阁下,驾驶汽车时不超过30英里,你可以欣赏到美丽景色,后面是什么

琳子20052022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
找不到喷雾器 共回答了20个问题 | 采纳率95%
阁下,驾驶汽车不超过30英里,您可以饱览本地美丽景色;超过60英里,请到法庭做客;超过80公里,欢迎光临本地设备最先进的医院;超过100英里,请君安息吧!"
1年前

相关推荐

有四处用词不当请修改:惊悉阁下生病了,父亲让我登门拜访,未能见面.现馈赠鲜花一束,祝早日康复!
zhuanxin_1231年前1
小风星 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
惊悉改为获悉,阁下改为令郎,拜访改为探病,馈赠改为赠送.
虽然可能对你来说有点晚,不过请原谅我的晚到.早到就早帮助你了.请见谅.
英语翻译特仕佳高级服饰,在于精心设计和优良制作,他需要您细心的使用及呵护,请您参照洗水说明进行洗涤处理,非常感谢阁下选购
英语翻译
特仕佳高级服饰,在于精心设计和优良制作,他需要您细心的使用及呵护,请您参照洗水说明进行洗涤处理,
非常感谢阁下选购本公司的产品,本公司长期坚持严格的质量管理,视质量为生命,以消费者满意为宗*旨.
为确保消费者之利益,并自购买之日起一周内,如发现任何质量问题,请凭此卡及购物发*票到原购买地点无偿更换新产品,本柜人员如有服务态度不佳之处,请与本公司联系.
如因人为疏忽或不按本公司印刷之洗涤说明规定而导致损坏,则不在本保证范围之内.
维生素d331年前3
westlife777 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
Desker classic wear was professionally designed and tailor-made.It needs your care in wearing it,plase follow the treatment instructions when washing
Thank you for buying Desker wear.Desker wear had always put quality first,if you are not satisfy with the quality,you can get your goods changed by showing this card and purchase receipt to the shop where you buy it.Please report case of poor service to Desker
Desker warranty does not cover for any usage violation in the wasjing instructions
题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人
题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人
杜牧
六朝文物草连空,天淡云闲今古同.
鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中.
深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风.
惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东.
1概括本诗主旨
2首联哪两个字用得好,指出并做简要分析
简单幸福的娃娃1年前1
zz就顶 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
表达一种人事无常而自然永恒的感慨,只能怀着仰慕的心情凭吊过去英才的遗踪
空、同
这两个词将时空变化的无常和时空永恒的无情,凸显出来,勾起古今联想,造成一种笼罩全篇的气氛:六朝的繁华已成陈迹,放眼望去,只见草色连空,那天淡云闲的景象,倒是自古至今,未发生什么变化.
敝人 卑职 陛下 令尊 尊君 寒舍 令堂 寡人 令郎 老朽 在下 阁下
敝人 卑职 陛下 令尊 尊君 寒舍 令堂 寡人 令郎 老朽 在下 阁下
敬辞:
谦辞:
southwind20051年前4
峰回路也转 共回答了28个问题 | 采纳率100%
敬辞 陛下 令尊 尊君 令堂 令郎 阁下
谦辞 卑职 敝人 寒舍 寡人 老朽 在下
英语翻译1.图中红色圆点为阁下所在位置,绿色箭头为安全疏散出口路线.2.当发生火险时,切勿惊慌,请服从保安及现场工作人员
英语翻译
1.图中红色圆点为阁下所在位置,绿色箭头为安全疏散出口路线.
2.当发生火险时,切勿惊慌,请服从保安及现场工作人员的指挥,沿疏散路线紧急撤离.
3.发生火险时,严禁乘坐电梯.
4.表示阁下所在位置.
zhang56125571年前1
vero5 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
1. The red dot on this chart indicates your current location, the green arrows mark the safety routes that lead to the emergency exits.2. In the event of a fire hazard, please do not panic. Simply fo...
请阁下看一组猜数字的问题 1 ( ) 1 ( ) 1 ( )
请阁下看一组猜数字的问题 1 ( ) 1 ( ) 1 ( )
请问按照填数字的规律括号里应该填什么?Thanks!
拥有瞬间1年前7
前面有车 共回答了14个问题 | 采纳率92.9%
101010
111111
121212
句子 修改不得体的词 于爷爷惊悉阁下下病了,父亲让我登门拜访.现馈赠鲜花一束,望早日康复.
sht12041年前4
7261606zszzsz 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
我爷爷得知阁下下病了,父亲让我登门探访.现奉上鲜花一束,望早日康复
请问阁下,"路"的英文怎么拼写呀?
请问阁下,"路"的英文怎么拼写呀?
way指的是什么路呀?
我不是小强1年前7
dw_s 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
oad 可泛指一般的路,
path一般指小径
passage走廊通道
way一般用于引申意
我们的动力源自您的舒适与舒心翠峰大酒店热诚欢迎阁下的光临!我们殷切期望酒店的服务和设施令阁下感到满意.为了方便您的旅行,
我们的动力源自您的舒适与舒心
翠峰大酒店热诚欢迎阁下的光临!我们殷切期望酒店的服务和设施令阁下感到满意.为了方便您的旅行,特奉上此《服务指南》,其中详细介绍了本酒店各项设施及其服务项目等,以供参阅.
谨祝阁下在本酒店逗留愉快,并期望您的再次光临!
xusen19841年前3
cc 共回答了24个问题 | 采纳率87.5%
Our dynamic and enjoyable from the comfort of your
Verde Hotel warm welcome you here!We earnestly hope that the hotel services and facilities to make you satisfied.In order to facilitate your travel,special enclose the "Service Guide",which details the various facilities of this hotel and its services,etc.,for reference.
I wish you a pleasant stay in this hotel and look forward to your next visit!
“我对阁下的景仰有如滔滔江水,连绵不绝,又如黄河泛滥,一发而不可收拾”之类的赞美诗词!
meow641年前1
魔鬼孙悟空 共回答了22个问题 | 采纳率100%
高山仰止,景行行止
英语翻译中译英,1、小心高温,请勿将手伸入出风口2、请节约用纸3、请阁下照顾好自己的财物
songshuaia3091年前5
zdd7145 共回答了19个问题 | 采纳率100%
1/ caution!Hot,keep your hands away from the place with a draught
2/ please saving the paper
3/ please take care about your personal property
阁下对廷前,李对花后面是什么
最虚伪的80后女人1年前1
nmbbvty54gh 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
阁下李先生
庭前花始放
很有趣的一副对联有人到李东阳家做客,见到庭院种下的花开得不错,就吟出一句:"庭前花始放”,并说:“李先生阁下请对.”李东阳将客人的话倒装一下,顺口就对上“阁下李先生”.屋前树上的花菜刚刚开放,阁楼下李树已经抢先一步结果了(李子先结果,花开放)
材料一:“大宋皇帝谨致誓书大契丹皇帝阁下:共遵诚信,虔奉观盟,以风土之宜,助军旅之费,每岁以绢二十万匹,银一十万两,更不
材料一:“大宋皇帝谨致誓书大契丹皇帝阁下:共遵诚信,虔奉观盟,以风土之宜,助军旅之费,每岁以绢二十万匹,银一十万两,更不差使专往北朝,只令三司差人送至雄州交割.”
——《续资治通鉴长编》
材料一中“绢二十万匹,银一十万两称为什么?解释其含义,并说明这一规定始于什么盟约?
liuwei118f1年前1
月明46 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
岁币,北宋每年送给辽的银、绢等钱物.澶渊之盟
请问阁下:普通的名词和加了ing的名词什么区别,在什么位置,例如:我想报名,我用enrolling还是enrolment
乌拉泊的风1年前3
城扔有仍 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
带ing的名词是动名词,可以做主语或定语,普通名词没有动词的性质
英语翻译资金来源说明尊敬的签证官阁下:您好我是xxx,签证申请人xx的母亲,19xx年xx月xx日出生,我和签证申请人x
英语翻译
资金来源说明
尊敬的签证官阁下:您好
我是xxx,签证申请人xx的母亲,19xx年xx月xx日出生,我和签证申请人xx的父亲xxx作为她出国留学经济上的资助人,提供了30万元银行存款保证金.这些存款资金来源说明如下:
序号 存款账号 币种和金额 存入日期 资金来源证明 银行储蓄
沧海水手1年前1
lxf722190 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
Explanation of sources of funds
尊敬的签证官阁下:您好
Dear visa officer: Hello
我是xxx,签证申请人xx的母亲,19xx年xx月xx日出生,我和签证申请人xx的父亲xxx作为她出国留学经济上的资助人,提供了30万元银行存款保证金.这些存款资金来源说明如下:
I'm XXX, visa applicants XX's
mother, 19XX years XX months XX days of birth, I and the visa applicant XX's father XXX as her study abroad financial sponsors, provided 300000 yuan bank deposit. These deposit funding sources:
序号 存款账号
币种和金额 存入日期 资金来源证明 银行储蓄
The serial number and date of deposit account currency amount deposited funds sources of bank
savings
根据语境,补全句子马来西亚柔佛有一条交通安全标语很是别出心裁,牌子上面写了这样几行字:阁下,驾驶汽车时速不超过30英里,
根据语境,补全句子
马来西亚柔佛有一条交通安全标语很是别出心裁,牌子上面写了这样几行字:阁下,驾驶汽车时速不超过30英里,你可以饱览本地的美丽景象;超过60英里,请到法庭做客.超过80英里,欢迎光临本地设备最新的急救医院;上了100英里,___________!(字数不超过8个字)
各位帮帮忙啊,这是作业,帮个忙啊!
dadanni1年前2
yanzi0612 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
国外某城市开设了租车自驾旅游项目.驾车人发动汽车时,车内自动放音装置就会放一段录音:“阁下,驾驶汽车时速不超过30英里,你就可以饱览本地的美丽景色;超过60英里,请到法庭做客;超过80英里,欢迎光顾本地设备最新的急救医院;上了100英里,【请君安息吧!】”
英语翻译尊敬的宾客:欢迎光临XXXX酒店,祝阁下居停舒适、愉快.为了阁下的方便,我们精心地配置了各类客房物品以供使用.如
英语翻译
尊敬的宾客:
欢迎光临XXXX酒店,祝阁下居停舒适、愉快.
为了阁下的方便,我们精心地配置了各类客房物品以供使用.如欲购买其中品种做为留念,请拨分机“8888”与我们联系,我们将安排包装,送至阁下房间.请参阅以下主要用品价目表.为阁下服务是我们的荣幸,衷心希望您对客房内各项设施及卫生清洁感到满意.
主要用品价目表
武汉ANGEL1年前3
jar04 共回答了20个问题 | 采纳率90%
Respect guests:
Welcome to XXXX hotel amenities and wish you comfortable and happy.
For your convenience,we carefully configuration rooms of all kinds goods for use.If you want to buy one as a souvenir.Please dial variety extension "eight thousand eight hundred and eighty eight" contact us,we will arrange for packaging,send to your room.Please refer to the following main supplies a price list.Service for you is our honor to rooms,and sincerely hope that your facilities and hygiene satisfaction.
Main products price list
英语翻译尊敬的顾客:欢迎阁下入住XX酒店!为使阁下在此感受到更舒适、便利的环境,本酒店为您提供了齐全的设施设备,希望能带
英语翻译
尊敬的顾客:
欢迎阁下入住XX酒店!为使阁下在此感受到更舒适、便利的环境,本酒店为您提供了齐全的设施设备,希望能带给您温馨如家的感觉.敬请阁下在使用客房内的家私、电器时,小心呵护,正确使用,如有损坏需照价赔偿.如给您带来不便,敬请原谅!并祝阁下居停愉快
weigeted1年前2
tianyasha 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
to the respectable customer:
welcome to XX hotel.wo provide a wide range of appliances and facilities for you to make you feel more comfortable and more convinient,we sincerely hope that you can feel at home.
and when you use the electrical appliances and facilities in your room,please handle with care and properly,any damage may cause your full-price compensation.we are very sorry if we cause you any inconvenience.and we wish you a happy stay here.
英语翻译欢迎阁下光临安顺嘉禾酒店.安顺嘉禾酒店全体员工感谢阁下能下榻本酒店.忠心希望我们的服务能给阁下留下一段舒适、难忘
英语翻译
欢迎阁下光临安顺嘉禾酒店.
安顺嘉禾酒店全体员工感谢阁下能下榻本酒店.忠心希望我们的服务能给阁下留下一段舒适、难忘、愉快的回忆.
嘉禾酒店位于安顺市西秀区西水路30号,是一家准三星商务型酒店,采取现代简约装修风格、独特而时尚、大堂华丽、典雅.拥有装饰风格时尚的简餐厅为您用餐、洽谈提供温馨服务.客房配有国际/***直拨电话、电脑宽带、数字电视,空调和时尚的卫浴设施.商务中心可向客人提供机票预订等各种商务综合配套服务.
为方便阁下了解本酒店的各项设施及服务,本酒店将以“热情、礼貌、快捷、周到”为各位宾客提供服务,以品质和文化参与市场竞争,创造独特风格,追求高品位的企业文化,满足宾客不同需求.嘉禾酒店全体员工将秉承“宾客至上、服务第一”的宗旨,力求做到尽善尽美.望阁下多提宝贵意见,我们将由衷感谢您对饭店的关心和支持.把“嘉禾酒店”建成“精品酒店”而不懈努力!
嘉禾酒店全体员工挚诚恭迎阁下光临!
蓝色的旅行1年前1
喝醉了酒 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
Welcome to visit Jiahe Hotel Anshun.Anshun Harvest thank you to the hotel staff to stay in this hotel. Loyal service to give you hope we left a comfortable, memorable and pleasant memories.Golden Harvest is located in Anshun City, Xi Xiuqu 30 West sea, is a quasi-Samsung business hotel, take a modern minimalist decor, unique and stylish, gorgeous lobby, and elegant. Jane has a stylish decoration for your dining restaurant, negotiate offers warm services.Rooms are equipped with IDD / DDD telephone, computer broadband, digital TV, air conditioning and a stylish bathroom facilities. Business Center offers ticket booking to business and other comprehensive services.To facilitate your understanding of the hotel's facilities and services, the hotel will be "warm, polite, quick, thoughtful" to provide services to the guests to participate in market competition, quality and culture, and create a unique style, the pursuit of high-grade corporate culture to meet the different needs of guests.Harvest the hotel staff will be adhering to the "customer first, service first" purpose, and strive to achieve perfection. Hope you make more valuable advice, we will sincerely appreciate your concern and support for the hotel. The "Golden Harvest Hotel" into a "boutique hotel" and make unremitting efforts!Harvest your hotel staff sincerely welcome the visit!
请教一句话的翻译有关上述事宜,恳请阁下予以批准为盼.
生命良方1年前5
位逸之唯一 共回答了21个问题 | 采纳率100%
Your approval for the request above would be appreciated
作家联盟,问道大师是不是屋里太热吧,大师说不热,我有碰到熟人就拖帽的习惯,在阁下的曲子中,我碰到那么多熟人,不得不连连脱
作家联盟,问道大师是不是屋里太热吧,大师说不热,我有碰到熟人就拖帽的习惯,在阁下的曲子中,我碰到那么多熟人,不得不连连脱帽。大师说的话是什么意思呢?
xunyicao321021年前3
沧海月 共回答了6个问题 | 采纳率66.7%
“我有碰到熟人就脱帽的习惯。”著名的音乐大师碰见熟人没有?显然没有!作者使用了比喻的手法,把“熟悉的曲子”比喻为“熟人”。本体“熟悉的曲子”被作者省略了,只出现喻体。本体就要只有从“我有碰到熟人就脱帽的习惯。”类比中感悟出来。所以他的言外之意是在暗示作曲家——作品重在个人的创造,不能照抄照搬别人的。
下列句子中,划线的传统礼貌用语使用不恰当的一句是 [ ] A.阁下专程前
下列句子中,划线的传统礼貌用语使用不恰当的一句是
[ ]
A.阁下专程前来访问 寒舍 ,本人深感荣幸。
B.非常感谢 贵校 全体师生对我的热情款待。
C.您请留步,不要远送了, 足下 就此告别。
D.世博暑假旅游线路已经推出,欢迎 垂询
fsadf5a61年前1
最爱南远北啸 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
C
请问“庭前花始放”和“阁下李先生”分别是什么意思?
Watern1年前1
AshMemory 共回答了13个问题 | 采纳率100%
很有趣的一副对联
有人到李东阳家做客,见到庭院种下的花开得不错,就吟出一句:"庭前花始放”,并说:“李先生阁下请对.”李东阳将客人的话倒装一下,顺口就对上“阁下李先生”.屋前树上的花菜刚刚开放,阁楼下李树已经抢先一步结果了(李子先结果,花开放)
下列句子中,加粗的传统礼貌用语使用不恰当的一项是 [ ] A.阁下访问
下列句子中,加粗的传统礼貌用语使用不恰当的一项是
[ ]
A.阁下访问 寒舍 ,我深感荣幸。
B.非常感谢贵校师生对我的热情 款待
C.请留步, 足下 就此告别。
D.回到老家,务必代我问候 双亲大人
dongdongqw1年前1
名教ii 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
C
真空是不是介质?附:我查过网,答案不统一,请阁下帮帮忙,八百里加急!正确的是:( )a 发生光的折射必须有两种不同的透明
真空是不是介质?
附:我查过网,答案不统一,请阁下帮帮忙,八百里加急!
正确的是:( )
a 发生光的折射必须有两种不同的透明介质
b 发生光的折射时一定同时发生光的反射
c 由空气射入水中时折射角小于入射角
d 只有表面光滑的物体才能产生反射现象
多选
pink971年前5
rry55 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
应该选BC;
A选项错在:光在同一种物质中也可以发生折射,例如由于空气的密度不均所导致的海市蜃楼现象.
D选项错在粗糙表面亦可发生光的反射,那就是漫反射了.
书信中有 鄙人诚邀阁下…… 这一形式么?不会觉得怪怪的么...还有还有...如果希望对方可以尽早给自己一个答复或者希望对
书信中
有 鄙人诚邀阁下…… 这一形式么?不会觉得怪怪的么...
还有还有...如果希望对方可以尽早给自己一个答复或者希望对方同意某件事应该怎么表达?
希望对方可以尽早给自己一个答复或者希望对方同意某件事 :翘盼佳音可以唛?是否有点花痴嫌疑...
gg方便面1年前1
sunoil 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
鄙人诚邀阁下 可以的吧.鄙人是对自己的谦词,阁下是对他人的敬称,很正常啊.
希望尽快答复可以用“盼复”.
英语翻译此外,阁下作为我们尊贵的客人,您的一切意见和建议都将成为我们不断改进和提高服务与管理水平的动力,如蒙赐教,感激不
英语翻译
此外,阁下作为我们尊贵的客人,您的一切意见和建议都将成为我们不断改进和提高服务与管理水平的动力,如蒙赐教,感激不尽!
诚挚致谢!
再次欢迎阁下的光临!
总经理
麻烦大家帮忙翻译下上面一段话,
zexblue1年前1
allmaps 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
In addition,as our valued guest,we will sincerely appreciate any of your comments or suggestions,and will consider them the motivation for us to improve our service level and management style.
THank you again for your visit and stay with us.
General Manage
阁下请看句子:Time is one of the elements that Americans save caref
阁下请看句子:
Time is one of the elements that Americans save carefully,the other being labor.
这句话中the other being labor 为什么用“being ”而不是用“be”?
打错了:为什么用“being ”而不是用“is”?
镜子哥哥1年前5
多年前一个夜 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
如果要用is的话,the other is labor 前面就要加个and,不加and的话后面并不是句子,是短语,要所以动词要用动名词形式
世界上最高的树多少米高60米阁下
ruanruan1年前1
WiLLenster 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
在澳大利亚有一颗杏仁桉高达156米,是有记载世界最高的一株树.很多杏仁桉都可以长到100米.“世界爷”最高142米
臣,孤,小人,在下,陛下,阁下,奴才,先生在古代分别指谁
不够勇敢的爱1年前1
第一路灯 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
这些都是称谓`臣:君主时代的官吏,有时亦包括百姓
孤:君王的自称.
在下:是“我”的意思
陛下:臣下对君主的尊称,秦以后只用以称皇帝.
阁下:是“你”的意思
奴才:地位低下,甘心受人指使的人.他们就像某件物品,被当作用来使用.
先生:对有才学的人的尊称
修改病句“余爷爷:惊悉阁下病了,父亲让我登门拜访;未能某面.现馈赠鲜花一束,祝早日康复!”
修改病句“余爷爷:惊悉阁下病了,父亲让我登门拜访;未能某面.现馈赠鲜花一束,祝早日康复!”
四处错误!
是谁在唱歌1年前5
从不曾逃花运 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
惊闻阁下
父亲——家父
谋面
馈赠——敬赠
欢迎阁下前来参观,敬请遵守以下规定翻译为英语
圆梦星空1年前1
wantong21 共回答了27个问题 | 采纳率88.9%
Warm welcome your visiting,please obey the following regulations
下列尊称分别指代谁?陛下:阁下:令尊:令堂:
慕容吟韵1年前1
查小可 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
陛下:皇帝
阁下:你
令尊:你的父亲
令堂:你的母亲
有朋友问:椭圆长轴:5.2,短轴4.2,周长为多少.为阁下解答如下:离心率e=0.58960 其周长为s=29.6145
有朋友问:椭圆长轴:5.2,短轴4.2,周长为多少.为阁下解答如下:离心率e=0.58960 其周长为s=29.61458
椭圆形的周长计算办法;长轴:5.20米,短轴4.20米,请帮忙计算.
为阁下解答如下:
首先,算该椭圆的离心率 a=5.20,b=4.20 c=sqrt(a*a-b*b)=sqrt(5.20*5.20-4.20*4.20)=3.0659
e=c/a=3.0659/5.20=0.58960
Key the value of e=0.58960
Key the value of a=5.2
b= 4.2000000000
其周长为s 29.6145832077 《====这就是你所要的结果
1huren11年前1
man1jj 共回答了15个问题 | 采纳率80%
椭圆周长涉及第二类椭圆积分,请参阅《特殊函数》,王柱溪,郭敦仁,以及刘式达,刘式适版本.
崔先生的回答长轴当成长半轴了.本题的长半轴a=2.6,短半轴b=2.1,离心率e=0.589604219875227
在matlab求得的椭圆周长为:c=14.8072916038256
若按a=5.2,b=4.2,e=0.589604219875227来求,则
c=29.6145832076512
崔先生的结论很精确
鄙人()臣()孤()小人()在下()陛下()阁下()令郎()这些尊称和谦称指的是谁?求解!
紅尘孤客1年前1
江南一夏 共回答了9个问题 | 采纳率88.9%
1.鄙人( 我)
2.臣( 我) 【对君王时自称】
3.孤( 我) 【君王自称】
4.小人( 我) 【一般对上级】
5.在下(我 ) 我
6.陛下( 你)【对君王】
7.阁下( 你) 【尊称】
8.令郎( 你儿子)【称呼对方的儿子为令郎】
是英语高手的就进!有劳阁下翻译几个句子或短语:1.Buses leane for New York every half
是英语高手的就进!
有劳阁下翻译几个句子或短语:
1.Buses leane for New York every half-hour.You just missed the nine-thirty bus by five minutes.
2.Your library books are due on Novermber 14th.If you haven't finished using them by then,you may renew them once.
3.the desk drawer
4.A:This is the third time you have been late,Robert.You have to do better than that,or I might find it necessary to let you go.
B:It won't happen again,I assure you.
第一句打错了,不是“leane”,应该是“leave”
xiongchenchen1年前3
eyesluo 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
1.Buses leane for New York every half-hour.You just missed the nine-thirty bus by five minutes.
开往纽约的公共汽车半小时一班.你错过了9点30那班车5分钟.
2.Your library books are due on Novermber 14th.If you haven't finished using them by then,you may renew them once.
你从图书馆借的书11月14日到期,如果你还想继续借,请续借.
3.the desk drawer
抽屉
4.A:This is the third time you have been late,Robert.You have to do better than that,or I might find it necessary to let you go.
这是你第三次迟到了,罗伯特,你应该表现再好一点的,要不我可要让你走人了
B:It won't happen again,I assure you.
我再也不会这样了,我保证
谁知道"遵命,阁下"用英文怎么讲的啊?
谁知道"遵命,阁下"用英文怎么讲的啊?
鲁路修里常讲的那句"yes you are ..."那最后一个词我就不会拼了
苏佑慧1年前1
lxc_stone 共回答了14个问题 | 采纳率100%
Zunming, you
同问 葡萄牙语翻译热烈欢迎尊贵的古斯芒阁下和其他各位来宾来到上海**农副产品加工有限公司.sr. 是葡萄牙语先生的意思吗
同问 葡萄牙语翻译
热烈欢迎尊贵的古斯芒阁下和其他各位来宾来到上海**农副产品加工有限公司.
sr. 是葡萄牙语先生的意思吗?
LS似是故人来1年前1
寒山重 共回答了27个问题 | 采纳率88.9%
Gusmão acolheu calorosamente a convidados ilustres vieram a você ea outros produtos agrícolas e marginalizar a transformação Co.,Ltd.Xangai **.
令尊,家慈,阁下和鄙人分别是谁?
QQ5217991年前1
cjy74 共回答了14个问题 | 采纳率100%
令尊:你爸爸 家慈:我妈妈 阁下:你.尊称 逼人:我.谦辞
有一个奇数项的等差级数,其奇项的和是44,偶项的和是33,求其总和.请阁下详细说明,
冰点爱逍遥1年前2
mike_wh 共回答了13个问题 | 采纳率100%
44+33=77
“英国诗人莫瑞是一个木匠的儿子,有一次遇到一个纨绔子弟,这个傲慢的家伙想借题奚落诗人,于是高声的问:‘阁下的父亲是不是个
“英国诗人莫瑞是一个木匠的儿子,有一次遇到一个纨绔子弟,这个傲慢的家伙想借题奚落诗人,于是高声的问:‘阁下的父亲是不是个木匠?’诗人答道‘是的.’纨绔子弟挖苦说:‘那他为什么没有把你培养成木匠?’莫瑞反驳道:‘……’ ”问:莫瑞反驳了什么话呢?
troopyj1年前4
贾之明 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
你父亲一定是个傲慢的家伙,要不你一定是一个绅士.
英语翻译无论是谁与这些兽搏斗,都需要了解它们还没变成兽的过程.当阁下望着无底深渊时,无底深渊也回望着阁下
JILLPPLOVER1年前1
┊零距离┊ 共回答了20个问题 | 采纳率95%
"Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster.And when you look into the abyss,the abyss also looks into you."
古人的谦称,1.鄙人( )2.臣( )3.孤( )4.小人( )5.在下( )6.陛下( )7.阁下( )8.令郎( )
古人的谦称,
1.鄙人( )
2.臣( )
3.孤( )
4.小人( )
5.在下( )
6.陛下( )
7.阁下( )
8.令郎( )
9.愚( )
10.奴才( )
11.先生( )
12.奴家( )
13.晚生( )
14.卿( )
15.令尊( )
qq3610432zz1年前6
风起绪飘 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
1.鄙人( )我
2.臣( ) 我(对君王时自称)
3.孤( ) 我(君王自称)
4.小人( ) 我(一般对上级)
5.在下( ) 我
6.陛下( ) 你(对君王)
7.阁下( ) 你(尊称)
8.令郎( ) 你儿子(称呼对方的儿子为令郎)
9.愚( ) 我(一般在你想发表意见时自称"愚")
10.奴才( ) 我(对主子时自称)
11.先生( ) 你(这个是比较尊敬的称呼,但也有将之用于讽刺的)
12.奴家( ) 我(女人用的多.)
13.晚生( ) 我(对长辈时自称)
14.卿( )你(君王对臣子的称呼.也有其他的意思)
15.令尊( ) 你爸爸(称呼对方爸爸为"令尊")
泰戈尔的经典著名诗句有哪些如题,知道多少说多少,请阁下以认真负责的态度对待越多越好
余香袅1年前1
江上一舟 共回答了13个问题 | 采纳率100%
  世界上最远的距离
  不是生与死的距离
  而是我站在你面前
  你不知道我爱你
  世界上最远的距离
  不是我站在你面前
  你不知道我爱你
  而是爱到痴迷
  却不能说我爱你
  世界上最远的距离
  不是我不能说我爱你
  而是想你痛彻心脾
  却只能深埋心底
  世界上最远的距离
  不是我不能说我想你
  而是彼此相爱
  却不能够在一起
  世界上最远的距离
  不是彼此相爱
  却不能够在一起
  而是明知道真爱无敌
  却装作毫不在意
  世界上最远的距离
  不是树与树的距离
  而是同根生长的树枝
  却无法在风中相依
  世界上最远的距离
  不是树枝无法相依
  而是相互了望的星星
  却没有交汇的轨迹
  世界上最远的距离
  不是星星之间的轨迹
  而是纵然轨迹交汇
  却在转瞬间无处寻觅
  世界上最远的距离
  不是瞬间便无处寻觅
  而是尚未相遇
  便注定无法相聚
  世界上最远的距离
  是鱼与飞鸟的距离
  一个在天,一个却深潜海底
  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.
  “海水呀,你说的是什么?”
  “是永恒的疑问.”
  “天空呀,你回答的话是什么?”
  “是永恒的沉默.”
  使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美.
  在梦中我们曾是陌生人,醒来才发现我们是相亲相爱的
  果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的,但是让我们做叶的事业吧
  天空不留下鸟的痕迹,但我已飞过.
英语翻译诚挚邀请阁下和您的朋友届时光临我公司,并考察我市的投资环境.届时您在我市的住宿、交通费用将由我们承担!请尽早与我
英语翻译
诚挚邀请阁下和您的朋友届时光临我公司,并考察我市的投资环境.届时您在我市的住宿、交通费用将由我们承担!请尽早与我们联系确认到达时间,以便做好接待准备.
祝阁下身体健康,贵公司兴旺发达!
还有几个词:与会回执、来宾报道、招待晚宴、与会人员、是否接机、
请于20日之前将回执电传或寄回我公司
kingwht1年前3
lyy_yy 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
诚挚邀请阁下和您的朋友届时光临我公司,并考察我市的投资环境.届时您在我市的住宿、交通费用将由我们承担!请尽早与我们联系确认到达时间,以便做好接待准备.祝阁下身体健康,贵公司兴旺发达!Sincere invite you and yo...
后汉书 曹世叔妻传中同郡马融伏于阁下 作者写这句话的用意是什么
俏克1年前1
schnell04 共回答了22个问题 | 采纳率77.3%
是为了突出班昭的才能出众和聪明才华.
同郡马融伏于阁下,作者写这句话的用意是什么
同郡马融伏于阁下,作者写这句话的用意是什么
语文练习册七年级P23人教
猪只啃花瓣1年前1
天堂ヴss 共回答了25个问题 | 采纳率76%
是为了突出班昭的才能出众和聪明才华.
英语翻译1.鄙人( );2.臣( );3.孤( );4.小人( )5.在下( )6.陛下( )7.阁下( )8.令郎(
英语翻译
1.鄙人( );
2.臣( );
3.孤( );
4.小人( )
5.在下( )
6.陛下( )
7.阁下( )
8.令郎( )
9.愚( )
10.奴才( )
11.先生( )
12.奴家( )
13.晚生( )
14.卿( )
15.令尊( )
奔跑的沙发1年前1
sailorhg 共回答了12个问题 | 采纳率91.7%
鄙人( 自己)
臣(臣子自称 )
孤(皇帝自称 )
小人(平民自称 )
在下(平民自称 )
陛下( 对皇帝的称呼)
阁下(对别人的敬称 )
令郎(对别人儿子的称呼 )
愚(谦虚的自称 )
奴才( 仆人的自称)
先生(对其他男性的称呼 )
奴家(女性自称 )
晚生(读书人自称 )
卿(皇帝对臣属的称呼 )
令尊(对别人父亲的称呼 )
臣,孤,小人,在下,阁下,先生,奴家,晚生,
xiaofeibibi1年前1
axiaobo1986 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
臣 即自己的谦称相当于现在的“我”
孤 古代帝王对自己的谦称相当于现在的“我”
小人 即自己的谦称相当于现在的“我”
在下 即自己的谦称相当于现在的“我”
阁下 古代对对方的尊称相当于现在的“您”
先生 古代对对方的尊称相当于现在的“您”
奴家 古代女士对自己的谦称相当于现在的“我”
晚生 面对前辈时对自己的谦称相当于现在的“我”
卿 皇帝对大臣的尊称,相对于您