英语翻译Violence on television leads viewers to regard the real

cbings2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
Violence on television leads viewers to regard the real world as more dangerous than it really is,which must also influence the way people behave.When asked,“Can most people be trusted?” the heavy viewers were 35 percent more likely to choose “Can’t be too careful.”
Victims,like criminals,must learn their proper roles,and televised violence may perform the teaching function all too well.Instead of worrying only about whether television violence causes individual displays of aggression in the real world,we should also be concerned about social reality.Passive acceptance of violence in the face of injustice may result from far greater social concern than occasional displays of individual aggression.
We have found that violence on prime-time network TV cultivates overstated assumptions about the threat of danger in the real world.Fear is a universal emotion,and easy to exploit.The overstated sense of risk and insecurity may lead to increasing demands for protection,and to increasing pressure for the use of force by established authority.Instead of threatening the social order,television may have become our chief instrument of social control.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
时间砂 共回答了21个问题 | 采纳率100%
电视上的暴力场面使观众比实际情况更注意现实世界危险性,也必定影响人们的行为.当问到:“大多数人可信吗?“大量的观众约35%更有可能选择“不太相信”
“受害者,像罪犯一样,必须充当合适的角色,并且电视暴力的教学功能太好了.我们应该关心社会现实,而不是担心电视暴力在现实世界中是否引起个人显示侵略性.比起偶尔显示的个人侵略性,面对不公时暴力的被动接受可能造成更大的社会问题.
我们已经发现,在黄金时段的网络电视中暴力使现实世界危险的威胁滋生了夸张的假设.恐惧是一种普遍的情绪,和容易诱发.危险和不安全感被夸大,可能导致防护的需求的增长,导致当局武力使用压力的增加.电视可能成为我们控制社会主要工具而不是威胁社会秩序的工具.
1年前

相关推荐