fertilizer is used_the plant grow better.A.to make B.to maki

汉宫秋月19812022-10-04 11:39:541条回答

fertilizer is used_the plant grow better.A.to make B.to making C.making D.to made

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
一叶枫飘飘 共回答了16个问题 | 采纳率100%
A
1年前

相关推荐

我想我将用到一篇关于农民让自己的土地远离化肥的报告(keep...free of chemical fertilizer
我想我将用到一篇关于农民让自己的土地远离化肥的报告(keep...free of chemical fertilizers)英语翻译
muzishuimei1年前1
qqzyt9099 共回答了18个问题 | 采纳率100%
keep the island (far) away the chemical fertilizers
keep the island free of the chemical fertilizers
Farmers often employ fertilizer or other special chemicals t
Farmers often employ fertilizer or other special chemicals to _____the growth of crops, as is well-known.
A.accelerate B.advance C.quicken D.promote
竹亦心1年前1
xiao_been 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
A

句意: 农民经常使用化肥或化学物质来促进庄稼的生长。根据句意,化肥能提到庄稼的生长速度,则有“动作加快;速度提高;促进生长”之意,符合题意。advance指使进步,发展;前进(to go or move something forward, or to develop or improve something);quicken 指加快速度、速率等promote多指促进发展、贸易、繁荣、谅解或增进友谊等。
the fertilizer ()effective after tested in the field
the fertilizer ()effective after tested in the field
A,were proved B,were proved to be C,proved D,have been proved
解释一下为什么及句子成分
wahuangci1年前1
lining_pig 共回答了25个问题 | 采纳率80%
选C.proved
解析:
这个动词能用主动,也能用被动.但是A、B、D的谓语动词都是跟复数的主语,所以排除了.
只能选C.
成份:
主语:the fertilizer
谓语动词:proved (系动词)
表语:effective
状语:after tested in the field
请问下 Mosaic Fertilizers (Beijing) Co.,Ltd.是什么公司?
请问下 Mosaic Fertilizers (Beijing) Co.,Ltd.是什么公司?
Address:Unit 6,25th Floor,Nexus Center,Jia 19 Dongsanhuanbei Beijing Phone # :86-10-65829878
无言的gingko1年前1
jimodemao0516 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
注册号: 110000450075829 企业类型: 有限责任公司(外国法人独资) 主体名称: 美盛农资(北京)有限公司 法定代表人/负责人: 曾秋朋 行政区划: 朝阳区 成立日期: 2008-12-17 注册资本: 100 万美元 经营期限自: 2008-12-17 经营期限至: 2038-12-16 登记机关: 北京市工商行政管理局朝阳分局 企业状态: 开业 地址/住所: 北京市朝阳区东三环北路甲19号嘉盛中心2506室 经营范围: 化肥、农药、农膜、动物饲料、饲料原料、化工产品的批发、佣金代理(拍卖除外);上述产品的技术服务、咨询服务;货物进出口、代理进出口(涉及配额许可证、国营贸易、专项规定管理的商品按照国家有关规定办理). 年检年度: 2009 年检结果: 通过
麻烦采纳,谢谢!
如题:fertilizer(肥料)这个单词可数吗?课本认为可数,但老师却认为不可数.请各位给个有根据和保证的答案,
jimmy1125951年前1
zj0213 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
这个有点像food这个单词 可以表示可数也可以不可数
区分的话就是看对象了
当肥料表示一个抽象的总体时就不可数,比如
Fertilizer will accelerate the growth of these tomato plants.
肥料将促进这些西红柿秧生长.
这个时候肥料表示一种概念,你不知道是什么肥料也不知道用的是多少种肥料.
而在表达意思中肥料表示特定的种类时,比如
Nitrates are used as fertilizers in agriculture.
硝酸盐在农业上用作肥料.
这个时候就表示硝酸盐是众多种肥料中的一种,就可以算作是可数了.
其实很赞同楼主思考问题深刻的精神,但是在英语很多说法都不一定的,它有些时候变通性很强,没有那么多条框规定它要严谨到一丝不苟,这就是为什么语法也会变的原因.
所以这种问题就算不深究到底也不会有什么大碍的.
呵呵,总之希望能帮助到你了,都是自己总结并码字的哦~ 还希望楼主能够采纳了~~~~~
用英语单词编故事,fertilizer n.肥料.grateful a.感激的.gratitude n.感激 horro
用英语单词编故事,
fertilizer n.肥料.grateful a.感激的.gratitude n.感激 horror n.恐怖 horrible a.可怕的.Internet n.国际互联网,因特网.interpret v.翻译,interpretation n.说明.jungle n.丛林,密林 knot n.结 vt.把...打成结
用下面十个单词编一个故事.
剑风11161年前1
二汽 共回答了14个问题 | 采纳率100%
One day I ran out of fertilizer while in the middle of a planting session so I went next door to borrow some. I was so grateful that my neighbours was willing to lend me some and I show my gratitude by inviting over for dinner later. However, when I went back, I saw that my farm was broken into and everything was a mess. It was a horror. The most horrible thing was that they took all my seeds, so now I cannot plant anything. People are so bad nowdays, it is really a jungle out there. I want to take this into my own hand and went onto the internet to find some clues into who may have broke into my farm. I saw someone talking about some similar stories and I immediately interpret the person as the culprit. So I called and met up with the person and tied him up with one of my best knots and sent him to the police. The police say it is not him so I guess my interpretation on his story was wrong.
the questiare of whether fertilizers are a curse or a blessi
the questiare of whether fertilizers are a curse or a blessing to farmers is still being a bitterly contested 请问这句话of whether fertilizers are a curse or a blessing 是定语从句吗?如果是不为什么不是?还有是什么从句?
2141512211年前3
黑色撒旦 共回答了6个问题 | 采纳率100%
因为SAT语法课是最有价值的,最可以短时间内提高的,如果实在来不及去上课又例:The question of whether certain chemical fertilizers are a curse
收到一封英文信,IMMEDIATELY WANTED FERTILIZER PLANTSDear penghao he
收到一封英文信,
IMMEDIATELY WANTED FERTILIZER PLANTS
Dear penghao he
internatilnao prcerss poants(ipp)is interdsted in purchasing fertilizers plants we are interested in complete plants to relceate dlsewhere or to opreate in place if feasible.
天天吃橘子1年前1
骗个dd来家住 共回答了14个问题 | 采纳率100%
你打的字很多错是,叫人在翻译 所以只能猜个大概意思了,如果你想要完整的翻译,那你就一个一个字母都要正确的再次输入了
大概意思是:有一个国际公司,名字叫ipp的,很想收购化肥厂.信写给的是一个叫 何朋浩的人.
英语翻译Engro Fertilizer DaharkiDistt:Ghotki Pakistan
ben071年前1
jatqdynt 共回答了10个问题 | 采纳率80%
Pakistan 巴基斯坦
Ghotki 科德吉市
Daharki Distt:Daharki区
Engro Fertilizer 水准化肥有限公司
谁能帮我翻译有关化肥的英语名称1. NAME OF COMMODITYUREA FERTILIZER 46%N PRIL
谁能帮我翻译有关化肥的英语名称
1. NAME OF COMMODITY
UREA FERTILIZER 46%N PRILLED (USING IN AGRICULTURE).
2. SPECIFICATION
产品:UREA N46 Prilled.
(Agriculture grade, prilled)
1. Nitrogen: 46% Min
2. Moisture: 0.5% Max
3. Biuret by weight: 1% Max
4. Anti-Caking Agent: 0.5% Max
5. Free Ammonia: 160 PKT, PPM. Max.
6. Granulation 1-4mm: 90% Min./.95% Max
7. Melting Point: 132 degree C
8. Colour: Pure white prilled
9. Prill: 95% Max
10. Radiation: Certified non-radioactive
11. Commodity shall be free from mould, unnatural odours, chemicals and
insects.
12. 100% free flowing, free from harmful substance 3. PACKING
50 KG POLYPROPYLENE/HDPE BAG- NEW WHITE PP BAGS WITH PE-LINING TO
SECURE THE SAFETY OF THE COMMODITY DURING SEA-TRANSPORTATION; 2% SPARE-
BAGS WITH THE SHIPMENT - FREE OF CHARGE.
4. MARKING
STANDARD - IN ENGLISH AND ALL BAGS SHOULD BE MARKED 7 LINES OF BLACK
CHARACTERS: -
UREA
NITROGEN 46% MIN
BIURET 1% MAX
MOISTURE 0.5% MAX
50 KGS NET
USE NO HOOKS
MADE IN .
5. QUANTITY
QUANTITY OF THE FIRST SHIPMENT IS 25,000.00 MT (+5%)
BILL OF LADING DATE SHALL BE CONSIDERED TO BE BOTH THE DATE OF LIFTING
AND THE DATE OF DELIVERY OF THE PRODUCT AT THE LOADING PORT.
IF THE FIRST SHIPMENT WERE SUCESSFUL, THEN THE CONTRACT QUANTITY WILL
BE 500,000 MT PER YEAR FOR THE CONTRACT DURATION OF 03 (THREE) YEARS
RUNNING.(THE DELIVERY SCHEDULE WILL BE MADE AS ANNEX 01 OF THIS
CONTRACT)
这些都是什么意思呀?
你们能帮我翻译一下吗?
谢谢了
love99121年前2
lzhen2004 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
1;日用品名称
颗粒状的含46%N(氮)的肥料尿素(用于农业)
2:规格:含46%N的颗粒状尿素
(农业级别,颗粒状)
①.含氮量46%
②湿度:0.5%
③缩二脲:1%
④.抗粘物质:0.5%
⑤.游离氨:百万分之160PKT
⑥.颗粒半径:1---4mm
⑦.溶点132C
⑧.颜色:纯白颗粒状
⑨.颗粒状含量:95%
⑩.放射性:无(以鉴定)
11.需远离土壤,有异味的地方,及化学药品和昆虫
12.100%挥发性,包装起来,远离有害物质
50KG高密度的聚乙烯.用新袋子做为衬里封装起来,以确保该物质运输的安全性,2%的空闲袋子海运免费运输
4.标记
应该用纯正的英语在包装袋子上写上七行黑色字迹如下:
尿素
含N量:46%
……(同上)
5.数量
第一批的运输量为25.000.00马尔它(+5%)
装货日期的单上须包含有在装载码头装船和发送的日期.如果第一批货发送顺利,那么合同上的货物数量将会是每年500.000马尔它(合同期为三年)(货物发送进度需根据合同上的附加条件来确定)
意译,如果不满意请见谅,本人水平有限^_^
希望对你有点帮助
the question of whether certain chemical fertilizers are a c
the question of whether certain chemical fertilizers are a curse or are they a blessing is still?
the question of whether certain chemical fertilizers are a curse or are they a blessing is still being debated?
出自sat语法,这句话是对的吗?我认为是不是is still being debated错了?
wangk1年前1
战hh狂魔 共回答了10个问题 | 采纳率90%
把ARE THEY去掉吧
虽然语法没有问题,但是加上ARE THEY不符合语言习惯
is still being debated是正确的
英语翻译1 the excessive use of chemical fertilizer can cause ser
英语翻译
1 the excessive use of chemical fertilizer can cause serious problems
2 do more exercise makes you far away from diseases
3 he graduated from high school last year
4 she looking for a lost dog
qishiwole1年前1
baiyang666 共回答了14个问题 | 采纳率71.4%
1,过度使用化学肥料会引起严重的问题 2,多做运动能使你远离疾病 3,他去年中学毕业 4,她在寻找一条丢失的狗
If there are a little fertilizers remained in the vegetables
If there are a little fertilizers remained in the vegetables,we can wash them off by water.
这句子正确吗?
wolfhenry1年前2
lifantj 共回答了15个问题 | 采纳率80%
=.=a little修饰不可数名词
there +are +可数名词
所以矛盾啊