarah820906 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
每天我会看到你和太阳同在我身边,这是我想要的未来.
Tous les jours,je vois :toi et le soleil ici ensemble tous près de moi,c'est l'avenir que je voudrai
那个冒号很重要.
或者说 J'aimerais voir le soleil se lever tous les jours en ta/votre compagnie
英语翻译Il avait dû dormir longtemps,car le soleil se trouv
英语翻译
Il avait dû dormir longtemps,car le soleil se trouvait maintenant fort bas sur l'horizon.Bien qu'éveillé,Tao entendait encore la voix suppliante de Fleur-de-Lotus,qui semblait s'éloigner.
En vérité,il s'agissait d'un essaim d'abeilles.
Elles semblaient perdues et tournaient dans tous les sens autour des fleurs du jardin.« Pauvres bêtes,pensa Tao,elles n'ont pas de ruche Je vais leur en faire fabriquer une.» Et il se rendit immédiatement chez un charpentier.« Je me demande d'où peuvent bien venir toutes ces abeilles » pensa-t-il,lorsqu'il vit que les insectes acceptaient avec empressement leur nouveau refuge.Il partit se promener dans le village.Arrivé à hauteur de la dernière maison,il découvrit dans un jardin une ruche abandonnée.
« J'ai trouvé des abeilles chez moi,dit-il à l'homme qui vivait là.Ne sont-elles pas à vous
— C'est possible,répondit l'homme.Elles ont dû fuir,ajouta-t-il en ôtant le couvercle de la ruche.Comme il se penchait,il y découvrit un serpent.« Oh,le monstre de mon rêve »,se dit Tao.
De retour chez lui,il installa dans son jardin toute une rangée de belles ruches semblables.De tous les côtés,des abeilles arrivèrent.Elles se mirent à butiner ses fleurs et lui offrirent tellement de miel en échange de sa protection que Tao,le généreux,devint bientôt riche.
重要要求:1.希望不要使用机器翻译和软件翻译,不要出现病句翻译.翻译出的句子要符合汉语的表达习惯.
2.文段翻译时要注意前后文联系啊
本人再次重申,希望不要使用机器翻译和软件翻译啊,希望不要出现病句翻译啊。
J丢丢1年前5
hwx_sums 共回答了19个问题 | 采纳率84.2%
他已经睡了很长时间,因为现在太阳已经从地平线升起,光照很强.他醒着时,涛仍然能听到莲花似哀求的嗡嗡声,听起来离他在远处.
事实上,这不过是一群蜜蜂.
她们在花园里到处飞,若隐若现.“可怜的傻子,”涛想着,“她们都没有蜂箱!我要给她们做一个.”他立马回到木匠家里 .当他想到小蜜蜂们会欢欣的接受他们新的避难所的时候,他心里想,“我琢磨着放哪里能让这些蜜蜂来呢?”于是他开始在村里转悠,到了最后一家,他发现院子里有一个废弃的蜂箱.
他对住在那里的人说,“我家里有一些蜜蜂,难道他们不是您的吗?”那人答道:“有可能.”他又补充说蜂巢盖子没了,他蹲下看时,看到一条蛇.“我的噩梦啊!”涛自言自语道.
他回到家,在花园里安装了一排相似的蜂箱.四面八方的蜜蜂赶过来了,蜜蜂们在花间觅食,向涛提供甜蜜的蜂蜜,以回报他无私的保护,而涛也因此而极为富有.
Tu es le soleil de ma
zhouzhi12331年前4
cagausa 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
你是我生活中的太阳~直译
Soleil单词解释何意
我是无心当自狂1年前5
冷血ss手 共回答了16个问题 | 采纳率100%
Soleil
基本翻译
n.苏蕾(女子名、姓氏)
网络释义
Soleil:索莱由 | 棱条缎 | 索莱耶
法语中不可数名词前面是不是只能加部分冠词:il y a du soleil et des vitamines dans
法语中不可数名词前面是不是只能加部分冠词:il y a du soleil et des vitamines dans du jus d'orange.这句话中dans后面用du对吗?怎么感觉应该用个定冠词表示一类?因为是说橙汁中都还有前面的两个东西?
yysyys31年前1
lee0000 共回答了26个问题 | 采纳率84.6%
部分冠词性质上是不定冠词的一种,它的意义是部分和不确定的概念.
用于以下几种情况:
1,用于表示食物,饮料的名词前 :je veux du boeuf.
2,用于抽象名词前:il fait du progres
3,用于物质名词前:on construit la maison avec du marbre(人们用大理石来建造房子)
4,用于表现自然现象:il y du soleil aujourd'hui
5,用于农作物名词前:on cultive du concombre
6,用于活动:faire du theatre
7,用于固定短语中:faire du sport
这题是属于第一种情况 橙汁里有阳光和维生素
急求以So开头的英文单词,如Soleil 太阳
anbinhong1年前2
孤帆76 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
soak 浸透,湿透
soap 肥皂
soar 高飞,翱翔
sob 哭泣; 啜泣
sober 没喝醉的; 头脑清醒的
sobriety 清醒; 未醉; 严肃
soccer 〈美〉足球
sociable 随和的; 好交际的; 友善的
social 社会的
society 社会
sock 短袜
应该会有很多的喔
1.( )bière est aussi( ) liquide 2 ( )soleil se lève à ( ) es
1.( )bière est aussi( ) liquide 2 ( )soleil se lève à ( ) est 以上两道题该填什么冠词?
有关法语的冠词用法的问题
lugang09281年前1
小爱拉拉 共回答了14个问题 | 采纳率78.6%
1.(La )bière (啤酒,阴性名词)est aussi( un) liquide (液体,阳性名词)阴性名词,不定冠词用une修饰
2 ( Le)soleil (太阳,阳性名词)se lève à (l' ) est (东方,阳性名词,但是是元音开头,要声音)
le soleil cnstitue la plus importante des sources d'énergie
le soleil cnstitue la plus importante des sources d'énergie dont dispose la terre .
dont 在此句中充当什么成分?
surperes1年前1
nananora 共回答了20个问题 | 采纳率80%
亲,dont这里修饰sources d'énergie ,是代替de,因为是disposer de qch,句子后半部分用了倒装,应该是la terre dispose de.