假凤凰文言文中,乃与之的乃,唯恨不得的恨,咸以为真凤凰的咸的翻译

wuhaijia2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
anglin359 共回答了20个问题 | 采纳率100%
(从前)有个用扁担挑着山中野鸡的楚人.有个路过的人问他:“这是什么鸟?”担着野鸡的人骗他说:“这是只凤凰.”路过的人说:“我听说有凤凰,今天恰巧看见了.你能卖给我吗?”担野鸡的人说:“好的.”路人想用十金买下“凤凰”,挑担人不给他;路人再请求用双倍的价钱,挑担人才把“凤凰”卖给他.路人想将“凤凰”献给楚王,隔了一夜凤凰却死了.路人不担心浪费金钱,只遗憾不能够把凤凰献给楚王.楚国里的人纷纷传布这件事,都认为那是只真凤凰.民间都认为路人想要把凤凰献给楚王这件事很值得赞扬,这事被楚王听到了.楚王被路人想要把“凤凰”献给自己的行为而感动,召来路人并重重地赏赐他,赏钱比买野鸡的价钱超过十倍. 咸;全,都.恨:遗憾.乃:才.
1年前

相关推荐