英语翻译We're gratified that the New Communities Program is rece

依依之星2022-10-04 11:39:541条回答

英语翻译
We're gratified that the New Communities Program is receiving so much attention and that LISC has adopted it as a model to inform their work in 10 other cities.But,we're also a little cautious because we don't think the evidence is in yet.We think there are some really hopeful signs,but not enough to tell us that we have a new model here that we're 100 percent convinced can be transplanted or adapted in other places.We think it will be years before we know that.
And I think one of the challenges,frankly,in the field of community development,where people are so eager for something that works,is that we move on to or adopt new models too early.We can't stop people from coming and looking at what we're doing.We're eager to share our experience.But,we're being very careful to say that we're not prepared yet to say this works.We're only going to tell you what we know.And we want to be open and transparent and cooperative.But,what we won't do is certify that we have the right approach or some new model that we're sure is going to work.Right now,we're a long way from being able to say that.

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
xihaitun 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
我们很高兴地看到,新的社区计划是得到如此多的关注,并已通过,凌钢作为一种模式,通知他们的工作在10个其他城市.但是,我们也很谨慎,因为我们并不认为证据是在尚未.我们认为,有一些真正有希望的迹象,但不足以告诉我们,我们有一个新的模式在这里,我们百分之百确信可以移植或改装在其他地方.我们认为这将是年前,我们知道这一点.
我想的挑战之一,坦率地说,在该领域的社会发展,那里的人民是如此渴望一些作品,是我们进入或通过新的模式还为时过早.我们不能阻止人们看到未来和我们正在做什么.我们热切期待着分享我们的经验.但是,我们正在非常认真地说,我们不准备这样说,还没有作品.我们只能告诉你我们所知道.我们要以开放和透明和合作.但是,我们不会做的是证明我们有正确的方法或一些新的模式,我们肯定会工作.目前,我们还有很长的路要走能够说.
1年前

相关推荐