求“不用谢,这幅画本来就很好看.”的英文翻译.

come0back2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
lxlnh 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
根据语境,你可以说:I am just telling the truth; I am not flattering.直译的话:You are welcome.The picture is truly attractive.
1年前

相关推荐

妈妈过生日爸爸送了妈妈一瓶香水,妈妈说谢谢你,爸爸说不用谢送给你就是送给我自己,我有一个香香的妻子,我说我有一个香香的妈
妈妈过生日爸爸送了妈妈一瓶香水,妈妈说谢谢你,爸爸说不用谢送给你就是送给我自己,我有一个香香的妻子,我说我有一个香香的妈妈,我和爸爸一起说我们有一个香香的家,这个评语怎么写,谢谢大家了
renyingying821年前2
yinjingsd 共回答了21个问题 | 采纳率9.5%
都要变得香香的 知足常乐生活也会更加美好
英语翻译经理发英文邮件鼓励员工,并道TKS!请问我应该怎么回复.不用谢,这是我的职责.怎么翻译,不用谢缩写是啥?
sohu_30472791年前5
z润 共回答了17个问题 | 采纳率70.6%
不用谢,这是我的职责.怎么翻译,不用谢缩写是啥.
my pleasure,sir, it' my duty!
不用谢没有固定的表达,所以也没有缩写形式.
看语境不同用不同的表达.
像 you're welcome. 普通关系的
像 that's ok. 陌生或普通的.
像 my pleasre. 可以是对客户或上级的.
不用谢!今天你是寿星!生日快乐!.翻译成英语,急用!
今天红盘1年前3
陌世追魂 共回答了14个问题 | 采纳率100%
You're welcome.
Today you are the king at the birthday party!
Happy birthday!
不用谢,这是我应该做的.这句话用英语怎样翻译?
风中的蓝色火焰1年前2
meepg 共回答了17个问题 | 采纳率82.4%
如果是回应别人的感谢的话用:You are welcome.或者It`s my pleasure.
如果是想表达“这是我应该做的”用:This is what I should do.
no problem 是不用谢?
no problem 是不用谢?
不用谢:you are welcome!
dont mention it!
its my pleaure!
no problem!
sunnyboyzw1年前1
ambersung 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
不用谢最常用的应该就是no problem 还有你自己列出来的也都是 但是情况不同 you wre welcome,it's my pleaure 这些都是服务行业经常用的话 我认为no problem是使用最多 最随意的一种
英语翻译1:2:每本书能借多久呢?3:不用谢欢迎再来.这三个短语帮我翻译下啊.翻译成英文.急.
penguinbaby5211年前5
xilin07 共回答了20个问题 | 采纳率90%
1.Can I re-submit it
2.How long do these book can borrow
3.You're welcome!Welcome back.